26 Temmuz 1932 Tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 4

26 Temmuz 1932 tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 4
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

e-— 4 — VAKIT 26 Temmuz 1932 ——— Günün Haberleri | Zafer bayramı için hazırlıklar Halkevi 31 Ağustos Zafer bayramı için büyük bir merasim programı ( hazırlıyacaktır. Bu progtam etrafında görüşülmek üzre idare heyeti perşembe gü- nü toplanacaktır. Halkevi erkânmdan bazıları bu programın 26 Ağustosta başlıyarak 31 Ağustos geces bitmesini büyük ve nibai zaferi: kazanıldığı günlerin senei dev riyesinin gayet güzel eğlenceler le geçirilmesini, müsamereler ve- rilmesini arzu etmektedirler. Ma- mafih kat'i karar idare heyeti tarafından verilecektir. Tapu Umum Müdürü şehrimizde Tapu ve Kadastro Uwum Mü- dürü Cemal Bey çebrimize gel- miştir. Bir kaç güne kadar Tapu ve Kadastro işlerini teftiş et- mek üzere şark vilâyetlerinde bir seyahate çıkacaktır. Tapu ve Kadastro teşkilâtında, işlerin daba iyi yürüyebilmesini temin maksadile, bazı değişiklik- ler yapılmıştır. Istanbul tapu müdürü Ziya Bey birinci sınıf müfettişliğe, birinci sınıf müfettişlerden Agâh Bey Istanbul tapu müdürlüğüne, sa- bik Kadastro mektebi müdürü ı, memurlardan Nahit, Şakir, Zya Beyler müfettiş muavinlik- erine, birinci sımf mümeyyizler- dın Sadi Bey üçüncü Sınıf mü fettişliğe tayin edilcsişlerdir. Fatih adliye dairesi Fatih adliye dairesinin Teşris! ewyelde Beyazıtta o mubhacsesalı zabye binasına makline kara verilmiştir. Muhassesatı zay: dairesi de defterdarlık binasına nakledilecektir. on ây zarfında 5284000 lira kıy- metinde 68448 balya pamuk ih- rac edilmiştir. 1515 balyada stok mevcuttur. 15Günlük ihracatımız Gümrükler istatistik Müdüri- yeti temmuz ayının ilk 15 günü zarfında mühim ibracat limanla- rımızdan başlıca ihraç maddele- rimizin ihraç vaziyetlerini tesbit etmiştir. Yapılan istatistiğe göre 15 gün zarfında ihracatımız (1,459,936) lirahk bir kıymet arzetmektedir. Haziranın ilk 15 günü zarfındaki ihracat (1,092,126) lira tutmakta olmasına göre temmuzdaki ihra- catımız (367,810) lira fazla ol- muştur. Yumurta talimatnamesi hazır Ibracat ofisi tarafından yu- murta ihracatımızın murakabesi hakkında bir talimatname y. mıştır. Bu talimatname bir iki güne kadar ofisin idare komite- sinden tetkik edilecek ondan sonra iktısat vekâletine gönderi- lecektir. pamuk Talimatname çok zür'atle tat- | bik mevkiine vazedilecektir. Buğday fiatları Dün 15 vagon 548 çuval buğ- day gelmiştir. Buğday fiatları evveki gün balini rsuhafaza etmektedir. Iptidai maddelâr üzerinde kaçakçılık yapanlar Gümrük teftiş heyeti iptidai maddeler üzerinde kaçakçılık ya- panlar hakkındaki tahkikat ve teftişatına devam etmektedir. Bu kaçakçılıktan dolayı dün yeniden hiç kimse tevkif edilmemiştir. i Bir italyan vâlisi Şehrimizde | Brendizi valisi M. Françesko Roso İtalyadan şehrimize gelmiştir. M. Roso dün bir o muherririmize şunları söylemiştir: l —Jslanbula seyyah sıfatile ve serf! gezmek için geldim. Şehri, müzeleri ve camilerle diğer tarihi eserleri, buradaki destlarının deldletile gezdim, rok beğendim. Tür iye başvekili İsmet paşa hezret'eri Romeya giderlerken "ğramışlardı. Brendizi şehri bu şeref fi hatırayı hiç bir zaman twutamuyu- caktır. Adil B. Ankaradan Sehrimize geldi İnhisarlar ve gümrükler vekâ: leti müsteşar Adil B. dün An- karadan gelmiştir. Adil B. dün inhisarlar smum müdürlüğüne git- miş, akşama kadar orada meş- gel olmuştur. iHamallar talimatna- mesi yeni şekil alıyor Belediye iktisat müdürlüğü ta- rafından hazırlanan hamallar ta- limatnamesi fırkaya verilmiş ve fırkanın hamal islerine bakan çwbesi darafından da telkikten geçirilmiye başlanmıştır. Verilen izahata göre elyevm tatbik edilmekte olan talimatna- me 325 senesinde © zamanki kanunlar ve mevzuata göre ya- pılmiş eski bir talimatnamedir. Bu talimatname bugünltü mede- ni kanuna ve diğer mevzusta | cular ve Fransız Brendiziye de| uymıyan İsım'arı vardır. | Bundan başka idare memur- | larının vazife ve selâhiyetleri de | sahduttur. Bu vazife ve selâhi- etlerin genişletilmesi zaruri gö- ülmektedir. Hamallar arasında sir teavün andığı tesisi, çalış- »a saatlerinin tanzimi de tali- i matname ile temin edilecektir. Diğer taraftan fırkanın cemi- yetler çubesince de cemiyetlerin ıslâhı hakkında bir rapor hazır- lanmıştır. Raporda cemiyetlerin azaları için daha nafi bir surette çalışmaları Iğzım seldiği, umumi kâtiplerin selâhiyetlerinin arttırıl- mâsı, her cemiyette bir teavün sandığı ve kooperatif tesisi lü- zumlu olduğu bildirilmektedir, Bu rapor, firkadın umumi idare heyetinin tasvibine bildirilecek- tir. Balıkçılık mütehassısı Estonya cümhuriyeti Istanbul başkonsolosu ve sabık balıkçılık mütehassısı M. Vebermon ay başında memleketinden şehrimi- ze gelecektir. M. Vebermanm Istanbulda hu- susi işlerini tasfiye ettikten son- ra konsolosluktan (o çekilerek ! memleketine döneceği söylen- mektedir. Ofis müdürü Cemal Bey Tiryesteye tayin edildi Harici ticaret ofisi müdürü Cemal Bey Tiryeste ofis ticaret mümes- silliğine tayin edilmiştir. Cemal Bey Tiryestede teşkili | kararlaştırılan takas merkezi iş- | İ lerile meşgul olacaktır. Ofis mü- | dürlüğü şimdilik vekâletle idare | edilecektir. Tiryeste ticaret mümessili muh» tar Bey harici ticaret ofis rapor- | törlüğüne nakledilmiştir. kanma Mütevefta Hahambaşı için âyin! Müteveffa Hahambaşı Becera- no EF, için dün Arnavutköy Mu- sevi mezarlığında ruhani bir âyin , yapılmıştır. ! ay kadar sürecektir. Bir kadirginaslık Geçen sene ölen tayyareci İh- ya'yı unlmamalı idik Geçen sene Temmuzun 24 üncü | günü İstanbuldan kalkan Cidna şirketinin bir tayyaresi, Istranca | da tutuşarak yanmış, içindeki yol- rasat memuru M, Bonnet ile kıymetli Türk tay- yarecisi İhya Bey bu kaza neti- cesinde ölmüştü. Evvelki gün, ölen tayyarecinin zevcesi kocasının mezarına bir çelenk koymuş, Cidna şirketinde çalışanlardan bir matmazel de, İ Ihya Beyin mezarına bir çelenk koymak istemiştir. Fakat şehit- | ğe nakledilmiş olan Ihya Beyin rezarmı bulmak kabil olmamış» | tır. Bu gün, Cidna şirketinin bir tayyaresi, kaza mahallinden ge- çerken bu acıklı devir senesi müönasebetile birisi Fransız renk- leri, öteki Türk renkleri ile süs- M birer çelengi kazanın olduğu yere havadan atacaklardır. Has ber aldığımıza göre, I.ya Bey namına gönderilecek olan bü çe- lengi, yukarıda mevzuu bahs et- tiğimiz ve Cidna şirketinde çalı şan matmazel yaptırmıştır. Bu kadirşinaslık alâkadarlar tarafından memnuniyetle karşı- lanmıştır. Ekmek fiatları Istanbul belediye riyasetinden: 26 Temmuz Salı gününden iti- baren ekmek (8,50) ve francala (13) kuruştur. Samime Becep B. bu akşam Viyanaya hareket ediyor C.H. Fırkası umumi kâtibi Recep B. bu akşamki Avrupa ekapresile Viyanaya gidecektir. Recep Beyin Avrupa seyahati bir, çiti md Belediyede taaviin sandığı Belediye | iktisat müdürlüğü belediye memurları için bir taa- vün sandığı nizamnamesi hazır- lamıştı. Sandık bütçe ile alâka- dar olduğu için tesisi gelecek seneye bırakılmıştır. ——— Bugün şehrimize tanınmış italyan şahsiyetleri geliyor Bugün Conte Verde vapurile şehirimize bin Italyan seyyahı gelecektir. Seyyahlar arasında İtalyanın bir çok tanınmış şah- siyetleri, Ayan ve Meb'usan mec- Hisleri azaları bulunmaktadır. ——e— Paşabalıçesindeki müsamere Paşabakçesinde Paşabahçe Fu- karaperver cemiyeti menfaatine yakıpda bir müsamere verilecek- tir. Müsamere Ağustos ayı için- de olacaktır. e e ÖLÜM Bahriye binbaşılığından müte“ kait Memduh Bey, son zamanlar- da uğradığı felç hastalığından kurtulamıyarak irtihal etmiştir. Memduh Bey, evvelce Turgut Reis harp gemisi serçarkçılığında vatana faydalı hizmetler etmiş, yirmi senedenberi de Seyrisefain idaresi enspektörlüklerinde, fab- rika müdürlüklerinde bu yolda faaliyetinden istifade edilmiş, bil gili, gayretli, iyi kalpli ve hoşsoh- bet br zattı. Ölümü, bütün kendi- sini tanıyan ve sevenleri, mütees- sir etmiştir. Cenazesi, Kasımpaşada Küçük | Piyale caddesindeki 149 numaralı evinden, bir çok tanıyanlar hazır bulunduğu halde, kaldırılarak, Kulaksız mezarlığında ihtifalâtla kendisini tanıyan ve sevenlere sa- mimi taziyet beyan ederiz. Merhuma sonsuz mağferet te- menni, ailesine ve diğer bütün Allâhm rahmetine tevdi olunmuş- tur, hk Türkçeye çeviren ÖMER RIZA —40 — Yazan: SVEN Pe 79? göre Konçe deryanın suyu yedi sene evvel Koruk derya? ji ve v zamandanberi hep Koruk deryada akmıştır. 5 nehre aktığı yer, Dikenlikten bir gin mesafedeki Kush nehir Dunkandan ü; günlük mesafede kuruyordu. Bura lerin biri Abdurrahim namında bir adamdı. Bu adam bana rehberlik etmişti. Bu malümatı derin memnuniyetle telâkki ettin ben de eskiden ayni fikri ileri sürmüstüm ve “trim kollarını bir saat rakkasına ve Lop Nor'u ağırlıklara benzetmiştim. Rakkas ara sıra çöl arasıra cenup kısmına doğru hareket ediyordu. Ç düzdür ve su seviyesinin bütün tahavvüllerine karşı e Hali hazırda Kara Koşun namile tanılan göl ve nehir #5 hayvan bekayası, ve nebati maddeler ile dolduğu zam mal havza dökülüyor, havuz ise şimali şarki fırtınalar lıyor. aaa ai maz GOBİ ÇÖLLERİNDE Asırlarca mukaddem tam Lon Lan'ın şımaline dökük, hir bu suretle eski yatağında akmaktadır. Yatağın değ ii sında 1500 sene geçmiş ise de bunu görmek bize nasip N Ben Lop Nor çölünü keşif için müsaade alır almsi derbal bu havaliye gönderdim ve Kuru deryayı tetkik yi istedim, Ona verdiğim talimatın en mühimmi bir küçük pi dolaşabileceği bir su yolu bulmaktı. Çünkü kendim de bu” liye gidip tetkikat yapmak istiyordum. Temmuzun ortasında İstokholmde aldım: “Yeni nehri bir kayıkla gezmek hakkındaki arzum ince bunu tavsiye etmem. Bunu yapmak için dönüş imkâ" si Norinden şu peşinden hazırlamalı. Çiinkü Lon Lan'm şimal tarafı, akışile hakiki bir bataklık olmuştur. Bu bataklığın içinde göller var, sonra deltanın asıl mecrasıma develerle y imkânı yoktur, i Yardang Bulağ'ın şarkından elli kilometre mesafeli üzerinde durabilecek yer yek. Nehrin cenup tarafını göre” Fakat rehberlerimiz, bir çok kolların cenuba doğru £' develerin bunları geçemediğini söylediler, Nehrin ceunup ş nı bir kayıkla keşfetmek mümkündür. Fakat sona kadar # ten sonra geri dönmek çok müşkül.,, | Norin, bu suretle Turfanda aldığımız malümatın dei Ğuğunu gösterdikten baska nehir üzerinde kayıkla sey: | mümkün olduğunu göstermiştir. Onun için kışm her tarafın donduğu sırada bu P keşfe karar verdim. Yalnız bü plânı tatbik etmek Sin. Kisi lâyetirdeki siyasi vaziyete bağlıdir. Simdilik Norinin tel” vaziyeti tavzih etmiş bulunuyor. İlerde görüleceği veçhil& büyük bn coğrafyai mvroffakiyet kanamdıl. gala Turfan Belediye reisi ile kumandanınm daireleri —— se GOBİ ÇÖLLERİNDE i şehir,, de yani eski şehirdedir. Burada yalnız bir kaç yüj ikamet ediyor. Şehrin dört kapısı var ki, şimal kapısı her” kullanılmıyor. Şubatın 21 nde Kona şehrin şark kapısından garp ki gittik ve yeni şehre girdik. Burası 58 sene evvel Yakup ** rafından tesis olunmuştur. 660 aile ile meskündur. Turfan ahalisinin yalnız. onda biri Çinlidir. Uzun bir çarşıdan # Yolun üstü hasırla örtülü idi. İki tarafta Çinlilerin mağ3 sıralanmıştı. Bu uzum hat kurşuni kubbeli bir. cami ile buluyordu. Bütün yolda hayat ve gürültü vardı. Dükkânlarda tatlılar, tütünler, ve her şey satılmakta idi. Gidezide bir s4 na vardık. Merkepler burada sulanmakta idi. İlerde kar 8” yaz ördekler vardı. Güvercinler kanatlarını çırparak wç! lardı, Sol tarafta bir Nasar, vani bir evliya türbesi görünü! türbesi bir çok mezarlarla muhat bulunuyordu. Bir buçuk saat sonra ağaçlar ile tarlalar geride kaldi” lak dağlar arasından geçerek çöle düştük ve şimali garbiY? dük. Bir ırmak kenarında bir köy göründü. Soldaki daği&| tıktan sonra Kang-Kang köyüne vardık. Bu köyün Şark sinde adı “Kindik,, dir. Geceyi bu köyde geçirdik. Ertesi günkü yolumuz hep dağlık yollardan geçti. Tugra Su kenarında battı ve ortalık karardı. Norin elekt nerile bize yolu gösteriyordu. Kovurga (yani üç pınar) vararak konakladık ve hazırlanan piliç çorbasını içtik. Şubatm 24 ncü günü karanlıktan ışığa kavuştuğu” man, muhteşem bir manzara bizi çevirmişti. Etrafı işlenen bir vadinin içinden kuvvetli bir su akıyordu. 5 yılarında genç söğütler sıralanmıştı. Merkeplerden mü bir kervan pamuk balyaları taşımakta ve bunları Urumçi$* türmekte idi. Şimali garbide kırmızı, kahve rengi dağlar liyordu. Arabalarımıza bindik ve yorucu yolculuğumuza P Evvelâ ırmağın kenarını takip ettikten sonra dik bir y duk ve nihayet Ho-Go çifliğine vardık. Daban köyünde dikten sonra ertesi gün İ“Tsantse köyüne vardık ve ayın günü Urumçiye varan son merhaleye atıldık. Yollar * bembeyazdı. İkindi üzeri, müthiş çamurlu bir caddey? © tek katlı bir evin önünde durduk. Burası Rus-Asya bs” aitti. Banka bir sene evvel iflâs etmiş ve binaya valfi “ Yang'a geçmişti. Bizden evvel Urumçiye varan arkadas burada idiler. Doktor Haude'm rasatanesi faaliyette idi... doktorun kendisi Boyodo-Ola,ya giderek 2700 metre bir dağ istasyonu kurmuştu. " Bütün heyetimiz yeni karargâhımızda toplanıyordu” İ binası bize kâfi gelmemeğe başladığından, İshak Han | bir zatın evini de kiraladık. “iğ

Bu sayıdan diğer sayfalar: