19 Mart 1935 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 9

19 Mart 1935 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 9
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

19 MART — 1935 HABER — Akşam Postaet 9 Müteferrih, müleye ——— —— ——— —— —— ——Ö Bulunmalıdır. İçilmesi kolay ve zevklidir. y yindır. Mide ve barsaklara zarar vermez ve alıştırmaz. Güç hazım- Herkesın evlnde her M A Z o N leri kolaylaştırır. Kabızlığı defe der. Fazla bir yemek ve içmeden sonra hissed'len yorgunluk ve şiş kinliği hafifletir. Ağızdaki tatsız- Şeyden evvel bir şışe MEYV Aa DU Z U lık ve kokuyu izale eder. MAZON isim ve markasına dikkat. Deposu Mazon ve Botton ecza deposu Bah çekapı İ, Bankası arkasında No: 12 ' A T rkce - Osmanlıca Fransızca SÖZLÜK Dictionnaire Turc - Ottomane - Français İsmail Hami Danişmend tarafından meydana getirilen bu tügat öz Türkçe kelimelerin şımdiye kacar kulianısmakla olan Osmantıca ve aynı zamanda Fransızca karşılıklarını göslermektedir. Herkesin ve hallâ ecnebilerin istlifade edeceği bu SOZLUK İnlişar elmişlir. Fialı İ00 kuruşlur. n KLASIK ESERLERDEN AA NM SA şiNtleayuler Yeni Çıktı w' Değişişler OVID S. Z. AKTAY Ovid eski Romanin en büyük klâs:k şairidir. Deği- Şişler büt m orta çağları kaplıyan şairin en Ünlü ve en Öözlü eseridir. 18 Forma — 75 kuruş Dağıtma Yeri — Vakıt Matbaası — İstanbul SıiPIN KENAN Sızı soğuk alginbnığdan,nezleden, gripten, Haş ve diş ağrılarından koruyacak en iyi ilâç budür. ı* Kanaat küt bhaHBSİW’ İsmine dikkat buyuruması , Diş tabibi Bllnyamln KAŞE Arazası a EESTSFE NEOKALMINA No, 24, Şirin apartman | inci dai- ADAPAZARI a OB Vi e Grip - Nevralji - Baş ve Diş ağrıları Arlrilizm - Romalizma Türk Ticaret Bankası SPOR POSTASI Merkezi: Ankara Memleketimızde ve ecnebi memleketlerinde bütün spor ve Tamamı ödenmiş sermayes gençlik hareketlerini ve sporcu gençliğe verilmesi lâzım ge'en 2,200,000 Tirk lirasi Türkiyenin her yerinde şube ve muhabirleri va rdır Her nevi Banka muamelâtı yapar. yenler münhasırana SPOR POSTASİn okumalıdırlar. Her verde fiatı $ kuruştur. mutlak otuvunuz. kiralık köşkler Bakırköyünde — Kartaltepe Meşrutiyet caddesinde 13 diğe- ri 1i numaralı vasi bahçeleri her tarafa nezaretli elektrik, — suyu mükemmel biri 10 diğeri ö odalı havadar sanatoryom gibi köşk- ler tamamen veya kismen ayrı Cayrıucuz kiraya vrileceğinden Galatada Kredi Lione Lankası yanmda Melek hanında 7 numa- raya müracaat. — (4086) İstanbul Şubesi: Telefon: 22042 Galata Şubesi: Telefon 43201 184 (ıonnvı r&s Borjiya mandolinlerle flavtalar - | dan mürekkep bir çalgımıa iç gıcıklı - yan nağmelerini dinlerken gözleri ya- rı kapalı olurak pek derin bir düşün - ceye dalmıştı. Genç bir hizmetçi kadım, elindeki geniş yelpaze ile Lükresi hoş bir se -1 rinliğe gömüyor, ve salonun ortasın - daki somaki mermer huvuzdan fışkı .| ran billür sular bu güzel dekoru ta İ mamlıyordu. Göz kamaştıran güzelliği ile bir aşk perisi kadar alımlı olan bu genç kadının bu şiir ve hulya dolu hali sey- rine doyum olmaz bir |âvha idi.. Lük- res Borjiya düşünüyor.. Lükres Bor - jiya kederli... Acazba gene nasıl bir ci- nayet için hazırlanıyor? v *A Lükres düşünüyor... Gizli ve derin ihtiraslar yavaş ya- vaş belirdikten sonra mahayyilesinde gitgide bir hakikat şeklini alıyordu. Komadaki mevkü we idi?.. Hiç!.. Hat- tâ hiçten de daha aşağı. Ziyafet!.. Eğlence!., Bunlar kimin için yapılıyor?, Kendisi için mi?.. Ha- yır!.. Bu ziyafetler, bu eğlenceler, Ro- ma asilzadelerinin Borjiyaların ihti. şamına hayran olmaları için, sarayını dolduran Senyörleri insanı eğlendir » mek san'atile zevke boğmak için ya - pıliyor. Ziyafet!, Eğlence!. Borjiya- Tarın zalim pençesinde inliyen baron - lar tattıkları istirabı Lükresin işvele- rile unutturmak için yapılıyor.. Onun da hayatı bu suretle ziyan olup gidi- yordu. Bu muhteşem esarete, kadınlık (h - tirasının bu zavallı mağlübiyetine bü- tün ruhu ile isyan ederken zorla gü - Tümsemeğe çalışıyordu. Nedir?. Al - tıncı Aleksandr ile Sezarın elinde bir zevk Aleti olmaktan İleri geçemiyor - du. Ah!.. Emretmek!.. Hâkim olmakt. Kraliçe olmak! İstediği gibi kesip bi- Şeceği bir hükümetin mutlak hâkimi ami e— e a bulunmak !.. Bunun kadar duygusunu okşıyan bir düşünce, bir emel olumaz- dı. Fakat bu hayalinin hakikat olması için bir adam lâzımdı. Kuvsetli, hiç bir şeyden yılmaz, atılganlığır iktida- rı Sezarınkinden çok, her türlü hileyi başarabilecek bir adam bulmalıydı, Ah, © böyle bir adamı tavıyordu. O adam mevcuttu. Onu ele geçirmek Ü - zere iken gene kaçırmıştı. Pakat he » nüz mağlüp olduğunu kâbul etmiyor- duü. Onu tekrar bulacak, okşayışlarile, işveelrile kendine bağlıyacağına e - mindi. Ve ona kendisine ram etliklen sonra:; — İşte seni kral yapryorum. Sen de beni kraliçe yap, dedikten sonra bü- tün İtalyanın üzerine saldırtacaktı. Bu adamı ne kadar seviyor, takdir ediyor, kendi talllne hâkim görüyor - du. Onun alayına hakaretine uğrumış olduğu halde, şimdi ona karşı duha şiddetli bir arza duyuyordu. Evet kra- Tiçesi olmak istediği hükümetin krulı da mutlaka ba adam olacaktı..O vakit sarayı, ordusu: şairleri, heykeltraş- ları, resaamları, musikişinasları hep- si kendisine aitolacaktı. Mutlak hâki- mi bulunduğu hükümette insan mu- hüayyelesini okşayan zafer, aşk, zevk, Şan şeref kibir bütün emelleri elinde tutacaktı. Lâkin bu hayalllerin hakikat olma- sı için atılacak duha ilk adımda kar « şısına bir engel çıkıyordu. Evet alçak, iğrenç, sefil bir engel.. Bir isim! Ya- şayan bir adam!.. Lükres serbest bu- lunmuyor. Çünkü Düşes dö Bizalya is- mini taşıyordu. Romada bir adam var ki Lükres, ba- basının vekâlet ettiği Allahın huzu « runda ona İtaat edeceğine ve Sadık kalacağına yemin etmişti. Bu engel karşısında duracak, geri mi çekilecek- w? Hayırl, Lükres Borjiya, hattâ ko- AĞ BAraralir —— ” BORTtER' ka altınına hak kazanmak istiyor der- | vem doğru söylemiş olmaz mıyım ? Raugastanın bu sözleri peli mahira. ne idi Evvelâ Primvere başından ge- çenleri haber veriyordu ki o da en çok- bunu btiyordu. Sonra dinliyenleri kendi tarafına çevirtyor, nihayet Jan Müaletestanın hakaretine çok duha a- ğır bir haharetle cevap veriyordu. Primverin yüzü geçici bir gurur sevinci İle kızardı. Ragastan bunun farkına varmamıştı. Maletesta hid- detle elini kaldırarak Şöyalyenin ü- urlııı yürüdü. T Fakat el etmeğe vakit bulamadan Ragastan Jan Maletestanın - bileğini yaxaladı. Büktü, ezdi. Gözlerini hld-l det bürlümüş ve yüzü korkunç bir hal- de gerilmiş bulunan dellk'uılı)ı doğ- ru eğilerek: — Sizl ne vakit öldürmekliğimi is. tiyorsunuz? Sualini gürleyici sesiyle Sordu! Maletesta: — Ölmekten korktuğunu söylersen daha iyi olur! Yoksa hâlâ kanına su- samış olduğumu anlıyamadın mı? de- di. Ragastan onun bileğini bırrakarak : — Efendi düello için sizi — nerede beklemekliğimi istiyorsunuz? dedi, — Büyük meydanda. — Ne vakit?.. — Bu akşam, Jan Maletesta hiddetinden mos- mor kesilmiş olduğu halde sendeliye- rek dışarıya çıklı. Bu ağız kaygası pek çabuk geçtiğinden kimsenin ka- Fışmasına zaman kalmamıştı. Male- testa çıktıktan sonra Ragastan mec- lise dönüp sakin bir sesle: — Efendiler! Artık hakkımda fena düşüncelere kapılmıyacağınıza emin olarak size herşeyi olduğu gibi anla - tacağım! Siz, Roma yeraltı mezarlık- Tarında görmüş olduğum Senyörlersi- niz. O vakitler Sezar Borjiya aleyhi - ne giriştiğiniz işlerde sizinle beraber olmaktan çekindiğim halde şimdi bas raya anasıl ve niçin geldiğimil — söyle « mekliğim lâzımdır, dedi. Hazır bulununlardan Orsini Ragas. tanın #özünü kesti: —— Mösyöl. Eğer mutlaka anlatmak istiyorsun sözlerini dinlemeğe huzı « rız. Fakat şu anda Jan Malelestanın Bİze ettizi munmelede hahsız olduğu « Hu tasdik ederim. Borjişaların sid kendilerine pek büyük bir düşman bile diklerine gelince buna ben de — yahle dim. Sent - An)j şatosundan kaçtığis nız zaman ben de gizlice Komada bus lunuyordam, Başmızı gelirene büşük bir mükâfat vadeden ilânları gözüm « be gördüm ve okudum. Sizi yakalamak için göze alınan fedakârlıklardan onları ne kadar korkutmuş olduğunu: zu anladım, O andân wn(î sizinle la« Bışmuyı çok istiyordum. Ve bugün de gize dostluk elimi uzuttığım için çoek mes'udum. Ragastan sevinçle Örsininin — elini sıktı. Diğer âzalar da sıra ile Şövülye. nin elini sıktılar. Bundun sonra Ragastan İlalyaya girdiği andan beri başından geçenleri birer birer anlattı, Bo maceranın en mühim yeri Sezarı kendi yerine zinci- re vurması ve Papayı ele geçirmel idi. Herkes nefesini tutmuş bu hari « kular dolu sergüzeşti dinliyordu. Yale nız Primver duyduklarını biç — belli etmiyordu. Fakat söyleneni o kudar dikkatle dinliyordu ki Şövalye sustu - Bu zaman şiddetle titremektea hendi- sini alamadı, A ğ * Kont Alma kendisi bulunmadığı e rada alınan tedbirleri tamamen kabul ettiği gibi Prens Manfrediye de Dütiğe kumandanlıkta kalmasını rica etti. Ve — meclisin toplanmış olmaamdan istifan de ederek Ragastanın da muhafız us « keri kumandanlığına tayinini tasdik ettirmek istedi. Fakat Ragastan: — Ben serbest bir gönüllü olarak

Bu sayıdan diğer sayfalar: