7 Aralık 1934 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 8

7 Aralık 1934 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 8
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

BÜÇÜK İLANLAR Okuyucularımıza bir hizmette !ıı.ı-1 lunmak gayesiyle bir “Küçük İlân- lar,, sütünü açıyoruz, Bu - ilânların satırma beş kuruş ücret almacak- tir. Bu günden İtibaren 3 gün içinde gönderilen küçlük ilânlar gazetemize pa- rasız konulacaktır. | Esnaf ve işçi| Kunduracilara iş kalmamış! Kadıköy — Kunduracı Ziya E- fendi diyor ki: Bir zamanlar piyasada kalfa, çırak bolluğu var dı, gene haftalı - ğimız ve günde - üğimiz — dolgun idi. Sebepte o zamanlar bir a - yakkabı 1smar - lamak için onbeş on altı lirayı fe- Ziya da eden müşterj ler vardı. Fakat şimdi piyasada! kalfa, çırak buhranı var. Bu vazi- yeti görenlerden bir kısmı da kun- duracılığı terkettiği halde, yani kunduracıların azalmasına rağ- men aldığımız para yaptığımız iş- le kıyas kabul etmiyecek kadar az.. İnsan bazan hiddetleniyor, kunduracılığı bırakıp ta bir san- dık alıp boyacılık yapacağı — geli- yor. Belki ondan daha fazla para | O a Gz Soy adı alacaklara dam, Su:ınıın' lâkabı şahin, Sa - çim Soy: soyu şahin, Saçinkan: Güzel ve Gürbüz çocuk müsabakası l Ç f L kanı şahin, Saçinol: Şahinol, Sak: | | uzak, Saksan: sanı uzak, Sebeder: müdür, Sebeşon: sanı müdür, Se - becik: müdircik, Sekesiz: malüm, | Siktemiz: temiz beyin, Siklidir: beyinlidir, Süder: ejderha adam, Sükan: ejderha kanlı, Süyer:; ei - derha gibi adam. M Macit: feza, Maç: mutabık, Ma- dak: belâgat, Magat: dürüst, | Mak: medih, Makta: tarif, Mak - tay: meth, Man: adam, Mara: a - nahtar, Marak: pastane, Marda: zam, Maral: Ahu, Margi: Tutuşu- lan bahis, Marim: uzuv, Mat: dü- rüst, May: hedef, Mayda: narin, Mayta: asa, Mayuk: gonca, Me - de:; nişan, Meder: nişangâh, Me - ke: çare, Men: çehre, Menek: na - siye, Meniz: muntazır, Menkü: l ebedi, Mol: fidan, Mucip: badi, | Munar: serap, Mustak: cümudiye, Mut: beha, Mııcılke' semt, Mü- | ren: nehir. N Nak: Halis, Nakçı: Nedim, Na- nim: İtimat, Narın: Hususi, Nart: Cesur, Nas: 1Ffet, Nazır: Dost, Na- e- Tanrı Buyuruğu Kur'anı Kerimin Tercüme ve Tefsiri Fazılı muhterem Ömer R !za Bey tarafından tercüme ve tefsir edilen bu muazzam eserin basımı bitmiştir. 1000 büyük sayıfa teşkil eden bu eser, açık ve hür bir lisanla Kur'anın ilk tercüme ve tefsiridir. Metin kısmı Arap harflerile ilâve edilmiştir. Bez ciltlisi 4 Meşin ciltlisi 5 liradır. Taşradan posta parası alınmaz. 1935 Halit Takvimi En doğru takvim. Bir çok malümat. 10 kuruştur. Satış yeri: Muallim Ahmet Halit Kitaphanesidir. KA TAJKİRLAAER AAA ASA KİMRMMA HEAAARAAKEBAKAII TRTME No. 74 — Ertuğrul | muamelât müdürü Fazlı. SOY ADLARI Okuyucularımızın sö adlarını yazıyoruz Kuyar — Devlet Demiryolları Hay- darpaşa veznedarı Mustafa, Erdez — İstanbul Posta tevzi me- muru Mustafa Behcet, K — Çiçekpazarında Hocazade Züh bit ,biraderleri namma, Sezer — Sumer Bank İstanbul şu- besi Ranseyyönan memuru hakkı Rüs tem. Güven — Paşabahçe itlfaiye Hakkı, Duygundur — Haydarpaşa — Komi- | serliğinde Emniyet birinci şube me- muru Cemal, (*) Akay — İstanbul Unkapanı pos- | ta ve telgraf müvezzil Reşat, | Çelikel — Beşiktaş Akdoğan sokak 85 No. komisyoncu Saim Zeki. Altunel — Doktor Muhsin İsmail, Necdet İsmail, Mesut İsmail, Necati İsmail, Ülviye İsmall. Kanat — Beyoğlu Hava sokak (17) No. Mehmet, Gözen — İstanbul Hayvan borsası | fabrikasında Sunar — Bakırköy Kaymakâmı Ve- li, biraderi Ahmet Baha, Akgün — (Akgün) ler namına İs- tanbul (9) No. lı Adli İhtisas mahke- mesi yazganı Muzaffer. Ün El — Feyziye Lisesi Cavit. Ertek — Kabataş Lisesi tarih munl- Himlerinden Hamdi Nazım. sayganı Ülkü — Belediye Su idarcis sebe Müdürü Raif, Evren — Belediye Su ıdnr!ı memuru Necati. Seylan — Belediye Su idaresi heyetinde memuy Muhsin. Mengü — Belediye Su idaresi temedi Akif, Kültür — Belediye Su idaresİ | hakkuk memuru Hayri. Tombuloğlu — Belediye Su İ* Fen heyetinde memur Baki. Özdenk — Belediye Su ida! gilât Şefi Ihsan. Toğrul — Belediye Su idaretİ ” okuma memuru Talât. Yalçınkaya (*) — Emniyet (6) memuru 2320 Sicil numarali mi, Duman — Etibba odası İdart | | eti âzasından D. R. Nazım. Çapkar — Edirnekapıda Zeki " Erdem (*) — Polis mütekaidi met, Utku — Edirnekapıda yağct ah Topuz — Edirnekapıda celeP * tafa, J| Tosun — Neslişah bahçivan Rıza, Kurt — Devlet Senayi. Onur — Ortaköy Şifayurdu ve müdürü D.R. Ahmet Asım; * mahatlet”) İ Demiryol Devoğlu — Galata İdhalât gümrüğü anbar memurlarından Hasan Tahsin. Özdemir (*) — Hukuk Fakültesi o- kuyanı ve anl)d mlldllrluxü yaz- gant Salih. - K ö —- Topkapi sarayı mnmmh» silge | yından Hayrettin, No. 75 — Ayser Güzel ve gürbüz çocuk müsabakamza giren küçüklerden üçünü * daha resmini bugün koyuyoruz. za: heyecan, Necelik:kemiyet, Ne lik:mahiyet, Negiz: temel, Neme: şey, Nerse: şey, Nese: şey, Niçin: malüm, Nitim: nihayet, Nalaz: muktaza. o Oba: aile, Obruk: köşe, şeref, Obuz: memba, Ocak: Ocaktan: asil, Odu: ruh, Oflaz: enfes, cesur, Oguş: bereket, Oga: kefil, Ok: akıl, Oka: kefil, Okan; okyanos, Okra: kadeh, — Okruk: kement, Okul: mektep, Okunur: Obut: aile, | Müsabakamıza iştirak ediniz. melfuz, Okur: bereket, Ol: — bün- yat, Olacak: mümkün, Olagan: malüm, Olam: debdebe, Olçar: haber, Olcaz: baht, Olgun: müte- kâmil Om: müdevver, Omrak: ak raba, Ongun: arma, Onür: haysi- yet, Omür: bereket, Onay: muva- fık, Or: berc, Ora: sinlo, sur, O - ran: insaf, Orakan: rüzgâr, Or- çin: veli, Ort: ateş, Ot: deva, O” tag: hayme, Otak: hayme, Otrun: mütekait, Otru: mukabil, Otuk: bidar, Oy: akıl, Oya: broderi. (Arka ertiye) « “YYMTIPTINas, VI AAA | No, hanede Hakkı, Annesi: hat Ak Doğan — Beyoğlu Tepebaşı de- mirci İsmail, Gazal — Emniyet şube müdürlüğü ahlâki zabrtai taharri üçüneli komise- ri Hüseyin. Er Türk — Gümrük (310) numara- t anbar memurlarından Neş'et. Barbaros — Bakırköy posta telgraf müdürü Baha. Mut — Bakırköy Mehmet Ali, Akata — Bakırköy telgraf memuru Recep. Kalkan — Bakırköy memuru Hüzseyin. Bubay — Bakırköy telgraf tevzi me muru Musa, Demiray —(*)Bakırköy telgraf tevzi memuru Kâmil. Bayca — Bakırköy telgrtf tevzi me- muru Şemsi, babası: Hüseyin. telgraf memuru telgraf — tevzi Akatay — Gedikpaşa cami sokak 9| Fatma. Karısı: Şaniye. Oğulları: Ahmet Ham di, Neş'et, Nall, Ankarada Soyadı alanlar: Tiraki — Belediye Muhasebe Müdü- | rü Hasan. Ükpön — Belediye Muhasebe Mü- dür muavini Cemil. Kütükçü — Belediye Muhasebesin- | den Mehmet Ali, Tek - inci — Belediye Muhazebesin- den Feyzi. Fakum — Milli Müdafaa Vekâleti Hususi Kalem Müdürü Selâmi, karde- şi: Devlet Demiryolları Umum Mü- dürlük kaleminde Rahmi, Avuncan — Maliye Vekâleti kez Muhasebe Mümeyyizi Saip. Kansu — Erzurum Meb'usu Nafi Atuf. Akalın — Giresun Meb'usu İhsan, Akbaş — Belediye Veznedarı Tsma- Mer- L | Öksem — Kurun ve Haber muhabiri Sakip. Erdem — Belediye Su idaresi Mü- dürü Mehmet AlI. şi: Eczacı Ali Rıza, kız. kardeşi* zilet Naim, ve yeğeni D.R. 1ffet im, Çankaya — İğmeada orman Hardi, çi Gökbayrak — IZütada Nahlyl dürü Hüsnü. d Kat Engin — Askeri Temyiz #” mesi azâsından İsmall Hakkı, Olgape — Askerlik Adliye $ dürü Musa Kâzım. Oflaz — Askerlik Adliye Şı# kimlerinden İsmall Hakkı. Esirgemez — Askerlik Adliyt * si Hâkimlerinden Vahit. J Günduç — Millt Müdafan VE Hukuk Müşaviri muavini Rasift * * Gemlik belediye doktort tar bey ve mahdumu Küçü" maliye tahakkuk şubesi larından Muzeffer soyadı * 'Tüzün ismini almışlardır. S ç Kenarları (*) işaretli $0? >, rı evvelce başkaları tara lınmış isimlerdir. Salupld;d, | giştirmeleri faydalı olur. — — Dikkat Bugüne kadarki mü dan şunu anladık ki bir yucularla ayrıca muhaber€ çok ğ | mecburiyeti hasıl olu!“ nun için bize soyadların! cek okuyucularımızın IÖ"J leri mektuplar içinde &' kuruşluk bir posta pulu kendi menfaatleri ikti: lacaktır. Telefon muhabeleri lıklara sebep olacağım! mızdan murıcudlnl':w ği Ü y j yapılmasını ve za Sd!'a) j : inü ,bır !;kılde ( / NiRS O ı En şık, en güzel, en dayanıklı I“m'*d' Hazır ve ltl'“”"l İ; Orhun — Belediye Su idaresl Mü- W | müaürü Orhan. Galata, Tünel ı:ıvırmd’ a sokak Lâcivert

Bu sayıdan diğer sayfalar: