29 Mart 1933 Tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 1

29 Mart 1933 tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 1
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Şen Yazılar, Sinema, Kadın Sayıfaları m — a — 16 “Yıl «* Sayı: 5467 Spor bir arada wen Yarınki Sayımız « Şen Yazılar, Sinema, Spor Kadın Sayıfaları bir arada ——— Tahrir Telefonu: 24379 Çarşamba , 29 MART- (3 üncü sy) - 1933 Idare Telefonu: 24370 Sayısı 5 Kuruş İngilterenin Türkiyeye Cevabı İngiliz hariciye nazırına göre Türkiye askerlerinin çoğu Avrupa dışında olduğu için ordumuzun mıktarını tayine lüzum görmemişler.. Adımız unutul- muş mu ? Geçen hafta Cenevre silâhsızlan ma konferansına, İngiliz başvekili M. Makdonaldın verdiği plânda doğrudan doğruya Türkiyeyi alâ- kadar eden bir nokta vardı.Bu nok ta Avrupa devletleri sıralanırken Türkiye adının unutulmuş olma- sıydı! Filân devlete şu kadar, fi- lân devlete şu kadar askerlik bir ordu verilmeli denilirken Türki - yeden hiç bahsedilmemiş olması tabii olarak bütün Türklerin dik- katini celbetmişti. Türkiyenin adının ve Türk or- | dusuna ayrılması icap eden asker miktarının bu suretle açıkça göste- rilınemiş olması herhalde bir unut- kanlık eseri olamazdı. Bu takdir - de kıtavi arazisi ve Akdenizdeki sahillerile - tıpkı Sovyet Rusya gi- bi - Avrupada bulunan ve bu sr- fatla Avrupa komisyonuna dahil olan Türkiye, ingiliz hususi mevcutlara tahsis ettiği devletler arasında sayılmış bulu - nuyordu. Acaba bu hususiyeti halisane sulh siyasetimizin cihana telkin ettiği itimada mı atfetmek, | yoksa bunun sebebini Karadeniz boğazıyla Manş arasında bir mu- vazilik görüldüğünde mi aramak lâzrmgelirdi. Bu cihet Türkler i çin büyük bir hayret ve tereddüt | yeriydi. İşte bu tereddüt ve hayret do- layısile meselenin mahiyeti hak - kında hükümet resmi İngiliz ma- hafilinden tenevvür etmek ihtiya- projesinin | İ müzakerelerinde , | İngiliz Başvekilinin tek- lifi, Suriye ve Antakya mandaları meselesi » | Mühim kararları bütün dünyayı alâka- Cenevrekonferansında noktalnazarımız nr eden ingiliz ve Italyan başvekilleri müdafaa eden Rus murahhası Litvinof İ CENEVRE, 28 (AA, | — Ssinn burakımı konfaran- komliayonunun Sovyet & umumi Murahhas ordu. mevsutla » rından bahsettiği | serada demiştir ki: — in ların ları bay ayrılan ye Küm muhterem mal Hüsnü Bey bakiz olarak (ileri ve hayret edilmesi W “| gölen meselelere iştira tiğimi kaydetmek isterim. Ayni münasebetle, Law» sanna rmahedesinin merbu tuna dnir Türk murahlası - mn teklifini, Sovyet heyeti murahhasasının ie haklı ve sulhün ve umumi emniyetin menfasilerime PLİSE Suriye ve Antakya havalisini gösteren harita tunduğunu heyeti murahhasam barıma be- uygün bu- | yan ederim, Küçük Mekteplilerden Sonra... Memurlarda adlarını değiştirmiye başladılar Belediye yazı işleri kaleminde çalışan memurlar isimlerini Türkçeleştirmiye karar vermişlerdir. Kalem âmiri Hüsnü Beyin adı Duran, memurlardan Süreyya Beyin adı Oral, Hüs- niye hanımın adı Eren, Meliha hanımın adı Gülen olacaktır. Belediye avukatlarından Rami Bey de adını Güneşe çevirecektir. Memurlar yakında yeni isimlerinin tes- çil muamelesini yaplıracaklardır. Dünya Yahudilerile Al- manya arasında harp var Almanyada Hitler hükümeti iş başına geçince Alman ticaretini e- linde tutan yahudilere yol gö- ründü. Birçok yerlerde nümayişler vapıldı, dükânları kapatıldı, üs - tüne (bu dükkâna girmeyiniz) di- ye yazıldı. Hatâ daha ileri gidildi. Fakat buna mukabil e birdenbire dünyanın dört bir tarafından pa ranın seşi çıktı. Yahudiler ayaklan dılar, kıyamet koparmıya ve “Al- man Malı almayın,, diye İngilte - rede, Fransada ve hele Amerika - da dehşetli nümayişler yapmıya başladılar, Şimdi. Flistinden, Brezilyadan bile yahudilerin protesto sesleri işi. tüliyor. Fakat Almanya bundan yılmamış mukabil ve şiddetli ted- birler almıya başlamıştır. Bakalım lacak Türkiye ile Bulgaristan arasında iki mesele | Bir taraftan Almanyada Yahmdi dükkânları kapatılıyor, üstüne “ Al man arılından başka mal almayımız,, diye yazılıyor. Diğer taraftan dün- yadaki Yahudiler otomobillerle nö- mayişler yaparak * “ Alman malı al- mayın!,,diye propaganda yapıyorlar) 1— Iki millet arasındaki dostluğun inkişafını temin 2—Ticari münasebetlerin âzami inkişafına çalışmak, cını hissetmiştir. Bunun © üzerine Antakya ve İngilterenin Ankara maslahatgü - zarı M. Morgan hariciye vekâleti- İngiltere Başvekili Makdonal -| ne izahat vermiştir. Bu izahattan! dın son Roma ziyareti esnasında anlıyoruz ki Makdonald plânında Suriye mandasının Fransa tarafın- Türkiye adının zikredilmemiş ol- | dan İtalyaya devredilmesinin de masmın memleketimiz — aleyhine ' mevzuubahis edildiği haberi Av - tefsir edilebilecek herhangi bir rupa telgrafları olarak gelmişti. Bu maksatla asla alâkası yokmuş. Sırf Türkiyenin ileriye süreceği menfaatlerine göre istediği vazi - yette serbest kalabilmesi mütalea- sıyla ismi açıkça zikredilmemiş. | Bundan başka Türkiye için teklif | edilen tayyare nispeti de her türlü | dedir müzakereye, tadil ve ikmale mü- ti İ inme Ba Hükümet mahafilinde bu şayi - (Devamı 2 inci sayıfada) | arada yeni bir şayia meydana çık- | mıştır, Bu şayia da Suriye yerine | halihazırda hususi bir idareye ta - bi olan: (Antakya ve İaksöderim) mandasmın İtalyaya Fransa tara - Hiidan vadeli GÜZE seli tur. O halde bu şayia nereden ç mıştır? Bunu tayin etmek kabil ol- 18 A mıyor. Bayramertesi İskende - romunnun. tefrikasına başlıvor Yen Acaba (Antakya ve mesi hakkında İtalya tarafından bir arzumu izhar edilmiştir? Yok- | sa İngiliz Başvekili Makdonald İtalyanın Suriye mandası talebine | karşı Suriyeyi ikiye Bu Senenin en güzel, en merakh romanlarınd biridir. Selâmi Izzet Bu eserinde, zarif bir genç kız tipini çok canlı yaşatmıştır. ayırarak bir kısmını Fransada bırakmak, diğer ! | kısmını İtalyaya vermek gibi bir İ fikir mi ortaya atmıştır? Nihayet hakikaten Fransa hükümeti İtal - İ yanın Suriye üzerindeki emelleri - | Türk kızının, Türk erkeğinin, Türk ailesinin romanıdır, ayı teyit eden hiç bir haber yok: | | : İğ İ run) mıntakasının Italyaya veril - (“* Iskenderun mandası meselesi ne vakıf olarak böyle bir tasavvur da mr bulunmuştur? Bu noktalar meçhuldür. İhtimal ki bu rivayet tamamen uydurma (Devam 6 mer sayıfada) AAA DILIMIZ İDE > nacak Arapca ve Farsça kelimelerin 18 nu- maral listesi şudur: 8 — Teenni yetlen) | 9 — T. emmül Listelerde çıkan b birden fazin olanlı karşılıklar ileri sürü Karşılıklırı gönderen zatların gönderdik- leri karşılıklardan duyulmuş, işitilmiş ölme yanları, hagi kaynaklardan aldıklarını gös- term duğumuz kelimeler ve okuyuculan rmızm götderdiği karşıtdar beşinci sayıfa- mendedir. | TL Bulgarista « nm Ânkara el- çiliğine o Sof - yada Fransızça olarak çıkan ya rı resmi La Bul garie gazetesi « nin müdürü M. Nikola Anto - nofun tayin e dildiğini yaz - mıştık. Birkaç güne kadar şeh Pe Yeni Bulgar sefiri rimize gelecek Yaz geldi, le yil yi olan M. Antonof Sofyada şu be » yanatta bulunmuştur: “ — Türkiye ile Bulgaristan a « rasındaki dostluk münasebetleri « nin inkişafı için çalışacağız. Bu, her iki milletin faydasına olduğun dan lâzımdır ve esasen iki milletin hissiyatına da uygundur. İki tara - fın karşılıklı dostluğuna hiç bir mâni olmadığından benim Türki- yedeki vazifem çok kolaylaşmış - tır. Ben İstanbulda Galatasaray li“ (Devamı 6 iner sayıfada) — MİLLETLER mi vey, ekinler başaklandı |

Bu sayıdan diğer sayfalar: