21 Haziran 1935 Tarihli Zaman Gazetesi Sayfa 5

21 Haziran 1935 tarihli Zaman Gazetesi Sayfa 5
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

21 *Haziran Uzak ve yakın şarkta: Komşu ve dost Iranda.. lı'an' her gün bir parça ilerliyor yüksek bir baytar yapılmasına karar Bu yaz mevsiminde mektebin inşaatı - tamamları: ktır. Bundan başka bir Me Arif müzesinin yapılması da ka- rarlaştınlmış bulunüy $ Germanşahda bir şeker fabrikası yapmak- için hazır- lıklar bitmiştir. Fabrikanın ge- İran müzeler müdürü, bütün İranın en yüksek dağ silsile- sini — teşkil eden - (Duman) üzerindeki aynı adı taşıyan köyü ziyaret ederek buralarda retin ilk asrında (Öme: Tibin Abdülâziz) devrinde yapıl- diğı anlaşılan cami bakkında mühim bir rapor yazmıştır. Bu cami muhtelif devirlerde tamir edilmiş ve çok kıymetli çinilerle ” süslenmiş. — Bilbassa Şah İsmail Safevi bu camiye ehemmiyet vermi, Müze müdürü bu cami yeniden tamiri lâzım geldiğini anlattığından tamiri kararlaş- tarılmıştır. Patrikhanenin bir tebliği Suriyı Şam : Fener Patrikhanesi bü. 'tün Şark kiliselerini sekizinci kongreye iştirak için davet etmiş, ve bu. kongrenin O; todoks — kiliseler — meselesini Patrikhaneler arasında çıka- cak ihtilâfları halle memur bir heyetim teşkilini konuşacağını anlatmış, bu davetname Suri yedeki kiliselere gönderilmiş- tiri Asuriler Suriyeye yerleşiyor Tral Bağdat; | Uluslar Kurumu, namına Asurileri İraktan çıka- Tp Süriyede yerleştirmel işile meşgül olan İngiliz binbaşısı Tomson veaziyeti tetkik etmiş 've raporunu hazırlamıştır. T. heyet ge karar ver. diği halde kendisi Musula git- miştir. Bağdadın finansal - mahafili Mısırda on beş yıl önce «Misir bankasır namiyle tes bankanın Bağdad, Müsi Basrada dan babsetmektedir. İki yıl önce Misırdan geçen bugünkü İrak Başvekili Haşimi paşa Mıcir bankasının müessisi Ta- lât paşa ile görüşerek birçok ekönomik ve — finansal işler arasında — Misir Bankasının İrak ile Mısır arasındaki eko- nommi ve tecim işlerini ileriletmek için, Bağdad, Basra ve Mu- sulda birer şube açmasını tek- Tif etmiş, bu - teklif Mısırda tetkike değer mahiyette gö- rülmüştür. Bugünlerde bu bahis taze- lenmiş ve Mısır Bankasının bu işi başarmağa davet olunması kararlaştırılmıştır. Irakın Diş Bakam Nuri Sa- it paşa ile İngiltere hariciyesi vaktiyle İngilizlerin Irakda yap: tıkları demiryollar - üzerinde müzakereler yapmaktadır. Bu müzakereler - tamamlandıktan sonra İrak bu demiryolları ala- bildiği takdirde — Musul yolile İrakı Akdenize bağlamak, ya- hut Suriye demiryollarile b lanmak, yahut / Bağdad. ile Hayfa arasında bir yol - uzat- mak- için çalışacak. — Müza- kerelerin ne safhada olduğu henüz belli değildir. Vereni hastahanesi İran İç Bakanlığı büyük bir verem — hastahanesi kararlaştırmıştır. ve bunur lâzım olan tahsisatı bu senenin bütçesine koymuştur. - Hasta- hane İranın en güzel sayfiyesi olan Şahabatta yapılacak ve bir hafla içinde inşanta başlana- caktır. Hastahanenin sonbahar bitmeden küşat resmi ya Habeş Kralı Haile Selâse ile mülâkat Ababa'ya ilk gittiğim ehi dönanmiş buldum. 'bir geylerin cereyan etmekte olduğunu / müşahede et Mmekte gecikmedim. Filhakika Somali'nin veOgadenin müstakil beyleri İmparatora arzı #budiyet etmeğe gelmişler ve İtal 'yan teklikesine karşı müttefikan 'dim edecekler l bildirenişlerdi İmparator beni kabal ettiği za- man çok memnundu.. Senyorlar dan İyi geyler düydüğü pek belli idi. Başbaşa uzun urun konuştuk, samiri ve tabü idi, dışardaki haşe astinden hiç ever kalmamıştı. İmparator tebaneı . tarafından Negot Negest Taminl alımıştır. Hükümdarlar hükümdarı demektir. İsmiyle onun hakkında bir. fikir edinilecek olsa şiddetli, abus adam zannedilir değil mi? Halbuki 'tildir. Onun yumur Maşaklığı Bugün bi kün ve sizam vardır. 'Bu müvaf. Takiyet enerjik bir adam. olani ile Selârenla — gaha nüfuzundan doğmuştur. İmparator beni sara. Şida kabal eli Adin ” Ababanın ea güzel vinde 2500 metre” yökteklii Kocaman ekaliptur. ağaçlarının 'eğdikleri bir yerde, Ave p z yağmurlardan, yolların - bozuklü. Kundan bahsettik. Fakat bunlar iyeceğlm, Sıya- sal bir mülâkat yapmak üzere geldiğimi pek âlâ bildiği için mü- bahase birdenbire ciddileşti ve ben de bügün Habeşistanın veziyeti ne Mmerkezdedir. dedim. Hükümdarlar büküm: yaziyetinde de- işmiş hiç birşey yoktur tam manasiyle sulhperveriz. Oual - Oual — hâdiselerinden 'tam dört gün evvel yani 9 Kâ. nünuevrel 934 te İtalyaya verdi.. Himiş Mubturada ” tehklın . yoluaa Müracaat etmek İstediğimiz. b dürmiştik,bu muhura eksporlere de Yerilmiştir. 'Devamı 7 nci sahifede Biz En büyük Alman stüdyola- rından birinin meşhur Fransız kahramanı — ve — vatansevı (Jan Darkiın hayatını €den bir film çevirdiğini B z ti zit pek mü- bim bir. vak'anın " yabancı ellerde hele Almanyada, pek Mükemmel bir surette Çevril. mesi Fransızları pek fazla bir Sürette mahcup kılııştı Almanlar, bu. filmin fev. Biçbir. fer dakârlıktan - çekinmemişlerdir. ilm çekilirken Alman pro- yanda nazırı doktor (Göbels) y ve artistleri teşci eylemiştir. Fira geçenlerde ikmal edi- miş ve devetlilere gösterilmiş- 'Ür. Daretiler meyamında Fram- l Kemme kalakek d Fransiz artistleri dahi. bulun muştur. Bunların — cümlesi — filmin mevzuumu, çekiliş tarzını, çok beğenmişler ve takdirlerini sak: damamışlardır. Bu mes'eleden Bahseden — Fransiz ” gazeteleri böyle müllt bir. vak'anın A manlar tarafından mükemın Ten canlandırıldığı keyfiyet ileri sörerek Fransız sinema- sında “millt bir ruh, bulunup bulunmadığım. sormaktadırlar. Franaızlar bu mes'ele hak- kında müsaküşa edip durur kön Amerikahların dahi (Jan Darkjın hayatına ait bir filn Lilyan Harvey Alıiıfanyada!d Eski vatanında fılm çevırmege başladı İkinci bir “ Jan Dark,, filmi! Fransız gazeteleri, Fransız filmciliğine şına gelenler ateş püskürüyor Meşhur meşhur sir Bergner il Filmin dahi ( Jaz filim çevir 4.302.0( Solakiego yu bir başka rolde, dördüncü çevirecekleri haberi alınmıştır. kumpanyası a | zeisi Şenk İngilterede bulünan | zi Morsel Şantalin - başına un (Jan Dark) adındaki - ese- rini temsil edecektir. Pol Çiuner yapacaktır!.. Bakalım Fransız #tüdyolari Holivuttaki sinama ga- zetelerinin aylık satışları | şarkı söylemem — ister Adet 391.000: Foto Pley — | Teklifi kabul ettim. Hava ga- satış yekünu tam: kursajdan il Nü Em ”"’”/////j/îyf//////)f Bir müddettenberi Ameri- kada bulunan meşhur. ve se vimli sinema/ yıldızı. (Lüyan Harvey) dönüp dolaştıktan sonra yine vatanı olan Alman- yada karar kıldı Geçenler de — memleketine avdet eden bu sevimli yıldıza Alman sinemacıları ve eski arkadaşları hararetli ikbal remi yapmışlardır. Bir müddet dinlendikten son- 'a (Lüyan Harvey) hemen işe koyulmuştur. Almanca ve Fran. sızca olarak Lina Petrovna Fransızca k snı rejisörü ise meşhur Fransız sanatkârı Jan Buaye'dir. Filmin Almanca kısım bit miş Birkaç güne kadar Bütün kadırıları severim Meşhur moganni Jan Kipmanıa Berlinde (bütün kadınları severim) nda bir film çevirmekte oldu. Huna geçenlerde yazmıştık. Filmde baş rol, yakında Amerikaya gide. cek olan sevimli Fransız. yıldızı Danyel Darşö tarafından yapıla. M. Şantalin ba- Bir kaza yüzünden yl- dızı kimse tanımadı A aan atoki İ — Meşbur Franız sinama: yık vi idare meclisi geçenlerde pek tuhaf bir va- inema: yıldızı Elizabet ö ka gelmiştir. ile kocası rejisör Pol Çinner'le üç senelik bir kon. | | Bunu kendi ağrndan dinli trat — imzi Elizabet | yelim F Bergner pek yakında meşhur | | — “Başımdan geçene haki. İngiliz muharriri Bernar Şov' | keten vaka demeli mek için bir köye çekilmiştim. aettünn kocan | Bulunduğum yer Arkaşon da N Orada küçük - bir evi vardır. Günün birinde bir tel graf aldım: Civarda/ bulunan bir şehirde bir zarafet müsaba kasıyapılıyordu. Oraya gitmem ve içtimaa riyaset edip birkaç yordu. n Dark )a dalr bir ecekler yet sıcak idi, Şoförümü ve hizmetcimi evde bıraktım. Yal nız yola koyuldum ! Bir hayli ilerledikten sonra 'otomobilin motörü bozuldu. Yere uzandım, — otomol İtına girdim. Nihayet hayli uğraştıktan sonra tamiratı ” 153000: Şe gardım ! Üstüm başım simsi- » 406000 in | yah kesildil Yol asfalttı!.. » 200.000: Sıcağın tesiri ile zift erimiş » 234000 Size söylemeğe unuttum. Bunların bepsicin bir aylık | bisem kolsuz hafif beyaz bir irettil Halimi bir 00 dir! güzel bir ra- | düşününüz!. Temizlenmenin imkânı yok Son zamanlarda Polonya tiyatronu güttikça tekemmül etmektedir. Renmimiz Varşoca tiyatrolarının makyaj üstatlarından dördünü göstermektedir : Sağdan birinci: Trajedi üstatlarından Solukie- goyu Dük Karles rolünde, ikinci: Meşhur kemik Fredrik Podu Jubilata rolünde, üçüncü: Yine Jokop Lütkiyi bir İpanyol kıyaFetinde görüyorsunuz. Fransızca kısmına başlanacaktır. mıma oda kiralanmış olas ote. » ğ':ıfd' Beledi rin Belediye reisi vesair ileri gelenleri beni beklemek- te idilerl.. Hepsinin eilerinde vardıl. Ötelin kapucısına yaklaşdım ve Madam (Marsel Şantal) n odasını sorduml.. Kapıcı beni tepeden tırna. a kadar süzdü ve yarım ağızla : — Daha gelmedi!.. Dedi. Ben cevap verdim: rum. Biliyorum. Be- a kâdar götürüni pici beni bir dahın süz: ve şunu dedi: di Franuz yıldize : Marsel Şantal çe biraz madam (Marsel Şantal) gelsine de görürüz. Ben: Beni dinlermisiniz. — Çok münakşa etme!.. l M fakat ortada durma | (Marsel Şantal)in önüne bu yüzle bu üstbaş ile çıkamaz. an l leni dinlemiyecek misiniz ? LAf kes kızıml. et dayanamadım . ve Marsel Şantal ) benlm ! Bu sözümü — Şehremini — ve diğer davetliler işittiler ve pehsi birden kahkaha ile gük Mmeğe başladılar! ben bilmec- buriye oradan uzaklaştım. Şehr rin bir mağazasına gidip üse tüme başıma çeki düzen vere dim, temizlendim ve ortaya öylece çıktım, Ötele vardiğında güzel bir istikbal resmi yaptılar. Biraz kapıcıyı çağırttım. Benl tanıyıp tanımadığını sordüm. Aadamcağız ş>şa kaldı. Bu defa gülmek sırası benim idil,

Bu sayıdan diğer sayfalar: