28 Ocak 1935 Tarihli Anadolu Gazetesi Sayfa 6

28 Ocak 1935 tarihli Anadolu Gazetesi Sayfa 6
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

- büslerle Kadifekalesine kadar çıkmışlar, — çelenkler götür. müşlerdir. gek, Nz_gek. 8. ür, . titreylş, titreme, Lerzenâk, lerzan, — — titrek, — gütriyen. mv Bahile — 6 lenllu hava Şehitleri İhtifali Dün — Başı 1 inci shifede — olduğu halde hareket etti. Ban- doyü kız ve erkek izcller, ön: lerinde çelenkleri olduğu halde takib ediyorlar, daha geriden bir piyade, bir topçu, bir tay- yare, bir mubabere bölüğü, bir deniz — kıt'ası, bir jandarma kıt'anı, bir polla müfrezesi ve bir belediye zabıta — müfrezesi Herliyordu. Kemeraltı, Kestelli, İkiçeşmelik, Eşrefpaşa, Dolaplı- kuyoa caddelerini takib eden merasim kıt'asının geçişi — sıca- sında bütün dükkânlar yarıya kadar kapatılmış, dükkân ea hibleri başları açık oldakları halde saygı ile hava şehhleri- mizl selâmlamışlardır. Her böü- lük ve kıt'anın önünde bava şehitlerimizin mezarlarına —ko- nacak — çolenkler taşınıyordu. Birçok müesesseler, teşekköller , mensubları da otomobil ve oto: © Şehitlikteki merasime program mucibince saat 11 de başlana: caktı, fakat yağınurun pek şid. detli yağması yüzünden (2ö) dakika evel başlanmıştır. Mera- rasimde Vali General Kâzım Dirik ile müstahkem mevki ku- mandan vekili Bay Rasim, C E. F. başkanı Yozgad saylavı Bay Avni Doğan ile bütün dat- reler müdürleri, kumandanlar, zabitler bazır. bulundular ve şiddetli yağmarlar altında saker, , mektepliler ve halk Hle beraber , Mmeresimin sonuna kadar orada kaldılar, Evvelâ bandonun çaldığı İs- O tiklâl marşı saygı ile ve seker - selâm durumunda olduğu halde dinlenmiş, marştan sonra mera: sim kumandanı; orada hazır 178 man.) 3. demir ( gemi lengeri man.) d. gemi demiri, 5. lenger, 6. sini (büyük tepsi man.) 7. tepel, Lenk, — 1. aksak, sağsak, 2 topal. Leb, — 1. dudak, 2. ren, 8. iren, 4. irla, Lerze, lerziş, — 1. besik, 2. Lerzenâk olmak, — 1. dirll- demek, 2. titreme, Leşker, — X. çeriğ, çeri, . ordu, 3. sü. Letafet, — (1. güzellik, 2. körk, 3. yakışık, yakışıklık, 4. yamuşaklık. Levazım, — 1. alçuk (bilhassa çadır gibi iskân İlevazımı — man.) 2. aygıt (umumi ölarak alât ve edevat mün.) 3. uykuluk, 4. ya- rar, 5. yat, 6. yivek, yivik Levazımı seferiye — 1. ağrık, 2. ağnılık, 3. yol yurağı Levazım müdürü — 1. kalga, 2. ortacı Çorduda İevazım retsi man.) Levend — 1. buylan, 2, boyla bosla, 3. böysan, 4. çevik, 5. geno irisi. 6 İri yarı, 7. kabadayı, 8. yakışıklı, — < Levha — 1. anu,angu Çresim, reslim levhası man.) 2. yartu (ki tebe man.) Serlevha — başlık Levm — 1. darılma, 2. ilenç, 3. , Lezir — 1. cücük, 2. — temli, B. kızıklı, 4. sevgili, Ö. sücük, bolunanları gök şebitlerini ve bütün şebitleri selâmlamağa da- yet etmiştir, Kıt'a kumandanları; kit'ala- Tına derhal: — Dikkat! Kumandası vermiş ve bu ku- manda üzerine aekeri kıt'alar telâm vaziyeti aldığı esnada bü- tün siviller de şapkalarını çıka- rarak selâm durmuşlardır. Bir dakika süren selâm sırasında merasim yerinde direkteki bay- rak yavaş yavaş yarıya kadar Mmdirilmiş, bayrağın lalşini bü tün İzmir'e bildirmek için Ka difekale'den bir İşaret topu atılmıştır. Bu topla İzmir'deki bütün dalreler, müesseseler ve ilmanda bulunan gemiler bay- raklarını yarıya kadar indirmiş- lerdir. Gene bu sırada bütün gemiler, fabrikalar, düdüklerini çalmış, yürüyüş balinde bulu- nan insanlar ve nakıl vasıtaları oldukları yerde kalmış ve ulu şehitleri seolâmlamıştır. Bir dakika bitince merasim yerindeki bayrak tekrar yerine çekilmiş, bayrağın çekildiğini bildirmek için da Kadife kale- den ikinci top atılmıştır. Bu top üzerine bütün şehirde yarıya indirilmiş olan bayrak- larda yerlerine çekilmiş, dü. dükler su#muş, durmuş olan insanlarla nakil vamtaları yü- rüyüşe geçmiştir. Bu esnada merasim kuman danı: — Ral Kumandasını vermiş ve bu kumanda üzerine — merasimde bulunonlar rabata geçmiş, şap- kalarımı giymiştir. Bu merasimden sonra töy- levlere — başlanmışlır. — Evvelâ bhava kuvvetleri namına mülâzim Türkçe karşılıklar ç ee A A A A A LA eee illenmek, 3. kağımak, 4. karala- mak, 5. kınamak, 6. paylumak, 7. utatmak, 8. yermek, yirmek Levn — 1. başga, 2. beniz, 3, boyak, 4. boya Levs — 1. kir, 2. pislik Levze — 1. bademcik, 2. san- garak Leyl — 1. dün, tün, 2. gece, glce, 3. tumluk Leylen — 1. dündülpi, 2. ge- esleyin, 3. tünle -Leylü nehar — gece gündüz Leyyin — yumuşak Leyyinülcanib — 1. mesl - kolay, sıcek kanlı görüşül. 2. kanı sıcak, 8. 6. tadığlığ, 7. tadı iyi, tadı güzel, B. tatık, 9. tatlı Lezzet — 1. ağız tadı, 2. tat, tatlılık, 3, tatık Lezzet duymak — 1. — gücü- mek, 2. tadımı almak, 8. almak Lezzotsiz vermek — 1. kavşar, 2. tatsız Lezzoet vermek — 1. mek, 2. tadıtmak Li — 1. dolayı (.. den), 2. için Llebeveyn — ana baba bir Tiebin, Heb — 1. baba bir, 2. babadan Licel — için Lihaza — bunun için Tiüm, iHümmin — 1. ana bir, 2. anadan kardeş Tübas — 1. bezek (ziynetli libas man.) 2. çepan (yamalı bırka man.) 3. eğinboş, 4. geylei, geysi, tat çüçüt- Bıy Ragıb söylemiştir: Mülâzim Bay Ragıb'ın Söylevi — Arkadaşlarım, ulusal ülkemiz için sonsuz sevgiler ve saygı: larla dolu kalpler taşıyan yourd: daşlarım! Bugün burada ulu Türk va tanını korumak için can vermiş kahraman şehid arkadaşlarımızı sevgi ve saygı İle anmak için toplandık. Bu ölüler ki, hayat- larımı bir kurtulaş ve yükseliş zafori İçin verdiler. Dudakla- rında vatan sevgisinin namele. aşağıdaki — söylevi ettiniz. yaşıyorsunuz. larında kalacakların çiğnediği temiz toprak sarsılıh çökmesin diye temiz kanlarını kemsikleri ile yuğurarak perçin — yaptılar, Onlar ölüme koşarken arkala- rında bıraktıkları yavrularının hayatları — temin — edileceğini, milletin artırdığı, tayyare cemi. yetine verdiği para fle tahell. lerine devam ettirileceğini dü. yunuz. Değerli şünerek — müsterih — gözlerini yumdular. Hava çehidleri; anıl | Soğiz. Sizin evlâtların — temiz kanı — karış- | temiz Türk kal miyan ülkelere ulüsal yürd ve kunını seve seve akıtmıyan. lsra öz vatandaş denemez di- yorlardı. Bir avuç ankazını topraklara terkederek yurddaş. sevgili — vatanı larımızın en candan heyecan. bir defa larile onları son defa selâmlar. | *Pdiçiyoruz. ken bize bıraktıkları mukaddes kardeşleri, bize verdikleri son suz varlığı onlar gibi koraya- cağımıza andiçmiştik. Ey göklere karışan yiğir Türk gökcüleri, ey yüce ölüler! Bu- ralara bir daha düşmen akın- Yapıl dı. cek, Buna emin olun. Sizler çok derinden sevdiği- niz bu yurd için kartallar gibi çarpışarak, korkmadan, çekin ölümle kucaklaşırken arkanızda çocuklarınızı, gözleri yaşlı analarınızı vatana emanet Aziz şehidler! Her yılın bir gününde sizi candan sevenlerle kalblerimizde gömülü hatırala- rınızı anmak ve sizin bir avuç toprak olan mezarınızı damla gözyaşı ile selatmıya ge- Uyoruz, Siz daima kalblerimizde Vatan yolunda sevgi ile ölem aziz kardeşlerim, Müsterih uya- büyüklerimizin ve milletimizin düşman akınlarını, salgınlarını kırmak pek çok hava silâhları aldıkla- Tn sizlere söylemeye geldik. Yürüdüğünüz fedakârlık yo. lunda yürümeye, sevgill vatanı sizin gibi düşünerek, rak İcabederse ölmeye çalışa- damarlarınızdaki taşıyanD, sevgisi, kalbl hep bir olan biz kardeşleriniz el ele, gönül gönüle vererek dinçlik ve canlılıkla bize bıraktığınız koruyacağımızı daha — huzurunuzda Mülâzlm Bay Ragıb'dan son: ra tayyare cemiyeti ve C.H.F. namımna cemiyet başkanı Bay Necmeddin tarafından çu Böy- lev söylenmiştir: Bay Neemeddin'in Söylevi Ey anayurdan toprakları al- ları gelemiyecek, bu — göklere düşman motörlerinin kirli ses- lerl işitilmiyecek, mezarlarınız yabancı çizmelerle çlgıeı miye- rini taşıyan şehldlerimiz, arka. rimiz! havalardı. Türkçe karşılıklar ——— ——— ——— — ——— ———-—— giyal, kiyesi, 5. giyecek, 6. giyim, gizlm, 7. üst, 8. üstbuş Kibasl fahir — 1. ağır ton, 2 körüklü Dicam — 1. olav, 2. dizgin, 3. oyan (atın başına takılan süslü püsküller man.) 4. öğen, 5. öyen, 6. yular, 7. yüğen Lider — 1. başçı, 2. citekçi, 3. önder, 4. sözcü (batip man.) Lifafe — Bargı Lihye — sakal Liman — 1. çağnak, 9. çek. mece (küçük İlman man.) 8. koy, 4. kuygun Lime lime — 1. dilim dilim, 2. paramparça, 3. — pırtil pirtil, 4. 4. pençik, 5. tike, 6. yarım, yırım 7T. yartık pırtık Lime Hime olmak — 1. bücük- mek, 2. dilinmek, 3. palazımak, 4. yırtılmak Linet — yumuşaklık Linet vermek — yurutmak Lisan — 1. dil, 2. tıl, 3.til Lisanşinas — 1. ll bilir, 2. dilmaç (mütercim man.) 8. tilmaç Tisanen — I. ağızdan, 2. dil He, dille, 3. söyliyerek Lizanı maderzad — ana dili Liste — 'saylgı Litoğrafya — taş basması Liva — 1. arçın, ercin, 2. bayrak, 3. sancak, 4. tuğ Liyakat*— 1. değer, dıgcrll- lk, 2. erdem, ertem, 3. irgek, 4. kekselik, 5. yararlık, 6. yaraşık Liyakatsiz. — 1. elkit, 2, po- Tamsoz Lodos — 1. ak yel, 9. aşağı tında yatav kahraman şehitle. Sizin yeriniz Siz kartallar — gibi yel, 3. batı yel, 4, boz yel, 5. bılııılını Gstünde — dolaşıyor, Türk hava sınırlarını korumak için ufuktan ufoğa — koşuyor: dunuz. Türk zabiti, Türk askerl ka- rada ve debizde olduğu kadar havada da eşi bulunmaz, kolu bükülmez bir kahraman oldu- ğunu göstermiştir. Ey yurdumazun sevgili ev. Iâdları! Yerinizde gönül raha. tile uyuyunuz, Bugün uzak kal- dığınız. bavalarda kardeşleriniz, arkadaşlarınız dolaşıyorlar. Yur- dun bekçiliğini yapıyorlar. Böy- le sizin gibi ölümden ürkmez kahramanlar göklerimizde uçuş- dükca bü aziz yardun hiçbir yönünden hiçbir yabancı İçeri giremez. Biz. buna inanmış yurddaşlarınız, yüreğimiz yaralı, gözlerimiz yaşlı sizl unutmadı- ğımizi, unatmıyacağımızı — bü mübarek toprağınızın kenarında söylemek ve size duyurmak için geldik. Ey Türk şehidleri! Ey Ata- türk'ün ve Türk ulusunun göz bebeği kahraman Türk çocuk- ları! Sizin şu dünya üzerinde kaları mezarlarınız, gözlerimizde kâbelerden büyük ve yücedir. Dimağınızda fen, kalblerinizde yurd sevglal, bileklerinizde as- lan kuvvetile gökleri yarıb ge- çerken düşöp öldünüz. Fakat biliniz ki: Düşündüğünüz yer yalnız şu kara toprak — değil, bütün Türk milletinin — kalbi, Türk'lüğün can evidir. Sizl unutmıyacağız, sizi k'l miz sızlıyarak anacağız. Bu, bi zim namua borcumuzdur. Slılı uğrunda can verdiğiniz ülküler, emin olunuz ki, bir gün haki- kat olacak ve Törk Cümhurl- yetl ordüsile, donanmasile, hava kuvvetlerile iktısadi ve medeni bötün — müecaseselerile — dünya özerinde örnek olacaktır. Sizin kanınız ve kahramanlığınız ba- basına kurulacak olan yeni ve birkaç için daha koraya- ın aynibi toprak - değil, 179 kâaba yel, yeli Lokma — 1. aşam, 2. çığıtma (lokma tatlısıı man.) 3. — çiynem, 4. dıkim, tikim, 5. diki, tiki, tıkı tike, Ukü, 6. kuyum, 7. plşi, (tatlı man.) 8. sunak, sunam Lügat — 1. dil, 2. söz, 8. sözlük (lügat kitabı man.) Lügaz — 1. bilmece, 2. cam: bak. 3. sürçek, . yamıltmaç Lügaz söylemek — tabuzmak Lâp (lâup) — (1. aldak, 2. eğlence, 3. oyun, 4. sanu Lâübiyat — 1. eğlence, eğlenti, 2. oyun, oyuncak Lüf (Lütaf) — 1. eyilik. iyilik, 2. kayra, 3. koyurka, kuy- turka (atıfet man.) 4. tatlılık, 5 yarlığaş. 6. yamuşaklık Lütfetmek — 1. kayırmak, kayranlamak, 2. mulkıdamak, 3. silemek, —4. soyurgamak, 5. yar- hkamak Lütufkâr — iyllikçi Lüap — 1. buğur, 2. salvar, 8. salya, 4. tükürük, tükrük, Lücce — engin deniz Lüknet — 1, basıklık, 2. ezik- lik, 3. kekemelik, 4. pelteklik, 5. pepeğilik Lölü — 1. boncuk, 3. monçuk, 4. yençü Lüp (lüb) — X. çiye, 2. evin, B. İç, &. kıynak, 5. öz, özek, 6. özen, özük Lüzucet — 1. cülbüş, 2. ya- pışkanlık, — 3. — yelimşiklik, — 4. yilim Lüzucetli — 1. özlü (hamur, macun gibi şeyler bakkında), 2. . Ş 6. kızıl yel, 7. öğle 2. inci, kudretli Türkiye; mezarlarınızın üzerinde bir âblde gibi yükse- lecek ve sizin mübarek Nnamı- nizı ebediyete kadar muhofaza edecektir. Aziz şehitler! Size yüreğinsi: zin bütün acıslle minnet, şük- ran, saygi* Bay Necmiddin'den sonru İz- miz'liler ve belediye relsl —na- mana şebir meclisi azasından Bayraklı'lı bay Suad tarafından şu veciz söylev söylenmiştir: Bay Suad'ın Söylevi: — Yuürd için ölenler, ulus İçin can veren ulu yiğitler; Altın başaklı - tarlaları, kına renkli üzüm erdiren bağları, efe yürekli yiğitleri, yüreğinde efeler yatan ceylân — bakışlı kızları yetiştiren ba vatan par: çasının, İzmir'in, İzmir topruk: Tarının bağrında yatan arslan delikanlılar. Her zerresl atalarımızın bir pınar suyu kadar temiz, deniz- ler kadar bitmez tükenmez varlıklı - kanı İle sulanmış, yo- gürülmüş bu topraklar da ya- tan er oğlu erler.. Rözgârlarında kendi mahsul- lerinin, kendi evlâdlarının ko- kusunu taşıyan bu mübarek yurda korumak için, motör ve teknikten iİbaret olan uçakları, Bzim, cesaret ve kabiliyetlerile bulutlardan bulutlara, dağlar. dan dağlara aşıran kartellar. Dün aramızda bizim gibi konuşur, güler ve çalışırken, bugün bizi konuşturan, — gül- düren ve ulüs için, ulusun bütün İşlerdeki kalkınması için içimizde manevi bir kuvvet olarak yaşayan sevgili ölüler. Biliyoruz; bizden tekrarını istediğiniz bir söz, yapmalarını beklediğiniz ve yapucağımızdan emin olduğunuz bir İş var. İşte © adz; Acan bu kubbe altında ye- rinde durdukça, damerlarında Türkkanı dolaşsn tek bir Insan da kalıncıya kadar, Atatürk'ün çevresini çizdiği Türk cümburl- yeti vatanını yabancı bir el, düşman bir el uzanamıyacaktır.* Söylevler bittikten sonra ar- keri muzika tarafından Onuncu Cümhuriyet marşı çalınmış ve muzika marşı bitirir bitirmez bir zabit kumandasında ayrılan bir manga seker tarafından ha- vaya üç defa ateş edilmiştir. Merasim bitmişti. Başta Vali General Kâzım Dirik ve Bayan Malde K. Dirik, C.H.F. vilâyet idare heyeti başkanı Yozgad saylavı Bay Avni Doğan, müs- tahkem mevki kumandan ve- kili Bay Rasim, tayyare ceml- yeti, Halk fırkasmı, belediye heyetleri, memurlar, zabitler, mekeri kıt'a ve diğer müfrezeler le izciler Şehidliğin önünden bir. geçiş resmi — yapmışlardır. GOM bulunanlar — sol tarafta kalan çehidliğe başlarını çevi- rerek selâm vermiş ve geçmlş- lerdir. Siviller de — şapkalarını çıkararak — selâma — İştirak et mişlerdir. ———2 e— Borsa Borsada dünkü üzüm ve za- hire satışları aşağıdaki — çekll. dedir. üzüm Satışları Çi Alıcı KA ULAK 59 S. Süleyma. 17 — 17 21 Alyoti bira. 14 50 14 50 80 Zahire Satışları Ç. Cinsl KS .KS 100 ton Buğday 4 380 5 129 « 4380 © 137 Sasam 10 76 10 75 2400 Pamük çekir 2 65 2 75 5000 kilo Pamuk 56 50 55 50

Bu sayıdan diğer sayfalar: