27 Aralık 1934 Tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 10

27 Aralık 1934 tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 10
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Sahife 10 AKŞAM SARAY ve BABIÂLİNİN İÇYÜZÜ Yazan: SULEYMAN KÂNI ERTEM — Tercüme, iktibas hakkı mahfuzdur — Tefrika No. 408 İngiliz maliye nazıfı'Sir Michael öd. İngiliz hüküm maksadı bu GE hazırlamaktır.) Diyerek İngilizlerin istiklâle Mısırda ne mühlet alır! Lord Salsbori 1886 Fransa hükümetine şu kati temi- natı verir: (Misırda gayri ii bir za- man için kal istediğimiz zan- Değiliyer; bunda aldalıyer. Biz ingiltere ile müzakere m. gönderilen Hasan için işinin “ sürüncemede kaldı- ğından bahseyledikten soni — İşte bunu #ramada ümmü bileceğimizi araştırıyoruz. Mısırı tahliyeye yz vermişizdir.) ü devrede ise müşküller hafiflemiştir; İngiltere” Nil mem- balarında yerleşir; buradan çarki Afrikayı nezareti altına alır; hire - Ümid burnu e ağalar vücuda getirmeğe karar v. şen yılana sarılır darbı meseline göre biz de buraya geldik! Dediği Babıâlide, sarayda, İs- tanbulda şayi oldu. Mısır meselesi ilk def. ikinci Sultan Mahmud Rusya 16 rile anlaşmağa mecburiyet dince: — Denize düşen yılana sarılır! İngiltere ile uzun müzakereler, Abdülhamidin garib düşünceleri eri oçağırılmasını di dard Bu sırada .. için yapılacak bir istikraz velesinin bazı maddeleri devleti aliyenin hakkı- na ——. göründüğü için Babı- maddelerin tadilini iste- . İngiltere hariciye nezareti bu talebe karşı pek şiddetli davrandı. fikâkine bıâliye er irdi. Bu a AE Mısırın mü una aid olduğı na) ii bir kayd sapan im- zal mağ, a ur rüs paşayı memi etti. Hasan Fehini paşa yu geri çağırıldı. İngiltere tarafından memuren Mısıra gönderilen Sir Drumon Wolf İstanbuldan geçerken Mısı işleri için müzakereye Şiimii Sı ” rakiinan giyakeğini inde.sitiği sıra” da iki saat kadar mülâkatı uzat- ması Abdü Bu devirde İngiltere aş . N ” - ülhamidin evhamını kur- Byesini hiç d diği — ilin” olduğu tevatüren nakle- | caladı; eeieiile ii huzura aid işlerd. zil devleti aliyeni: ıkması bu sebebden bir hafta t m bir fin Ki 2 bu kadar a uğradı! ği tini bile unutmuş gibidir. Hele Bİ ser ve gr bir pot kıracağına güni Fr 1904 anlaşmasından “e ihtimal mar eğme İngiliz murahhası hariciye nazırı suz bir za- inden bahseder dönme de birlikte" husu: - eli Baci mar sera ve e haki sında Sultan Mahmudun bu sözü- e gene sey ss girdi. ole . bibi sayar, mii de mü imei sesi 3, nazırı Kâmil paşalar kendi. e ürer Her halde Hasan Fehmi paşa- | g1. | edildi. hâkimi olan devleti aliye arasın | #'n Abdülhamidce diğer paşalar: “şi sn Dım nd x si ri Gk Giy “e pi murahhası anl Ke play İngilizlerin Mısır s4. | Hasan Fehmi paşayı umum maza- ediş mafaği rg imti- yasetinde bu ilk ihti sonra yi İş Sl nk: Kangal gibi değil de biraz emniyet, daha sonra kati hay em em debi doğruya Osmanlı idaresi altı - takib eder. Mı Köni > alınmasına İngilterenin. itiraz et- el paşanın Byrekinde | a gam anan kd zda inin dl BR ile ıslabatın Babıâlinin reyinin inzi- de b > eki a gin se .. bi yı ME Ka yapılması, Mısri başka yl azm | lm b zn | hür url vâkıf Vefik harbe güme ihtimali bile ha- | mak için Osmanlı devletile İngil- het p ar. sali e arası bir mukavele yapıl- ciye maa. Asi i m ii elena. da bahsetmişti. val 1297 - 19 iyülâh Fevkalâde elçinin Londrada | Pası - 5 yp erleri Küt pore Fri ar tm er mar çe iş di birinin gönderilmesini Abdül olduğu orada i Di i ila teni ile O lı dey- | yinini ileriye bırakmak isti; j e sahaneden leti şrasında Rusyaya karşı bir (Arkası > sti sülün bi sleyhinebir | Oh /biyaz uykusuzluktan inen ie bitmez tükenme, İşte © İsenilen salâh gelmez, ön e EK ie baml alir, 'noli» bu felâketlen kurtulmak in Miri e se zararı yoktur, sinir silim bir uyku davet g——— 140 ve 20 ii hav düp- © ere eranelerde reçete satır, DÜN ve Yazan: M. Uygaç muziplik etmek için, hiç Ae iv Küçük hanımı filân bırak da sen anlat. — Beyefendi, artık burada otu- ramiyacağım. — Haydi öyleyse, uğurlar ol- sun. Ne Hasan Tahsin bey yerinden kimıldadı, ne Emine. Biraz sonra beyefendi: — Nedir “sebebi, bakalim; dee — Canım küçük kli ne a naşebeti var erki beye sorunuz. — İş Emine, lendi ba ye rek kapıdan içeri Ermiş olan en le yaa — Evet, ona sorunuz. Emine bunu söyl du kıpkır- mızı emiş ike 4 yaş dol in bey hid- EN m bn ” Ciddileşt, söyle bana, dedi. Emine eri gibi: um şeyler... vam edemedi. A; nin taklidini yapmağa a yüzünü gözünü buruşturı Emine kızdı, cesaret sallı dedi, de- Emine- üzün- ie tavayı derdim. Khk daya- amıyorum bakınız, her tarafım Tl inde i üreyyaya hain hain bakarak ileriye doğru yürüdü, ko- lunu sıvadı. Morarmış yerleri gös- edi, Nihal mahsus eğlenir gibi: — Ne de nazik! dedi. Bir çim- dik için bu kadar gürültü.. Emine aldırmadı — Ya söylediği lâkırdılar. Geceleyin oda kapısını kilitleme- den yatamıyorum. Süre; rsi yya, ciddi biz tavırla ağır sina doğru ileri- a bir tiyat- ro sean — Fihakla ço dedi, ev- e karar verdim. Bunun an- me e benmi Ya Artık benim evlenmek ç e Yirmi” üç serdi bn ine, korka korka, bir köşeye yi lm enli Süreyya devam ediyordu "lu a ğer. Mi” Ne- den Ağ? Ona dedim 5 senden, Z yım bet misin? dedim. Baba, mahzun bir tavırla oğlu- na yalilğiz: Oranını seye — Bu söylediklerin iyi şeyler değil, oldi seralğş yahni bı- rak. Pi. ii, yazılarına git, — Hayır, baba. Şimdi düğün- den e, e şeyi sana anlatmak isterim. Aptal çocuk kısa, acı, âdeta madeni bir lek ile gülüyor- Tetrika: 15 YAREN Edebi roman Süreyya mukavemet ediyordu: — Baba, âşıkım, anlamıyor mu- sun sen! Nihal kahkahalarla o gülmeğe başladı: — Aman ne tuhaf şey.:. Sürey- ya âşık... — Neden gülüyo: — Niçin Güzel, temiz bi, nin üstü başı soğan kokuyor. — Böyle münasebetsiz geler söylediğin için seni düğüne çağı! acağım. Emi yaca; ne beyazlar giye- Bütün davetliler ellerinde mum taşi klar. çocuğun sözlerini işitti. — Süreyya, dedi, neler söylü- yorsun? — Sen, Faruk, ben evlendiğim ün herkese beni takdim edecek- sin, bu adam şairdir, filezoftur, meni diyeceksin. Haydi hepini: gökünüz, o büyük Man: “0 — Öyle demiyeceği m. Bu evle nen adam biç te büyük adam de- ğildir, m yazılarile meşgul © cak yı kadın peşinde yor e 2 Sana da ehemmiyet vermiy: e se Delikanlının yüzünde bir kor- ku eseri örüldü) Kekelemeğe baş- ladı; — sea Vee demi- yeceksiniz — Bu manasız fikirlerden vaz- geçmezsen elbette söylerim. — Üstad, o halde aşk ne de- mek? Faruk, asabi surette, âdeta hid- detle cevab verdi: ? Aşk vakit kaybet- menin bedalacası! Aşktan vazgeç, dünyada > bir şey yek diye dini Abdal, — ii düşündü, dü- şündü. Sonra anlar gibi oldu ve —Ya siz? Siz sevmiyor musu- uz? Faruk, ta göğsünden bir almış gibi, birdenbire titredi. Ağır ii yalnız bir şey sevdim: Vazifemi. Bu bana kâfi. ru çekti. Sü üyük bir sükünetle itaat ederdi. Hiç bir zaman ona karşı geleni. Çünkü karmakarışık fikri içinde yalnız bir fikir emri Ona benzemek, T bey bir iskem- leye oturmuş, elini alnına daya- miş, oğlunun telkin ettiği bir acı- ma hissi düşünüyordu. ra sade bir göğüs ver- mişti. Fakat bu yetişmiş genç oğ- unun sönen © zekâsı ve istidadı karşısında duyduğu acı du. Üzerine bir buhran çiz onu bitiriyordu. ie Jâkırdısını kesmek istemi: Süreyya ses ıkça, vurdukça, ev halkı için Yi bir kn ördüğüm için onunla | kâbus haline giren o matemi şar. evleniyorum, baba. Her gece bu | kıyı Gele çaldıkça baba ME rüyayı görüyorum. rken | zun gözlerle kendisini seyreder, kapı yor. O içeri giriyor. 1 acı başını sallardı. Fakat, yor, sonra kaçıyoı zl bir di dimağın büt ütün ga üldü, güldü. ğ ak, dedi, işte gene kaçı- a atarak söylendiği zamanlar yor. ze onu dışarı çıkarmak | baba bir kırbaç yemiş gibi b eki; yeralan m açıldığını, kanadı...

Bu sayıdan diğer sayfalar: