24 Nisan 1935 Tarihli Ulus Gazetesi Sayfa 1

Saatlik sayfa görüntüleme limitine ulaştınız. 1 saat bekleyebilir veya abone olup limitinizi yükseltebilirsiniz.

Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

ON ALTINCI YIL. No: 4934 24, NİSAN 1935 ÇARŞAMBA U Adımız, andımızdır. — , Her yerde 5 kuruş Gündelik Papulas ölüm Çocuk haftası Bulgaristanda A b İyi iş cezasına çarpıldı dün başladı |barış ve kanun Hasta adam İz _ls;er akıl işlerinde, ister el iş - —ia ; ATAY TI Li D ennbâ.;o:i:l?' ib;îetgîiek!' :.eyleır; General bağışlanmasını cumur | — S o — | Toşef iç hayata barış ve kanun Gazetemizde sık sık adı geçen ğ iş nedir ? Yu’:'ddaşlardîı:şb:l.ki âe başkanımdan diledi. AE L 'M getirdi, diyorlar. Andre Siğfrid geçenlerde Avrupa — Atina, 23 (A.A.) — Süel hak- saun ? Sofya, 23 (A,A.) — Kabine b“hl'a_m isminde bir kitab yazdı. : - buhranını büyük bir ilgi ile takib | P& büyük irdelmenin geçen yıllar inu bilmiyenler vardır.. Girdiği- Miz ilerleme yolunda sağlam adımlar ile yürüyebilmek için iyi IŞ anlamının ülkede yayılması ge- "ekt_ir. Üstünkörü ve yalnız bugünü Seçirmek için yapı>u işlerin Yarını yoktur. Yarın o işe tekrar lamak, ulusal enerjiyi boş yere Jarcamak demektir. Yaptığımızı Iyi yaparsak gerek vaktimizden Ve gerek gücümüzden çok şey ka - Zanmış oluruz. Devrimizde her işin kendine göre bir tekniği ve türlü gereken- leri vardır. Bir yol, bir ev nasıl ya- Pilir? Bunların iyi ve sağlam ol - Maları için neler gerektir? — Her gün kullandığımız şeylerin iyisi, Ötüsü nasıl anlaşılır? Bunlar ar- tık birçoklarımızca bilinmiyen şey ler değildir. Fakat az çalışarak çok kazanmak isteği, yurddaşlar - dan bir takımımı, yalnız gösterişe değer verdirerek dışardan sağlam gibi görünen çürük işler yapmağa sürükler.. Birkaç vakit sonra işin hakikatı meydana çıkarsa da orta da sorguya çekilecek işçi bulun - Maz. Bulunsa da alış veriş bitmiş olduğu için bir şey denmez. Böy- lelikle önce görülmüş sanılan bir işe yeniden başlamak ve başka bir işci bulmak gerekir.. Yurddaşlar arasında bu biçim iş görme sonun- yeri, cumuriyetçi birliğin başkan- ları olan ve azınmıya doğrudan doğruya karışmış bulunan general Papulasla general Kiminisin ölüm cezasına — çarptırılmasına karar vermiştir. İstanbul, 23 (Telefon) — Ati- nadan bildirildiğine göre, general Papulas cumur başkanından dile- diği bağışlanma reddedilirse, ge- neral Kiminis ile bu gece kurşuna dizilecektir. Ölüme çarpılacak general İstanbulda, İstanbul, 23 (Telefon) — Se- lânikten bildirildiğine göre, Selâ- nik divanıharbı tarafından ölüm cezasına kasatılan (mahküm edi- len) lardan Serez fırkasının ko- mutanı olup Ayvacığa sığınan ge- neral Anarostopulos ve 7 arkadaşı şehrimizdedir. Dört eski başkanın ökemi başladı lar. yazmaktadır. etmiş olan gazeteler, Toşef hükü- metini sevinçle karşılamaktadır- Slovo gazetesi yeni kabinenin devletle ulus arasında sağlam bağ- Tar ve sıyasal hayatta nomal geliş- me yolunda bir garanti olduğunu Mir gazetesi başbakan Toşe- ingiliz buhranı üzerine yazmış ol- duğu izerin, Manşötesi'nde bile ne kadar derin bir ilgi ile karşılandı- — gını biliyoruz. 4 Andre Siğfrid'in kitabı göste- riyor ki Avrupada şu veya bu da- va yoktur: Buhran, bir kıtğa buh- ranı'dır. " 1914 e€ kadar Avrupa dı- Çocuk haftası dün başlamıştır. Al - tıncr sayıfamızı bayramın tafsilâtı için ayırdık. Koyduğumuz resim, çocukların tören yapılırken uçkuları alkışladıkla- rını gösteriyor. fin iç hayata barış ve kanunu ge- tirdiğini yazıyor. Dnevmik gaze- tesi de kıralın yüksek bir yargıç olarak ülkenin yücelmesi için or- du ile ulusu birleştireceğini yaz- maktadır. Anasal kanun değiştiriliyor. Sofya, 23 (A.A.) — Kabine bugünkü toplantısında yeni anasal kanunu hazırlamak ödevini baş- bakan ile tüze bakanına vermiştir. Eski başbakan general Zlatef ken- di isteğile ordunun yedek kadro- suna geçmiştir. Okulalıların gösterişini polis Atina, 23 (A.A.) Eski ayrışık (muhalefet) ileri gelenlerinin ve bu arada dört eski başbakan; Ve- nizelos, Papanastasyu, Sofulis, ve Kafandarisin —ökemlerine, süel hakyerinde bu sabah başlanacak- tır. Bunların arasında Sena başka- nı B. Gonatasla eski bakanlardan, saylavlardan ,ve gazetecilerden bazı kimseler vardır. Bugün Fransada oturmakta o- lan B. Venizelos ile General Plas- tirasın kendileri yok iken duruş- malarına başlanacaktır. yasak etti. Sofya, 23 (A.A.) — Ulusu, kı- rala karşı bağlılığını -bildirmeye çağıran birçok bildiriğler dağıtıl- mıştır. Okulalıların sarayın önün- de hazırladığı bir gösterişe polis izin vermemiştir. , şı ülkelerden bir rudan doğruya, bir çoğu da ekonomi bakımından bu küçük — kıtğanın başatlığı altında idi. A- merika pazarlarına bile makine ve kredi veren, koca Rusyayı en uzak köylerine kadar soyup sömü- ren AÂvrupa devletleri, 1914 de, kendi aralarında, egemonya kav- gasına tutuştular. Avrupada harbi çoğu doğ- — iki taraftan biri. kazandı ise, kıbı © ğanın egemonyası bütün dünyada sarsılmıştır. Çünkü bu sırada bir — yandan, Amerika ile Japonya te. peden tırnağa kadar makineleştis ler; sonra da, harb deneçinden ge- çen başka devletler, ekonomi er« kinliği olmadıkça, sıyasal erkin« liğin, bir gün, hayal olacağını an« lamış oldular: Onlar da kendi — topraklarını bacalarla Jonatına'—: * — Lütfen sayıfayi çeviriniz — — (Sonu 2. nci sayıfada) Te MRİKı.ıl olmak — Usalmak Mllnılı — Türlü, takım, kategorı (terim olarak) Maküs — Ters Örnek: Netice maküs çıktı — Sonuç ters çıktı. Mal — Mal (T. Kö.) M"ilnı.l — Dopdolu M_âh&'lnî — Boş söz Maliköne — Yetil, malikâne (T. Kö.) — (Fi.) Do- Maine Malül, alil — İğcil - (Er.) İnfirme Mdü gaziler — İğcil savaşçılar — (Fr.) Invalides de Büerre Malüma meçhul — Bilinen bilinmeyen Malümat — Bilgi — (Fr.) Connaissances M"'îmıtfüm; — Bilgiç — (Fr.) Pedant Ümatlı — Bilgin — (Fr.) Instruit *me — Gereç — (Fr.) Mat&riel Mq.müihı lik, h - B böyle ise de, böyle iken, şu var ki la beraber, lek — Nesi varsa, varı yoğu Örnek: Bütün mamelekini maarif işletine bırak- & — Nesi varsa (varını yoğunu) kültür işlerine blrak;,_ Mamul — Yapık, yapığ Tnek; Buy fabrikanın mamulâtı sağlamlığiyle fanınmıştır. — Pu fabrikanın yapıkları sağlam- İrğiyle tanınmıştır. r — Bayındır : ğ — Anlam — Yavan, boş, anlamsız “nend — Gibi, benzeş vi — Tinel — (Fr.) İmmateriel Mani, mania — Engel, önge Menkabe — 1 - Destan, 2 . (Bak: hikâye) Mantık — Lojik (T. Kö.) (1) — (Fr.) Logigue Hakim, feylesof — Filozof — (Fr.) Philosophe Felsefe — Filozofi — (Fr.) Philosophie Filolog — Filolog — (Fr.) Philologue Filoloji — Filoloji & (Fr.) Philologie Hayatiyat — Biyoloji — (Fr.) Biologie Alikıyat, ilmi asari atika —— Arkeoloji — (Fr.) Ar- ch&öologie Mebhasülbeşer — Antropoloji — (Fr.) Anthropo - logie Grafoloji — Grafoloji — (Fr.) Grapholoğie İlâhiyat — Teoloji — (Fr.) Th&ologie Telgraf — Telgraf — (Fr.) 'Telögraphe Fotoloji — Fotoloji — (Fr.) Photologie İimi nücum — Astroloji — (Fr.) Astrologie Nekroloji — Nekroloji — (Fr.) Necrologie Bakteriyoloji — Bakteriyoloji — (Fr.) Bact&riolo- gie İlmülarz — Jeoloji — (Fr.) Göologie Jigantoloji — (Fr.) Gigantologie Haloloji — Haloloji — (Fr.) Hallologit İpoloji — İpoloji — (Fr.) Hippologie Manzara, tablo — Görey — (Fr.) Tableau. Örnek: Sergide hiçbir güzel tablo yoktu — Ser- gide hiçbir güzel görey yoktu. Manzara, nezaret — Görü — (Fr.) Vue Örnek: Bu evin manzarasına (nezaretine) doyul- maz — Bu evin görüsüne doyulmaz. Manzume — Dizge Maraz — Hastalık Marazı müstevli — Salgın — (Fr.) Epidemie Marazı mühliki müstevli — Kıran — (Fr.) Epide- mieç mortelle Tnek: Bu kitabı her okudukça yeni bir Bti duyarım. — Bu kitabı her okudukça yeni bir Nel haz duyarım. (1) Bu söz ile altında gelen terimler için ayrıca yazılacaktır, Osmanlıcadan Türkçeye Karşılıklar Kılavuzu N :31 Mariz — Hasta Mareke — Vuruşak, uruşak — (Fr.) Champ de ba- baille Marifet — Bilgi — (Fr.) Connaissance Maruf — Tanınmış, angın — (Fr.) Connu Maruz kalmak — Uğramak Masal (mesel) — Masal (T. Kö.) Masebak — Geçmiş — (Fr.) Prüc&dent Maske, nikap — Yüzlük Maslahat — İş — (Fr.) Affaire İcabı maslahat — İşin gereği Örnek: Omun makamından — kaldırılması — İcabı maslahat idi — Onun orunundan kaldırılması işin gereği idi. Masraf —1 . Harç, 2 - Saypa Sarfetmek — Saypamak, harcamak Masru, sar'alı — Tutaraklı Massetmek — Emmek Masum, bigünâh — Arı, suçsuz Masumiyet — Suçsuzluk, arılık Masun — Dokunulmaz M Zi zi h L lık — (Fr.) I P Örnek: Masuniyeti mesakin — Evlerin dokunul- mazlığı. Maşer (Bak: Cemaat) — Ömek Maşrık — Doğu Maşuka, maşuk — Sevgili Matbaa — Baskı evi, basım evi Matbaacı — Basan Matbaacılık, tabaat — Bası Matbu — Basma Matbua — Basılı Matbuat — Basın Matem (Bak: Hüzn) — Yas Matlab — Dilek — (Fr.) Demande Matlub — 1 — Alacak — (Fr.) A recevoir 2 — İstek — (Fr.) But Matmahı nazar — Gözdikeği © (Fr.) Convoltise — Matuh — Bunak — (Fr.) Döment Mavera — Aşırı, öte — (Fr.) L'au delâ Mavi — Mavi Mayhoş — Ekşimsi Maye — Maya " Mayi — Suyük — (Fe.) Ligulde B Mazannei sü — Karalı — (Fr.) Suspect bi Örnek: Polis isü erbabından olanları topluyor, — Polis karalıları topluyor. Mazbut — Derlitoplu — (Fr.) Arrangi, cömme il faut* p Mazeret (Bak: İtizar) — Özür Mazhar, nail — Ermiş Mazharı itibar olmak — Elüstü tutulmak Mazhariyet, nailiyet — Ergi Mazhar olmak, nail olmak — Ermek Mâzi — Geçmiş- Mazlüm, mağdur — Kıyık — (Fr.) Pers€cut6 Mazmun — Anlam Maznun — Sanık : Mazur — Özürlü Mebde — Baş, başlantı, başlangıç. Mebhut olmak, behte uğramak — Şaşakalmak Ş Meblâğ, esmanı baliğa — Tutar ğ »e mebni — ...den ötürü ni Örnek: Buna mebnidir ki — Bundan ötürüdür. &i vi Müke- ' Xafler

Bu sayıdan diğer sayfalar: