3 Mayıs 1935 Tarihli Anadolu Gazetesi Sayfa 5

3 Mayıs 1935 tarihli Anadolu Gazetesi Sayfa 5
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

“e a Me - : ANS Denizcilik Almanya'da 1 Mayıs Nümayişleri Asım İsmet Kültür Söylüyor. 1 inei Me misaller alırım. i dar asabileşir: Na Neden .diye sorar- neden Yle olsun? Neden insanlık, İh, mideye, bir hayvanlık Nrasma bağlanıb kalsın.. Seydibeşir'de esirlerler ka | İsim komik ciheti şu ki, ineai Olümpiyakos takımı bugün İn gene başlar o anlatmağa.. | rargâhınden çıkarök vapura bin. | Jar cemiyet içinde hep yal Hangi federe dan karşılandı. in | yarın İlk maçı Fenerbahçe İle MÜ) | ©&ü konuşmamda nihayet | diğim dakika oldu. Düşün ar. | söyliyerek (yaşıyorlar. Esas bu | edilmiş oluren ona çizi genç | yapacaktır. Yluşma mevzuunu, anketime | kadağ; lane, un büyüğünü, kü | keyıdaz ve şartsız bu kulübe ” #tirdim ve ilk evali sordum! | fki yıl yalnız güneşin sabah | cöğünü veyahut en fezla kimin yedekli alak ara Hi Fransız alinan Talyaya Gidecek j Asım, hayatta geçirdi ib Jakşam bizden ayrıldığı tarafından söylenildiğini tayin | rinellik o müsabukelanında İsi le ) — milerindi ürekkep bi | ve il korkuyu | batır. | telörgüleri içinde dinliyerek | “tek güç birseydir. İnsa menşub olduğu kulübü temsil |... id iş cl aliyi yi İnip ve Him vi Yor mu dıktan ve aflene, yurduna | bırakıp daima bununla meşgul | edebilirler. ransız filüsu, yı a İtalya'yı iyi edece io amiralı, : b yaşadı! al Yİ e İsme Ki Biri) 5 Kral Viktor Emanoel tarafından kabul olunacaktır. N seri dayadı, ald, her gün yabencı dillerle | O. Adapazarı sase i ld bop, etrafa bakındı: | çıkan gazetelerde zehir sai — up Adapasacı” 1 (ALA) — Kumunuş, 10 Gün Tatil Yapacaktır i ben tırlamaz olur muyum? .dedi.| havadisler (o okuduktan son bakıyorum ki | di7e meclisi ri yılı Me. i de çok korkunç birşeydi. | serbestiye şmak “ne ma, e 5 önü 1B0;S05 is ölapak” önamiş Ankara, 2 (Hususi) — Kamutay, Pazartesi gününden itibaren ıl Lr rleatinde Dörzü kö kul? Bu öyle bir duygudur | *©* mi ke | ve toplantınna son vermiştir. | 10 £ö” tatl yapacaktır. le i . : “za al yaş | bp b a | va Sinop'ta Elektirk İFransız - Rus Andlaşma- b yylda belde bir. Dara | hn veren bütün metbmar, |, O kele mühim a al ele dn ke “ae im. Bunlar, asi | haddı nd hiçbir kı Mi. eğil canım! Şunu soracaktım: : ete idiler. Fakat açlık, | baiz değildirler. Istırab ğideğe En çok yalan nerede söylenir, | Sinop yakında ışığa kavuşa. sının Imzalanması. p Wi, nede ateş tanıyor. Dar | bazan ne kiymeti vardır? Esa: Asım kahkahalarla glüyotün caktır miki & yklardan birinde açık ka. | ret elmazsn hürriyet de mana — Muhakkak ki, evde! bile ben söylemem zaten... Sil, Paris, 2 (A.A) — B. Po: | memliştir. Sovyet elçisi hariciye 3 yi PİR evin önünden geçi: | ızdır ve h kel ne Dedi ve benim mot aldığımı | ei onları, hem getir bir kere | temkin Fransız: Sovyet andlaş. | mezaretinden çıkarken, hökü: || * nsizın, kuvvetli ve | kadar kuvvetli ve tesirli ise, e şunları okuyayiml.. masını İmza etmek üzere dün imle bir deba “il p<! bir arab, kuduz bir kö- | o derece ve hattâ daba büyük — Yazma, . yazma -Dedi- Görülüyor daki, Asım gam saat 9,30da hariciye | edeceğim demiştir. ı Ki Bibi fırladı, karşıma dikil. | ölçüde hayat, bürriyet, meş'e, ışıma çi nn Bu | met Kültür, beni “yalancılığa | nezaretinde ve Laval ile . aris, 2 (A.A - e ik öğiülimek nişan | mavaffakiyet insanın gönlünde ran göyle sevketmek, söylediklerini başka | Juşmuştur. x iki taraflı yardım end. | canlı bir şekil alıyor. Asım?a a um, ». Muhakkak ki, | törlü yazdırtmak istiyor. Fakat | dost simi eş ii le Fransız ve Sovyet o pm ni Fakat — Sandeti mal telâkki İdedi, ve arkasını söylemüdi.. An- | ben yapamadım; hepsini aynen | 24 sast sonra ve metinleri dün Laval : Potem*'n b vranamaz. | edersin? ladın mi, başka şey yazmel.. | yazıverdim. Paris, 2 (A.A) Fransız üzakeresi esnasında tetki Uh Mu Ve bir şimşek — Saadet; aslında mevcud | Herkes evinde yalan söylese Sovyet e imza edil. iie özüm kararır gibi oldu, kayı hiç unutamam, Asım Tae Kültür, banları söylerken bâlâ, o anın tesiri altında idi.. Peki, hayatta ençok se- vindiğin dakika? Haaan, o sevinç dakikam olmıyan birşey!. Yalnız insan ve gönül acısı içinde bulunduğu zaman bun- lardan sıyrılmak için iç ve dıştan büyük bir savaşa giriyor. Bu ıstırablardan uzak kı mız ve ruhumuzla uzvi ıstırablar muğUz Buna, m diyebiliriz. En fazla yalanı kim söy. k mi? li ni mı erkel Asım, bir kuhkaka attı. To parlandı, notlarıma bukmağa başladı öyle birşeydir ki Kulübü Faaliyeti Dün ği m çalışmalarını temindir. Kulübe her Türk genel iri Berlin, 1 (4. Resmi tahminler hilâfına olarak Bi Hitler saat 8,30 da 1 bee bayaa e bulun ka kadar oguk sesle nutuk giri Mai siğil demiştir iz ir devrin tecrü- besini El u devir A ve bn tecri a Imanya'nın yeniden doğuşudur übe Almanya'nın ec- a 2 (Hususi a) ziyaret Se İstanbul 2 (Hususi) — . Bay Hitler, 7 Dakikalık Nutkunda Ne Söyledi? nebi memleketler (karşısında vaziyetini tahkim ve tarsin için o bir şarttır. i zamanda cesar. ,lbnissuudun N Ankaraya Geliyor i) — Hicaz kralı İbn'esundun oğlu, yakında kei Olimpiyakos Geldi Yel ye Var zla raya vip ve eb öle Yakın bir istikbalde ei et tmenli Almanya'yı selâmlıyorum. z emin Türkçeye Karşılıklar Kılavuzu No.383 ye İ eta ee , ve : lükevim, mi mil — dayanıklı (fr.) re ie — — eğmel, kavisli . Ukavvi — kuvvetlendirici yonu fiant w, Küyese — deneştirme (fr.) yon ir etmek — hi, kıyaslamak m — bağlı (fr) li özde (fr.) favorl laşkam deneş: (fr.) com: M, a - & ssl (sakin olmak, Yı, ek) — kalmak vi — kanıtkan fr.) m in — ik, Kiyni k geri ye tedir. — erk yla J akla, Mu” 2 Siteler Ni fat — derme Zasınca — gereğince a Bn Yi lm ca Şe olmak (inkıta etmek), Ns N — A A Ek belimi mak — dökülmek. — Hakcıl, (fr.) Egu- k — Uyuk, (fr.) E£. Melp, yuk, (#r.) — Düzenli, Muntazar — Beklenen, ( fr.) vi Munti Mı Bele e Sup- ple: em Murahhas — Salgıt, dilege, elege: zi Murakabe — Tef tş, kontrol Murdia (murzla) —. südne. Musab ( Düçar, giriftar) — tutulmuş, yakalanmış— ( fr. ) Attelnt. Musab olmak (düçar olmak, girif tar olmak) — tutulmak, ya- kalanmak. Musağdak — eli Musufaha — pr — Sü sk ii hih — Düzel eri sulh — alara, Gr Uydurma, düzme, gül: tah — be, Dil Kürel musattaba — yüzey: küre e mücesseme — yuvar. ik Mn — Bk ER sibet — yi re yıkın (fe) lb flesu Musih — eN Yeke Musir (bak: i Maslih — balm barıştı- ran (fr.) conciliatev: ikâf kılı leri (€r.) mlm meticulux Muşat — yumı düz conformite akat — uyup azlık (fr.) ponconformite Mükaki — uygun (ir. forme Mutad — belli, alışılmış Mutavaat (bak: inkıyas) aracı (ir.) in ) con Mutavassıt — termedinire Muteber — sayılı, sayılır, İlerigelen, geçer Muteberen ( vücuh, eşraf, âyân ) — İlerigelenler, İlerig. lir! Ni ütedil — orta, ılıman, si As (£r.) modere, Güle Mutekid — iş anlı Mutemed, — Inal Marlak — Deri (fr.) absolu Mutlaka — üzkes, ille, (fr.) absolümeni Mami — diniz, (fr.) con- Mitel — çalgıcı Mubdi, balik — Ti ie Tri yaratıcı, eviye Mei — di birdü. Sı z 8 Muvafakat etmek (razı olmak) — oydaşmak, (fr.) consentir lie — başarık, (fr.) suc: ni olmak — başarmak Sa ira oydaşık, onay, eta uygun gan (fe) conforme Muavafıkı hakikat — haki er — eğin (e.) Muvakkat — süreksiz, geçi: di, aa Si vakitsel, eğreti (bal üval ill — şimdi Ik, bir zdman için, bir vakit için Muvasalat (vusul) — ulaşma Muvasalat etmek (vasıl ol. mak) — ulaşmak Muvasale hatları — ulaştır. ma kolları Müazebet (bak: ei uvazene lik, d ve zim (ee) epuilibre muvazenesini nl sula. dengesini kaybedere 2— lr rd muvazene var, aralarında denlik var, evazün ettirmek — denk leştirmek, dengeştirmek, (fr.) Tr iber Muveç — büksül Muvazaaf — 2 kat, (fr.) double Muzaffer — yener, utkan Muzaharet etmek — arkala- mak, ci aeslste, Muzahlı ii) — arka, (fr) appul Muzayaka — darlık, sıkıntı bun, (fr.) gene ve — gi ki lamineux uzir — ER — a (ir.) obac Ma Ee münhe- zim) — Muzmer in üdge ge Muztar (bak: mecbur) darda, sıkışık, (€r.) contralt Muztar kalmak — zora gel- mek, (fr.) etre contraint Muztarib — göynülü, nük, ii ingueli b olmak Böy“ — göynü Pe Mübadele — değiş, (fr.) ec. han; ge Mübaderet — da M 2) m ye (fr.) disenter yi müftehir) — Pca övünçlü Mübaleğa ii — abart. mak obsrmak Mübalât ( bak: itina ) Se saygı Mübalâtsız — saygısız Lâübali — senli benli, say. gısız Mübareze etmek — vuruş ei yla se ve re übayeat — hm Miz — 1 geli (fr.) ye — tutmazlık, ri Bükü rrld — goğuti Mübeşşer — müm Mübeşşir — Mh Mübte ei Mübteni valiz müsli ine) Mücadele, cidul — uğraş (fr.) lotte Mücadil — uğraşıcı, uğraşkan Mücahede — dürüşme, cete- leşme Mücavir — komşu Mücedded — yeni iceddid yenileştiren Mü — Mücerreb — denenmiş (fr) eprouve Mücerred — soyut 3 üöcesem — lcw, 26 SL Me sb, 4 uçla nee kaan süçlen: | dırme kararı â Mü d — sayman z Müçtemi — toplanık Müçtevib kı Müdafaa — müdafan (T.K5.) savgat “ Müdafaa etmek — suvgamak © Tedafüi — savgal, savgalık Müjahale — karışmak (fr.) â İpterventlon Müdahale etmek — karışmak ton (fr. 2 İntervenir üdâra — 1 yüzegelme (fr.) İz 2 — (Bak: Minnet) (fr.) rekonnalasance ü me, bakım Müdavelel İle Ç(Tastii ef- kâr) — oylaşma ?(ir.) ecbange d'idees Müddet (imtidat, temadi) — süre, uzar, vakit, zaman Müdekkik, mütetebbi — ir. delmen sep retm: im vven — dergin Örnek: Şemseddin Sami'nin kamus müdevveratı çok kıymet- Midir, Şemseddin Sami'nin ka- mus derginleri Si va kl ver, 1 varİaak ce gk büülesiddi ili kn Sa YAR ii 0 ) trans- ai

Bu sayıdan diğer sayfalar: