29 Haziran 1939 Tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 9

29 Haziran 1939 tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 9
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Küçük Harici haberler Ü y * Uzak Şarkta batmış olan di İÇin Fransada resmi mera . 7:““!!: kara ve deniz kuvvetleri B Tandanlarınm hepsi iştirâk 'n:mş. Başvekil M, Daladye, bah. b'E Veklli Mösyö Kampinçi, er. yi iharbiye reisi amiral Darl: _M_dlgı'r vekillerle eski vekil ve İ Süslar da merasimde hazır bu. Hmuşlardır, b Tahsız reisicumhuru Mösyö (bert Lebrun merasime iştirâk î’—';lr:ın başında bulunmakta idi, n İZ askerleri tarafından ölüle. Tuhları için havaya ateş edil. '2['(& hazırlanaırken derin ses. lik içinde ince kadın hıçkirik . 1 duyulmakta idi. Yalnız Pa. Sin değil, bütün Fransanm şti. / Ettiği bu umumf yaş mera . Mi ifa olunurken bütün Fran . .:înilluıi bir tek kalp olarak "pmıştır,. ., Pariste Eyfel külesinin el. Ç Sİ yYalını kutlulamak için me. “Hüğü görülmüş ve yardımına Üluncaya kadar zavallı adam ı::*“lâlür. Üzerinde çıkan kört bu Ti M. Bedrick Beneş olduğu. Meydana koymuştur. Bu zatın L'E:â sabık Çekoslovakya cum. Ürre: İ &e l fğı n uzak bir ıkr..b.ı.:ı ol. M Zannedilmiş ise de, bilâhara İ eslovaky SUda v  , 'e Amerikada seyahatte yittan İngiltere kral Ve krali . k—â Memleketlerine avdet etmiş. ÇÜr. Kral ve kraliçe hiç dur . ,q_"lü seyahat ettikleri için fev. b &de yorulmuşiardır. Bu yor . # *imiş ve kendisi tam yedi k Zayıflamıştır. Fransada bir UÜtmış yed enel devri. kutlulamışlardır. Erkek itda ve dinçtir.. HAlâ ça Aktadır. Kadın da hastalıklı de. n Tij haşindan artık etrafı göreme . Stedir, Mösyö Gouttebaron ile Şi Sinin Fransanım en eski evli. Olduklart tahmin edilmekte. ç Mösyö Gouttebaron bu me . Ş, Yeneci devriyeleri için: “İlk Tanki büyük aşkımızı makül —;,ıî:;ı"k ve _:ırlcadnşlxğı'çevi « diğimiz için 67 senedir me. Yüştyoruz.,, demiştir. ».’_9—! K A x Te SA Dördüncü dafa 9 A törlerinden bir çok sahne e. leri isanımıza da tercüme edi . | # Olan Saşa Gitey temmuz ıp.w |. Stnda sahne arkadaşlarından ç Mazel Jeteviev dö Servil ile i Bu gşekilde Saşa başından dördüncü de. Olarak medeni nikâh geçmiş Çaktır, | B'İq Gitry izdivacını Paris ci. | #hikş denizaltı gemisinde olcn., ifa olunmuştur.. Mıruimel Zh M Yapılırken birdenbire frak ©, NS bir zatın kuleden aşağıya dlarak evleniyor | Fansızların meşhur muharrir ! b & K T VRRPRAARARARIM D | Fransızca Le Tamps gazetesine göre Türk - Fransız anlaşması , Müşterek deklarasyon yalnız iki memleket arasındaki münasebetleri tazyik eden ma- Türk — Fransız anlaşmasının ertesi günü çıkan jransızca Le Temps gazetesi başmakalesinde Türk — Fransız dostluğu ve iş Dirliğinin dünya siyaseti üzerindeki ehemmiyetni şu şekilde mütalea etmektedir. Dün Pariste imzalanan Türk — Fransız rasyonu ve Ankarada imzalanan İskenderun Sanca, ma, Türkiye ile Fransa arasmdaki uzun ve gayretli lerin gayesine erişilmiş olduğunu işaret etmektedirler.. Yalnız senelerdenberi iki memleket arasındaki münasebetle. ri tazyik eden mahalli birvaziyetin kali olarak halli bakımından değil, fakat bilhassa hassas bir mıntaka olan Şarki Akdenizdeki müdafaa sistemini takviye cihetinden gayeye erişilmiş olu Bu anlaşmaların siyasi kıymelini ve pratik ehemmi guürlü bir şekilde takdir edebilmek için, vakayı bu plân üzerinde kabul etmek lâzımdır.. Müşterek deklarasyon ve Sancak hakkmdaki anlasşma bir bütündür, biri diğerini izah eder ve bu noktadan hareket edile. rek artık sağlam esaslara dayanan bir Türk — Fransız münase. batı ve ıki milletin aynı şekilde bağlanmış olduğu sulh âmilinin müessiriyeti tebrik olunabilir.. Çuai D'Oorsay'da Jorj Bonne ve Türk sefiri Suat Davaz ta. rafından imza edilmiş olan müşterek deklârasyon iki gün evvel terek dekla. ma ait anlaş. nasebet. , |Bt sütundaki tahminlerimizi teyit etti. İki hükümet tarafından kabul olunan taahhütler Türkiye ile 4Bü_vi.'ık Britanyayı bağlıyan taahhütlerin aynıdır ve artık seviyı sine erişmiş bulunmaktadır. Bu anlaşmalar muayyon ahvalde ay. nt tesirleri yaratacak bir el birliği şekline girmek mecburiyetin. dedir, Türkiye ve Fransa milli emn#etleri cihetinden mütekabil |taahhütlere müstenit uzun vadeli kati bir anlaşma yapmak hu. susunda mutabik kalmışlardır. Fakat bu kati anlaşmaya intizaren Türkiye ve Fransa hikü. _—î“luk kraliçeye daha ziyade te. | Metleri Şarki Akdeniz mıntakasında Lir harbe müncer olacak her .| hangi bir taarruz hareketi halinde müessir bir sekilde müğtere. ken hareket etmeğe ve ellerinde bulunan bütün kuvvetlerile mü. ft, evlilikleri. | tekabilen yardım etmeğe karar verdiklerini beyan etmişlerdir. ye-| $8 Diğer taraftan ne bu deklârasyonun, ne. de mutasavver kati anlaşmanın hiç bir memlekete müteveccih olmadığı ancak İcap ettiği takdirde Türkiye ve Fransanın yekdiğerlerine mütekabil yardım esasmma matuf olduğu da ayrıca tesbit edilmiştir. Mese. Ş'!ı: de gözleri çok bozulmuş ol. | levin esası buradadır.. Hiç kimsenin manasını hüsnüniyotten uzak bir şekilde tefsir edemiyeceği bu müşterek deklârasyon, İki devletin mütekabil ta. âhhütlerinin tamamen tedafül bir karaktere sahip olduğunu ve bir harp zuhurunda, Türkiyenin bütün kuvvetlerile Fransa ve İn. giltere yanında cephe alacağını daha şimdiden kati bir şekilde göstermektedir. Anlaşmanm işaret ettiği: “Akdenzide bir harp keyfiyeti,, ha. kikâten mühimdir. Bu şekilde Türkiye, Fransa ve İngilterenin kara, deniz ve hava kuvvetlerinin el birliği edecekleri saha kati bir gekilde tahdit edilmiş oluyor, Aktör ve muharrir Saşa Gitry <H e| varmdaki Ternay şatosunda kut. lulayacaktır. Saşa Gitry'nin şatosu köylük bir yerde bulunduğundan bu izdi. Vaç gerek kasabanın belediyesi, Bgerekse kilisesi için mühişı bir | hâdise olacaktır, Belediye relsi ve kilisedeki rahipler şimdiden hazırlıklara başlamışlardır. Ge. çen belediye reisi Saşa Git.| ry'den bir telefon almıştır. Bu muhaverelerinde meşhur muhar. | rir evlenme kâğıdma aktor Saşa Gitry diye yazılmış olduğunu hal. buki bunun muharrir Saşa Git. ry olması lâzım geldiğini bildir. miş, bunun üzerin de evlenme kâ. ! Şıtlarmda tadilât yapılmıştır. Bu Saşa Gitry'nin dördünelü iz. divacı olacaktır. Ancak meşhur muharrir ve aktör şimdiye kadar | dini merasimlere riayet etmemiş. ti.. Bu izdivacında dini merasim ifa olunacaktır, Bundan evvel Saşa Gitry sıra. zile Şarlot Lises, İvon Prentan, ve Jaklin Delübak ile evlenmiş, fakat üçünü.* de boşanmıştı. Bu dördüncü evlenmesi hem resmi hem de dini merasime tabi ola . caktır; Temmuz başında evlenecek o. Evlenme merasiminin yapıla .|lan aktör ve muharrire bu dör: cağı Fontenay le Fleury- halkı düncü izdivacında mesut, ve bu hazırlanmakta ve herkes kendi . sinden takdirle bahsetmektedi Saşa Gitry'nin kasabaya gelme. &l âdeta bir hâdise olmuştur. Meşhur muharrir aktörün evlen. 'evlenmenin artık son olması to. A me merasimini kutlulamak için | menni olunur. halli bir vaziyetin halli bakımından değil, fakat, hassas bir mıntaka olan Şarki Ak- denizdeki müdafaa sistemini takviye cihetinden de gayeye iri ;'İmiş bir anlaşmadır. 3 Akdeniz mıntakası nefsi Akdeniz, boğazlar, sahil memleket. leri ve Balkanlardan müteşekkildir. Bunlardan son zikredilen nokta üzerinde bir hataya düşülmemesi için,.her iki hükümetin de Balkanlarda emniyetin tesisi icap ettiğinde mutabık oldukla. rı ve bu ye mümkün mertebe çabuk ulaşmak için istişare halinde bulundukları da müşterek deklârasyonda tasrih edilmiş. tir, Balkanlar meselesinde rol oynıyacak yegâne unsurun Türki, ye olduğu Yüntedilmenlektedir. Sulh dephesine' iltihakt temenni olunan Balkan Antantının heyeti umu miyesidir. Esasen Roman. ya ve Yunanistana garanti verilmiştir, yalnız Yugoslavyanın vaziyeti şüpheli bulunmaktadır. Fakat Türk — Fransız ve Türk — İngiliz anlaşmaları Yugo vyanın totaliter devletler cihetine sine pratik bir şekilde manl olabilecek mahiyettedir. Türkiye Başvekili Refik Saydam, dün Ankarada Millet Mec. sinde söylediği bir nutukta, aktedilen anlaşmalarla Türkiye, Fransa ve İngilterenin sulhün muhafazası hususunda müşterek bir cephe teşkil etmekte olduklarını tebarüz ettirmiştir. Le Temps gazetesi buraya Başvekilimiz Refik Saydamın natkundan bir parça almış ve bu parçayı şöyle tahlit etmiştir... Bu sözler yapılan anlaşmanın bütün manasını tebarüz ettir. mekte ve dün Çuai D'Orsay'da Mösyö Bonne ile Türk elçisi Suat Davaz tarafmdan vaki hararetli beyanatın iki hükümet ve iki in hissiyatma tercüman olduklarını teyit etmektedir.. enderun Sancağı meselesinin halledilişi de bir kaç evvelki tahminlere mutabıktır. Yalnız Cebeli Akre'nin cenup meaçları hariç olmak Üzere bu mıntakanım Türkiyeye terki ve tasdik olunmuştur. Le Temps gazetesi bu mıntakada evvelce Trakiya ve Anado. luda olduğu gibi serbest mübadele hususlarını tesbit eder mahi, yette bir çok hükümler vazolunduğunu bildirmekte ve bu hüküm, lerin çok müsbet bir hareket olduğunu ilüve etmektedir. Fransanın, İskenderun Sancağımı terk suretile Türk dostlu. ğu ve iş birliğini çok pahalrya almış olduğunu İleri sürecekler bulunacaktır. Fakat şu da şayanı nazardır ki, diğer taraftan Fransa da buna mukabil Türkiyenin Suriyeden her şekilde sar. fmazar etmesini ve ileride Suriye hakkındaki muhtemel bütün Iddialarından feragatini temin etmiştir. Bu şekilde tesirle mücadelenin şimd ye kadar pek fazla en. dişelere sebebiyet verdiği bir memlektte, fikirlerin sükünete ka. vuşacağı ve Suriyenin emniyetinin takviye edileceği kabili inkâr olamaz. Fransanın Suriye ve Lübnandaki mandası mücibince, elinde bulunan vazifelerden cü bir taraf hosabına feragatte buluna. mıyacağını bildiren beyanname, Fransanın herhangi bir sebep tahtiında Suriye ve Lübnandan uzaklaştırılması keyfiyetine kar, g! koyacak azmini ifade etmesi bakır gün ya. kabul a ndan son derece mühimdir. Türk, Fransız anlaşmasının bugünkü beynelmilei ü ra vaziyetin inkişafı hususunda arzettiği siyasi kıymetini takdir etmek için bu anlaşmanın Roma ve Berlinde yaratmış olduğu canlı aksiklâ. melleri görmek kâfidir, ver devletleri son dakikaya kadar, Türkiyenin kati su. rette vaziyet almasma mani olabilecaklerini ümit etmişlerdi, Fon | Papen'in Ankaradaki siyasi vazifesi bundan ibaretti, Şimdi muayyen ahvalde bir anlaşma mahiyetinde bulunan müşterek bir deklârasyon emrivakii karşısmda Alman ve İtal.| yan matbuatı nefret ve infiallerini serbestçe bildirerek nezaket. ten uzak kelimeler sarfetmektedirler. Totaliter devletlerin Fransa ile İngiltereyi, muahedelerin ru. hunu ihlâl ve kendi mandalarına tevdi edilen taahhütlerine rin. | 1 yetsizlik hususunda mushaze etmeleri cidden şayanı hayrettir, Bu kabil neşriyat işin hakikati üzerinde hiç bir değişiklik rularımız Tatıle kavuştular e vaa Evvelki gü Ka b ilk okullarn 2 hazirana — kada süren sımıf imti hanlarının - soni & idi. —Artık min mini kalblerini) bugün kavuşmu £ olduğu saadet vı Nermin hazaru hak & Sevsay debilmek — için ders yılı için bü yük bir gayret ve şevkla yorul madan çalışan yavruların gözler pırıl! göğüslerini kabartarak vı bir an evvel karnelerini annele rine babalarma gösterebilmek i çin can atıyorlar. Beyaz yakal önlüklerinin altında yürecikleri nin çarpımtısını duyar gibi oldu. ğum bu mini mini muzafferle rin İstanbul 25 inci okul bahçe sinden yollarını kesiyorum. Çok tan kendilerini bütün bir kış ge cesinin tek ruyasını teşkil etmi; olan güneşli, kumsallı ve kan ter içinde koşmacalar, saklanâbaclar bilmem daha bin bir çeşit oyun larla dolu uzun tatil günlerinir büyük sevdasına kaptırmış olan yaramazları bugünde zabtede» bilmek kolay bir iş değil. Lâkin beni büsbütün de atlatamıyar * lardı.. Nazar dikkatlerini çeke- bilmek için mümkün olduğu Türk — Fransız anlaşmasının Paristeki imza merasimi esnasında kadar enteresan olmağa çalışı - yorum. Bana hocalarının isim” lerini, el işlerini bütün bildikle- rini öğrendiklerini sayıp dök- tüler. Hele Başöğretmen Bay İsmet ve sınıf öğretmeni Bayan Nu- diye onlara tarih coğrafya, a" ritmetikden neler neler öğretme mişlerdi. Nihayet imtibanlarının ve işte karnelerinin de ilân etti- ği gibi nekadar fevkalâde geçti- ğini bir ağızdan anlatırlarken sevimli başlarının küçük omuz- ları üzerinde öyle yük bir dinlenişi var ki bu küçücük â- limlerin kendi nefislerine karşı duydukları büyük itimada hay- ranlıkla karışık bir saygı ile do- luyorum. Bir an olsun onların bana böyle yüksekten bakan ve gürurdan yanan yüzlerinde bir fırtma yapar da beni tatlı tatlr güldürür ve bir türlü yene- mediğim muzipliğimi tatmin e" der diye şaka ettiğimi belli et- memeğe çalışarak: Ya ben şim-« di sizi yeniden birer birer imti- han etmeğe gelen bir mümey * yiz olduğumu söylersem ne ya- parsınız? dedim. Birdenbire &- facan gözler hafifce kısılrverdi. İpek göz kapaklarının apuîo: rine çekilen parıltılar şimdi haki ki düşüncemi anlayabilmek için her birinin kıvır kıvır. kirpikle" rinin yanında takılr birer oka benzediler. Acaba doğru mu söylüyordum?!. Ş Yalnız bir tanesi gözlerini |kırpmadan ta gözlerimin içine gülerek bana meydan okudu: Korkma! sorunuz istediğinizi! Bu sefer ben şaşırdım, (İmti- handan korkmayorum! diyen piril pırıl bir çift siyah gözlü ve mini mini göksünün içinde her zaman koca Napolyonun yüre- ginden daha dayanıklı daha kor- kusuz bir yürek taşıyan bu mesut Türk yavrusuna merak” İr sualimi sordum: Senin adın ne, bakayım? İşte, Cudakları bile titreme- |den, başı havada elleri yanında İcevap veriyor, dinleyin: — 541 Nermin Sevsay! ğ Nermin Sevsayın temsil etti- ği tertemiz çiçek yüzlü, mert yürekli bütün Türk çocuklarına ve onların olgun - kalitelerine Türk milletinin ve Türk yurdu- yaratamaz, bilâkis aktedilen anlaşmaların sulhün umum! ıurelıe'mm hakikt yapıcısı olan feda müdafaası ehetinden arzettikleri esaslı chemmiyeti tebarüz ut.] tirir, kâr hocalara karşı nihayetsiz bir sevgi ve saygı ile ayrıldım.

Bu sayıdan diğer sayfalar: