5 Haziran 1933 Tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 11

5 Haziran 1933 tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 11
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

“enpye pocarsz eesyeper yeme array — (işer SW) ZVGOL iz tapulu iğışkığa wkrape ururla “215 — IZOS dow ng — ZVdOL Canezn vzuyyruu y0öny 41) K4p9y 419 uos oz1Ş “nuna -n£ing ulopunvwuu 1ğ1pyo3 Gzej | zrurenpuke pay neye ejksk 508 upuzs unğıpsuunmg upoang vaeg turpu “zulounoym — soğouoj “Yen “akey azize sike — YVN3ATALSVM “mkeeşre op zınpo opevsn — ZVOL “zasuyaşuş yy “ek zmansaodnayı) — (iau9p okız0Ş A MU <3 taşğıpak yeyoz uızedoz) YYN3HTALSVM 1Z0S — MYN3HTJLSYA K SUUuss aavad 09N050 184 TOPAZ asılarak) Alber.. Bırakınız be dan istifadeye kalkışmayınız... (Gözlerini kapar ve mihaniki bir hareketle açmıya çalışır.) TOPAZ — Matmazel.. Boşuna rol yapmayın, aptal değilim. Rica ederim düzeltiniz elibseleri- nizi. i (Bu sözler üzerine kapı vurulur ve Ernes- tin şiddetle kalkar.) TOPAZ — Giriniz., (Daktilo girer. Topaza bir t uzatır) Pek âlâ. Biraz durunuz.. Burada z matmazel. Matmazel Müş! Şimdi işle- çim oçk... Bu mevzu üzerinde konuşmamız imkân- mz.. İnşallah bir başka gün. ERNESTİN — Yarın olsun.. Nerede?. TOPAZ — Fakat ben yarın da buradayım... ERNESTİN anahtarınızı verirsiniz de gider evinizde beklerim. TOPAZ (Daktiloya) — Matmazele yol gösteri- niz. ERNESTİN — Kovuyor musuunz beni?.. U « tanmaz adam... (Bir tokat vurur) PE AŞI L A PENS EŞLİ Krm eyparyoy eda <oliyye) “Makıyaz uag “wztops eray unpuaya znunsaodip ON “gumedek şar 496 4 — SITOd ztn edek £aö 11 vung “1puog — sıfog — (irudjsas 18240) YANLI) ZYGOL (Caeyvg vkoyoyep yezemg yidig) “urepeu okrunuumonupvey — SP1Od özmunsnuz apanıg8 dep aHok UNUT — 1ZOS ps amper 05 — ZVGOL salrpgeğ reynk US youlasa 19gey 921Ş “uipujee me -n$npjo Soyreç “npzo4ı5ı vepvuzmp “rare 2518 op, vala *uanpao$ du8 geges ng ypop “apureppk 419 ppnen Yeyusuy pg reeuunp apasoound of -49g wzopag ep urzedoy, sıpuaynuz ua4A ruureyegese yejizumı akokıpajag Meg “usulu 0 örütüepiy “ula doduz Si98lüz0Y ““ÜapaopyoN. 45 0Y9H “PL 2y1g seyrek gen #peydon v4 4044 nr op nuneğgr “soyueyoyye Grepeyy “una Jo #taraşkgs veyek urosd0p mpaokkasıso3 nunukog ziujeA, “unpag8 pus ag uag nunukog op i000ğ “umruryı5 okoktaagı “ör ng sokıdek 1 guvyeges und *npsokıpa yare uzposamad 2195 zap ai UÇÜNCÜU PERDE 7. Sahne VW MUHTEREM İHTİYAR — TOPAZ muhterem bir ihtiyar girer. Beyaz İl tavırlı biridir. Ciddi ve düşünceli ilerler. Topazı resmi bir tarzda selâmlar.) MUHTEREM IHTİYAR — Mösyö Topazla mı müşerref oluyorum?.. / MUHTEREM IHTİYAR — Hayır efendim, bu- raya gelişim yardım istemek için değil, bi 5 yar “dım etmek için... TOPAZ — Evet, efendim... Bir emriniz mi var? min yanına oturur.) ederim, efendim... Evvelâ "müşerref olmak 1; M.IHTİYAR — Müşerref olmak mı?.. Herkes- de alâkadar olmak zaafını gösteren ihtiyar bir fi- İozof... İsmim.. Öğrenip de ne yapacaksınız. Size yarma rar vede 28 egg “taz eyamey FA 5247003 sopaya URAY) Nİ fikre Yo> < apıgoyo$ ezrumiug 'npzna mop uvpulezez uu < uwygmoy düroow 1g opdapdi yızvu oykog — IZOS PP *N — MWNAH TLLSVM “yvges Ng — (Z0S Lunpags yar çulsıpso — YWNAH TALSVX “alo, ABİNY “Bop ng usanpuninp Çise vuog m yaylozalayıkş op OLANI “kup ae — ZOS ue -vury13 njğo uwde$ nuoç — ANAT İESVA “ae TeyfazeY 1Ki 40) vepumânp, sum poo veyed “e örureju repo) — IZOS *A — MVN3H TALSV “apjo uaj98 ezrurpye SAA EW “aw — |ZOS p suraya suğpde YYH — YWNJH TALSVM 1Z0S — MVN34 TALSVX a SUUSŞ 4ayad 09N050 176 TOPAZ marladık azizim... Görüşelim... (Muhterem ihtiya- ra) Hesabı gördük.. M. İHTİYAR — Hem mükemmel bir hesap 6- fendim... Tebrik ederim. Müsaadenizle gitmekten başka bir işim kalmadı KASTELBENAK — Tabii değil mi ya?.. M. IHTİYAR — Yalnız.. Sizden bir ricada bu- Kanabilir miyim?.. KASTELBENAK — Nedir 67. M.IHTİYAR — (Vemikel) e ait malümatın alt tarafını kopya edebilir miyim?.. KASTELBENAK — Muhterem ihtiyar. Sizi çok açık göz görüyorum.. M. IHTİYAR — Bu bahsi kapıyalım o halde... Müsaadenizle efendiler... KASTELBENAK — Size bir şey söyliyeceğim, durunuz! (Mühterem ihtiyar bir kenara çekerek yavaşça) Kapıdan geri geri çıksanız çok iyi olur. M. IHTİYAR — Niçin?.. KASTELBENAK — Korkarım tahammül ede- mem, tekmelemiye mecbur kalırım. . M. İHTİYAR — Hay hay efendim.. Hay hay., (Geri geri gider. Kapıya yaklaşınca kaçar.) —angesey “0 far wog uepummaroyy “gmur soktrfr zrığaymoş #reyı$ wepzrzğe “1119 — YWNİNTALSVN “izmumesoknıfaoıj vepuo eP1ey O — Oyereyeg aunznA YIp XI) JZOS “va — YYN3ETLLSVN “azluosajkgs izmaığıpıy — (174) 1ZOS zeuyo S1pü314 ng “po deo uuğıpyeumye Kef KAAN tLAKÇO PAL “UYG AONp ve od uresanânuoj ZUŞVA “1pojfeg okluLısA sne v7 sop ouipusy npnkng namg ıfejo npjo yeyjeanar weg — YWNASTILSYA al 194496 Yl Bepousy0f türeme sungag oksu ie “dessy ope O — 1ZOS Seyis türe 405 unresur yonu 2494 Hüryne na uş ojosouz sg ariğıpotejiğ Yatyrey PL “mey — (opOPPIH) MYNAHTALSYA jdsk zouyıpo patara — a ve ANAMA Pt $ j0 — Kavsv) |ZOS ut pg$ Pp yg epuneş “gam eşirey ng — (ivyeg ayar z61 ÜCÜNCÜ PERDE STELBENAK — TOPAZ KASTELBENAK — İşte bu kadar! TOPAZ — İşte bu kai KASTELBENAK — Bir daha böyle bir sers- ri gelirse ben varken gelmesini söyleyiniz. Az sonra görüşürüz üzinin dairesine giden kapı - dan çıkar. Topaz yalnız kalır.) — TOPAZ Müş görünür.) im, Sizi gördüğüme bilse- niz ne kadar memnunum, Pek çok sevindim. TOPAZ — Bonjur müdür efendi.. MÜŞ — Birçok defa ziyaret teşebbüsünde bu- lundum... Fakat her defasmda bulmak kabil olma- dı... Hakkınız da var... Şimdi iş içinde yuvarlanı- yorsunuz... Hem ne iş! TOPAZ -- Evet... Hem ne işler... Haberiniz var demek?.. MUŞ — Tabii... Her sabah sekize doğru tatlı bir heyecan hissediyorum... Üç tanzifat arabasının geçtiğini dairemin penceresinden seyrederim. Bun- lar üç muvazi yol takip ederler. Ayni süratle iler- lerler, asla biribirlerini geçmezler. Üç fırça tatlı Forma — 13

Bu sayıdan diğer sayfalar: