7 Mayıs 1955 Tarihli Akis Dergisi Sayfa 27

7 Mayıs 1955 tarihli Akis Dergisi Sayfa 27
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Güzellik Gözler hakkında Göz aynasıdır, derler. En apalı devirlerde kadınlar rinizi rımelle, kaş kalemlerı ile göz apaklarınıza süreceğiniz mler ve boyalarla guzelleştırebılır, onlara parlaklık, zekâ ve cazibe verebilirsi- niz. Yalnız dikkat! Göz makyajı hem yet zor, hem de tehlikelidir. İyi ya- pılmadıgı takdırde msanı bayağılaştı- ama nu mek zannedildi- gınden kolaydır u senenin kaş modası kalındır. Ancak burnunuzun ve göz kapakları nız m üstündeki tek tük kılları yolup kaşlarınızın tabii çızgısıne el sürme- yin. Tabiatı lemle, hafif ve kısa rötuşlar yaparak onları meydana çıkarın. Bu iş i sıyah kalem yerine kahverengi kale- mi tercih edin. Şayet sarışın veya kı- zılsanız, o zaman ço ok açık kahveren- a gi vi g ğı doğru inen çizgilı yüzünü zun ve yaşl ifade verir, bi an kaçınınız. Kirpikler Tabii rimelinizi sürmeden evvel, pud- ra işiniz bitmiş olmalı. Kaşlarını- zın ve kirpiklerinizin üzerinde kalan pudra tozlarını temizledikten sonra, boya işine başlayın. Temiz olması i- cabeden rime l fırçanızı, sıcak suda ıslatıp rimelinizi öyle sürün ve fırça- Klasik ayakkabılar Her dem taze AKİS, 7 MAYIS 1955 Amerikalı gözüyle KADIN Öteki Kadın Mesleki tecrübelerime dayana- rak söyliyebilirim ki, kocası- nın ihanetini öğrenen bir kadın, o- nu sevsin veya sevmesin, vurulmuş bir kuş gibi çırpınmaya baş Ba- sıları derhal ayrılmaya kalkarlar Diğerleri için bu hadise devamlı zuu olur, müşteri hayata devam ettikleri halde koca- larını bir türlü affedemez, kendi- erini de onu da yer bitirirler. Bir kısım ise, intihar etmek ister. Fa- kat muhakkak olan bir şey varsa, hepsinin de derin bir ıstırap duy- duğudı! W' ici bir heves, bir arzu ve değişiklik neticesi olan ihanet as- lında pek mühim değildir. Kapıl- mış obuasına rağmen, erkek karı- sını eskisi kadar sevebılır Kadının öyle bir ihaneti bile bile, bilme- mezlikten gelmesi isabetli bir ha- olur.. akat aslında çok mü- him olmıyan bu hatayı kadınlar, gozlerınde buyut sine olarak macera, alâka ve bağlanma şeklinde devam ederse, izdivaç hayatı tehlikeli bir hasta- lığa yakalanmış demektir. Tedbir almak icabeder. Umumiyetle kadınlar, kocaları- nın atıldıkları macerayı, herkes duyduktan sonra duyarlar. Fakat daıma yapılacak bir şeyler vardır. Aldatan er- essızce, kurnazca gizli planlar kuruyorsa, aldatılan kadın a, aynı sessizlil kurnazlıkla, gizli plânlar kurup, bu plân dahi- linde hareket etmelidir.. , Birdenbire işine fazla düşen, rt elle vazifeye sarılan, gece top- lantıları icad eden, kalacagı otelın resini vermeden ış seyahatine çı- kan, karısının sevgi hareketlerın- den âdeta kaçan, onları önleyen erkek şuphel duı'umd dır. dın, bu değişiklikleri zaınanında farkedıp, sessiz bir mü- cadeleye geçme İlk yapacağı şey, her zamandan cazip, her zamandan şık ve güzel olmaktır. Kim ne derse desin, ev- li bir kadın, kendisine bir artist gıbı bakamaz. Bir çok gailesi var- EM ve çocukları için fedakâr- lıklara katlanır. Bundan kocası da mesuldür. Fakat erkek dışarda 0- li, evvelâ kendisine bakmalıdır. Avukat LL. KAUFMANN Ev işlerini de arada sırada ih- mal edip, kocası ile akşamları, iş donuşu sokakta buluşup, yemek yemeğe, dansa gıtmelıdır Çocuk ların büyüdüğünü, bütçelerinin fe— rahladığını ileri surer ek, bu çıkış- ları sık sık tekrar etmelidir. Ne bu rhangi bir mevzu üzerinde kaşa etmemeğe gayret ettıgı tak- dirde erkek, karısının hoş ve cazip olduğunu yeniden hatırlıyacaktır. Çünkü bir çok erkek evde iş ba- şında unuttukları karılarını sokak- ta süslü ve itinalı gördükçe, yeni- den ona baglanırlar Nihayet unut- mamak icab eder ki, erkek vaktiy- e o kadını begenmış ve evlenmek için onu seçmiş Eğer erkek, geceleri geç vakit eve dönmeye başlamışsa ve bun için işini bahane ediyorsa, kadın aneye inanmış gibi gör melı ve çok sade bir tavırla: Eyvah gecıkeceksm, çok sıkılıyorum. Bari ben de filanca- lara gıdeyım geçen gun ısrar edi- demeli. Bu filâncalar, kocasının çok 1- yi tanıdığı, itimat ettiği bir aile değil, kadının bir çocukluk arka- daşı veya ailece görüşmedikleri bir di misafir- meli ve ne yaptıgını soran kocası- na çabuk çabuk "— Konuştuk, fa- la baktık misafir geldı gibi müp- hem bir izahat verdikten derhal yatıp uyumalıdır. Başka bir akşam, eve gene geç dönen erkek, karısını evde bulma- malı. Bu sefer sinirlenecektir, çün- kü karısı gıdecegmden onu haber- dar etmemiştir. Sual sorduğu tak- dırde kadın, aynı masum sesle: — Bilmi ordum, akşam bir- den uğrayıp beni sinemaya gotur- düler, sonra da eve gittik, iç- tik, çok üşümüştük" dıyebılırler 3 Başka bir akşam tıyatroya, bir gece kulübüne, yemeğe gitmiş 0- labilirler. Erkek bu vaziyette, ekseri, eve geç dönmekten vaz geçecektir. Her erkek karısını kıskanır ve ö- teki kadınla buluştugu saman, ar- ıç eskisi gibi rahat değildir.. karısının nerede oldu- ğunu duşunmek hiç de hoşuna git- miyebilir. Hattâ, hattâ otekı ka- dına bile kızmaya başlar. arı- sını yalnız bıraktıysa sebep bu kadındır, bütün kadınlar, en ma- sum görünenler bile, yalancıdır”" gibi düşüncelere kapılır. Sinirlidir, öteki ile kavgalar başlar ve erkek YEREE 27

Bu sayıdan diğer sayfalar: