28 Şubat 1930 Tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 7

28 Şubat 1930 tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 7
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Bmiam 28 Şubat 1930 Sahife 7 Alman köylerinde sesli filim gösterilecek Sesli filim gittikçe fazla rağbet buluyor. Dünyanın her tarafında büyük sinemalar sesli filim gös- termek için tertibat al Fakat henüz küçük ş: bilhassa köylerde sesl termek kabil olamıyor. Alman sinema şirketleri bu ci- heti düşünerek köylerde de sesli filim — gösterebilmek için seyyar sinemalar ihdas etmişlerdir. Bun- lar en küçük köylere kadar gide- rek sesli filim gösteriyorlar. Bu güretle alman köylüleri bütün memleketin — köylülerinden - evel gesli filim görmeğe muvaffak ol- muşlardır. Bu - terlibatın - diger memleketlerde de yapılması dü- gönülüyor. Fransız artistleri Saint Granier'de sesli filim çevirecek BÜ Ş yarı teiy, fransız artistleri birer — birer Amerikaya gidiyorlar Amerikan girketleri fransizçanm dünyada en çok konuşulan lisanlarından biri olduğunu nazarı dikkate alarak Amerikada fransızça sesli filim y barir verdiden srü Fekmar'daki işc yacıyacak artiale M an hei gölançğe banliz dılar. Son haberlere göre Paramut Y aP nt A nni gelmeğe — teşvike — başlamıştır. Sain Granier Fransa'da hemen İümon Mücüi Şüçiye Heedasliz rağbet gören çok sevimli bir sanatkârdır, Moris Şövalye gibi müzik hol “'artisti olan Saint Granier — tecrübe — mahiyetinde Ü Tz a (çti e çök: muvaffak — olmuştur. — Mamafih sanatkâr — kendisine — tamamile İtimat - edemiyor. Buumi “içi henüz kati bir karar vermemiştir. © Müthiş kazanç Duğlas vergisinden bir milyon liranın indirilmesini istiyor Duglas — Fairbanks, —Amerika vergi idaresi aleyhine bir dava açmıştır. Duglas bu sene kendi- ginden istenilen- verginin 530 bin delarını, yi im para ile bir Aöiyea yi bio Hiramm fadla bur İarak bdâ itirar etmiştir. Bu rakam Amerikadaki büyük #sinema artistlerinin ne kadar çok kazandıklarını ve me nisbette vergi verdiklerini gösteren güzel bir misaldir Sinema haberleri * Almanyada fenni filimlere çok rağbet edilir. Son zamanlarda Ufa stüdyolarında “ Yumurtanın esrarı , diye Yumurtaya ait bir filim çevrilmektedir. * Emil Yanings ile birlikte *Mavi Melek , filimini çeviren Marlene Ditrih bir Amerika filim girketile Mühim bir teşebbüsi - Vilma Banki'nin yeni ses | tarafından - çevirilmiştir. Bura: Vilma Banki yeni bir sesli filim çevirmeğe başlamıştır. Güzel sanatkâr bu filimde saf bir kız zolünü yapmakta ve çok muvaffak olmaktadır. Kamila Horn ile Con Barimür Babil kulesi! İçinde her lisan konuşulan sesli filimler Sözlü filmin en büyük mahzuru bir lisandaki mükâlemeyi, o lisanı bilmiyenlerin — anlıyamamasıdır . Ekser sesli filimler ingilizcedir. Bunların le pek güzelleri vardır. Fakat ingilizce bilmiyenler bundan bir şey anlıyamıyorlar. Filim şirketleri buna karşı ayni filmi bir kaç lisanda çevirmeği düşünüyorlar. Fakat bunun için ayrı ayrı sanatkârlar bulmak, bir çok masraf etmek lâzımdır. Greta Garbo sen çevirdiği Anna Kristi filminin almancasını gene ker oynadığı halde filim şirketi bu kopya için 200 bin dolar sarfet- miştir. Bu ciheti mazarı dikkate alan bazı - şirketler içinde her lisan konuşulan filim çevirmeğe karar vermişlerdir. Bu filimlerde muh- telif milletlere mensup kimseler bolunuyor. ve her biri kendi lisanile — konuşuyor. — Almanca, Fransızca — İngilizçe, — İtalyanca, İspanyolca muhavereler işidiliyor. Bu karışık konuşma pek gülünç 'bir şekil alıyor. Mevzu anlaşıldığı için her kese neşe veriyor. Bu yolda ilk filim Vilyam Po- vel, Hall Skeliy, Fay, Kay Frar Vilyam Povel italyan, Hall Skelh Amerikalı rolünü yapıyor, ikisi ortak olarak bir müzik hol işle- tiyorlar, bir çok badiseler oluyor, muhtelif lisanlarda - konuşmalar işidiliyor. Filim heyeti ümumiyesi itibarile bu tarz için epice ümit vermektedir. Sinema haberleri Grata Garbo sesli filme çabuk: alışmıştır. İlk sesli filmini çevir- diği zaman büyük bir endişe devresi geçiren sanatkâr şimdi eski rahat ve huzurunu bulmuş- tur. İlk zamanlar stüdyoya kimse- nin girmesine müsaade etmezken şimdi serbestçe calışmaktadır. * Komedi Fransez artistlerine den Andre Lüzel Holivut'a vasıl olmuş ve işe başlamıştır. Fransız artisti çok hareketli bir seslifilimin fransızca kısmında çalışacaktır. * Berlinde bazı amatörler ta- rafından “Pazar günü, diye bir filim çevrilmiştir. Filim çok muvaf> fakıyet kazanmıştır. - Filimde bir şoför, bir memur, bir tüccar kâtibi bir satıcı kız oynamıştır. Bunlar ilk defa filim çevirdikleri halde çok muvaffak olmuşlardır. * Norma Talmaç ilk sesli fik mini bitirmiştir. Bu filmin ismi Nev York geceleri' * Holivut'ta “Kadınsız erkek- ler, isminde bir sesli filim çev- rilmeğe başlanmıştır. Bu filim bir tahtelbahırda —cereyan etmekte olup içinde hiç bir k]ıde e Klara Bov nişanlısı M. Harry şaan'l e birlte Nev Yorlla M. Harry, Klara Bov'a liralık bir otomobil hediye etmiştir. e Amerikalılar polis filimle rinden çok hoşlandıklarından sesli polis filmi çevrilmeğe başlanmış- inde mlerden / birir fır. r'la birlikte bir çok filimler başlanmıştır eviyor. Yuk Uçurum'dan bir sahnedir.

Bu sayıdan diğer sayfalar: