10 Ocak 1937 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 8

10 Ocak 1937 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 8
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

ri kinik hik, gönüllü ie keebkki ölün U N ş a melike gi am P HABER — Akşam postası Mzcera ve aşk romanı —57-— Yazan : (V&â-Nü) — 10 — Yazan! A. Cetnalettin Saracoğlu Milli mücadele senelerinde Enosis vapuru nasıl | Yaşmaklı Feraceli meçhul kadın, Beşirin eline zaptedilmişti ? bir altın sıkıştırdıktan sonra ondan Bu nasıl olurdu? 1300 tonluk koskoca izahat istedi vâpuru şu mini mini tekne mi avlamıştı? Geçen tefrikaların hülâsası: — Kühyanm (bulunduğu (yerden) Daha iyi bilemiyordu. Ancak, Mihri'iş Diğer taraftan Mehmetçiklerimi-| bir Yunanlıya küçük bir hakarette) | Alem. a emen vu) EeSiYelim. Haydi gel, Öte taraftan) mah, Sünbill, kardeşi Nesim... Bunlâ zin süngüleri altnda vazife gören| bile bulunmadı. Meğer biz Ameri- Ül Süğlğ tekliği 7 çıkalım. N biribirlerine eklendikleri takdirde, 8 makinist © ve âteşçiler arasmda in-| kalılar Türkleri çok ©U yanlış tanı “ Bu sahneyi Bi haromağam, kapıdan) |, Merdivenleri indiler. Şimdi artık 86-| yajde, Beşir, kolaylıkla saraya girerdi tizam mesai temin edilmiş olduğun “| yormuşuz.. seyrediyorlar, Makaatları esir tacirinin| Jâmlık dairesinde bulunuyorlardı. Bu- Ancak, ortada, Havva gibi büyük bi dan O“Enosis,, in pervanesi tekrar — Hakkınız var; ama ben size konağına bir saraylı kadı düşürmek,| rada da kölelere şerbet getirmekten; , , bül ha” İ ; > iz 3 z z mâni vardı. Beşir, Havvanm Sünl dönmeğe başlamış ve vapur saatte Türklerden değil şu küçük motor- onun vasıtasile entrikalar çevirmektir. | yemek pişirmeğe Kadar ber türlü hiz- ni ğ imei dokuz mil kadar bir süratle seyre başl MEN çip grg metler öğretiliyordu. Bahçeye çıktılar, kendi evine alarak kendine hasre' lamıştı. Hoca: Orada da bahçıvanlık öğretiliyor.. Hu-| istediğini biliyordu. “Enosis,, zaptedildiği sırada, bir gumuz kocaman gemiyi zaptedebi" - teri beğenip de ne olacak?! Jâsu bu konak konak değil de, bir insan “Onun elinden bu oğlanı gürültüsü” makine arızası yüzünden geride| leceğini (o birisi söylese inanmr mıy) Bir akağa yalnız yüzünün güzelliği, VU| fabrikasıydı. Zamanm ihtiyaçlarına te-| ce nasıl koparmalı?..,, kalmış olan “2,, numaralı motorbo -| dmız).. cudunun tendürüstlüğü için almmaz.| kabül eden ne gibi hizmetler varsa, İşte dimağını meşgul eden başlicf'g tumuz da tamiratı bitirip arkada - Amerikalı güldü: Su kabağı gibi Nemse oğlanı köylerde| hepsi, (şimdi olduğu gibi makinelerle! mesele buydu. şma iltihak etmiş bulunuyordu. © — Benim inanıp inanmamaklı - çok... eğer tahsilde, terbiyede... Satıl-| görülmediği İçin) insanlar tarafından| © Böyle düşünerek ve düşünce silsilf Düşman vapurunu zapt için yüz! ğımın bir ebemmiyeti yok. Görüyor) Masın bu kârata daha iyi. Atın kaba| yapılıyordu. Ve bu insanların türlüsü! sinde adım adım ilerliyerek aheste başı İzzet kaptan kumandasında beş! sunuz ya! Bu inanılmıyacak şey bir) etlerine beş değnek diyorum sana... burada mevcuttu. 104 EML, aşa vUnUUUli ŞUİNA,, YIDAAS bottan bahsediyorum. Böyle mini mini bir teknenin içinde bulundu - neferlik (Obir manga Yunan vapuru) hakikat oldu. Götürürlerken, arkadan seslendi: Kapıdan çıkarlarken, Beşir, kardeşi-| dg, gönderildikten sonra iki motor- İtalyan da güldü ve: — Maamafih, pestil yapıştırıp öyle| ne, ilâcın ne suretle kullanılacağı hak- Döntip bakti, botumuz o Yunan gemisinden iki — Evet, dedi, bir hakikat . Ar.| Vurun ki, izi kalmasın! kina iie kore daha isabet: verdi, Yaşmakir 40 - 45 lik bir kadm. yüz metre kadar açılmışlar ve kü -| tık bana bundan sonra birisi “hamsi| ( (Anlaşılan mes'uliyetten korkmuş «| (© Nesim: Keve baet? i i toplarını “Enosis, e tevcih | balığı bir balinayı yutar mı?,, diye) tu!) — Ban sana körüükörüne itimat, edi-| |. la soracak olursa tereddüt etmeden: | Bu gibi Dir hayli sahne daha seyret.) yorum, kardeşim! . dedi. - Fazla iza.) | — Oğlum, sen, konağın ağalarındıf — Evet! cevabımı vereceğim. tikten sonra, ahvalini, gemilerden de| hat almıyorum. Çünkü benden nekadar| mısın? Maliye ( mütehassısınm yüksek! pek Al bildiğimiz küçük zenci hadıma-| akıllı olduğunu bilirim. Senin deliletin| ( — Evet, hacı Mustafanın sesle söylemiş olduğu bu cümle, Yu-| galarmm koğuşlarına girdiler. Burası| sayesinde padişahm #araymda büyük! dan.. Nereden bildiniz? nanlılar da dahil olduğu hal, diğer yol! hastane tertibiydi. Bensen, Hacı Mus -| bir mevki edineceğimize eminim. — O tarafa doğru gidiyordun da cuları da güldürmüştü.. tafanm gemileri de konağınm üslübun-| (Baska bir kapıdan dısarı çıktılar.) Bir soracağım var. i e da yapıldığı için, Havvanm ve Sünbl-| Beşir Nesimi, sahile kadar selâmetle| O — Buyrun! O gün, öğleden evvel ( sekizde! lün seyahat ettiği gemiden pek farkı| di. Sonra, ağır ağır konağa dönmenin Ooo yarn i var, değ , ii kaptan vapurun mev.| yoktu. Ancak daha büyüktü. yolunu tuttu, — ke açar ği kini tayin etti. Sonra yedekte bulur| ( Beşirin esas vazifesi de burada ol -| ( Zihninde bin türlü plân kurulup Kü) || Ben de gelebilirim, değil mi? nan “2,, numaralı motorbot “Eno-| duğundan odası da bu kısımdaydı.| rulup bozulüyordu. Evet, yükselmek i-| , "pabit.. Herkes gelebilir. incili ederek mevki almışlardı. » “Enosis, in muvaffakıyetle zapt edildiğini bildiren parolayı İzzet kap! tandan alınca motor botlarımız harp nizamiımı terkettiler. Küçük tekne” lerde mayi mahruk fazla değildi. Bu iibarla ihtiyat ve tasarrufla hareket İcap ediyordu. Buna da bir çare bulundu: Her iki motorbotun ayni zamanda sey - rederek mayi mahruk sarfetmemeleri yalayan efböyay) oa undnyo Ereyung "yedek wönuoy işin motorbotlardan birisini zaptedil-| 6is,, in bordasında nöbet mevkiini; Kardeşini oraya götürdü: çin birtakım ip uçları elde etmişti. Fa- miş Yunan vapurunu, topunun) alarak (o “İ,, numaralı motorbot ye| —bBiraz bekler, Ben şimdi ilâcı ge-| kat bunları Sisme e vene mn gi» dalrelere bahusus seçme halayıkl&” tehdidi altında O bulundurması için! değe alındı. tiririm * - dedi. galler, örgüler yapcak: ve > günl bir) 171 kiine girmek iin kâhyasi “Enosis,, in bordasında seyredecek (Devamı var) İlâcı verdi. merdiven husule getirerek yükselecek? yahut bizzat hacınm hususi müsadesi makinelerini - dardısarık “E ister, Oralara herkesi gelişigüzel bırak i » e bağlanacak ve yedeğe alıma- mıyorlar... | emkir. Enosis,, in zaptından sonra bü- tün bu tertibat almmış ve yalnız “1, numaralı motorbot sabık (Yunan “yapurunun üç yüz metre kadar baş omuzluğunda mevki almış ve böyle-! xe sabah edilmişti. — Ben'm orada işim yok. — Pek Alâ... Gelin, bakın. — Ben ne istiyorum, biliyor musuB? Amma da geveze kadındı ha... — Ne istiyorsunuz? — İyi uşakirk edecek bir köle! — O kısma girmek kolaydır, bacı! | Bağırmadınız mı. Bu manzarayı Ya N ; Yazan: Nasıl çalıştıklarını görürsün, beğenifi APAR EREN. etraftan gören olmadı mı? | Iskender F. Sertelli alırsın... i ğ çı Semra kurtulunca...) nında imiş gibi, bize gülünç fıkralar an. LER Vel — Fakat, oğlum, işte mesele burağli Sağa iü sabah henüz şafak sökü- ol ide b aal latır dururdu. a lm emmi | Ben çok titiz bir kadınım... Böyle b Artık yeni bir hüviyete bürün -| gesenleri anlatıyordu: — Nasıl uyurdunuz? a bulunuyor, öyle mi? ralara yalnız basıma geldiğime de baf müş olan sabık “Enosis, in yolcula | — Bir gece yüzbaşı Ştanke ile birlik) , — Yumak mı? Su içinde uyunur mu). Şüphesiz. Çünkü çantadaki evrak) 770 Benim de koskoca bir konağın ıt bir gece evvel şahit oldukları mü-| te Kempinski lokantasına £ gitmiştik. | PİS“? ancak Türkiyeyi alâkadar ederdi. atlarım, cariyelerim, her geyim Var a ab ai kahramanlarmı, gün-| Biraz sonra Ştanke lokantadaki gizli, | — Pekâlâ Banyo hikâyesini bir tara.| O Garip şey! Halbuki İngiliz casusu| A! bakayım şu altını oğlum... e gö ziyle görmek için, alelacele) odaları gözden geçirmek üzere, beni aa. | fa bırakalım şimdi. Siz yüzbaşı Ştanke-| bunu çalmakla bir Şey temin etmiş olmı| © O. Böyle durup dururken bahşişi” giyinmişler, güverteye koşmuşlar *| lonkla bıraktı, yavaşça dışarıya çıktı. tç.| ile birlikte İngiliz casus kadını aramağa| yacak. Bakalım, arkasından ne çıkacak! de. te bu sırada birdenbire — gözlerime bir) Şıkmuştnız! Berlinde böyle bir cesusun| | — Maamafih evrakı tekrar yüzbaşınm| © yranmafik, Beşirin, vaziyeti değişti ( Kâradenizin haşin yüzünü, sabah| bez sarıldı ve iki kuvvetli el ağzımı w.| mevcudiyetini hâlâ iddiN ediyor musu-| evine bırakmışlar. Daha hürmetirâr ve atik bir tavır t8” inin nüvazişleri altında sanki| kadr. Beni hemen o gece su mahzenine nuz? — İşte bu şaşılacak şeyi kmde. © hafif, hafif ürperiyormuş gibi küçük| atmışlardı. — Şüphesiz. Eğer yedi (güniçinde | — Hiç şaşmayınız, gözüm! Bu bir , 2.2 © dalgacrklarla kırışıyordu. Götenberg, Semrayı dikkatle dinliyor | Berlinden kaçmamışsa. İngiliz dolabı, İngiliz siyasetidir. Bitta.| | — Aman efendim, ne zahmet?.. - | Yunan vapurunda herkes | gu. — Hudutlarımızdan bu müddet için.) bi evrakın fotoğraflarını aldıları Ve za-| dikten sonra, dört kulak kesildi. £ Bikele bardasında toplanmış , üçyüz) © e bime iz Bi a.) de biç bir şüpheli kadın geçmemişti | brtayı tekrar şüphe ve tereddild içinde (Devam var) © metre mesafede seyreden mini mi. 0 vş — Ya erkek? bırakmak için evrakı fade ettiler. ni motorbota korku ve hayretle ba - Mek lele Üre — Bir erkekten de mi şüpheniz var?) £ Semra dalgm ve mütehayyir. Kad 1 pm — Hayır. Ne bağırabildim.. Ne de çe) | —— Evet Doktor Şmit bir İngiliş ce.) Düşünüyond. MARA paşa Bu nasıl olurdu? yi ğıral a “İ sudur. ' Götenberg pürosunu yaktı: vi raltan gören oldu. O dakikada elektrik. he isek SEREN > “ler birdenbire sönmüştü. (Demis gibi sert iki kolun arasında biraz sonra su mahzenine atılmıştım. — Kaç gündenberi su içinde mi yaşı- yordunüz? — Şüphe yok. Arkamızdan akan su 1300 tonluk kos koca vapuru şu mini mini tekne mi avlamıştı? v Yolenlar arasmda bulunduğunu, tarıda bilmünasebe söylemiş oldu”! r uz, İtalyan maliye mütehas- © sisi Sinyör “Eliberto,, yanmda dur. makta olan Amerikan deri tüccarı - — Bu kadar kat'i bir ifade ile şöyle.) o — Bu mesele hakkında sizden de he. menizlen anlaşılıyor ki, elinizde doktor) **P soracaklarını tahmin ediyorum! Şmit âleyinde kuvvetli vesikalar var? — Benden mi? — Hayır. Elimde hiçbir vesika yok. — Evet. Ancak gözü bağlı kadının o kotası imiş) | — N€ münasebetle? gibi görünen doktor Şmit, Rozental nam ze Çünkü bütün bu konuşmalara, bu müstearını taşıyan casus kadının para tafsilâta rağmen askeri divanı harp he- j se: yolunun demir parmaklığı arasından hir) : yeti Berlinde İngiliz değil, (fakat bir ” : İe tutulmuş bir adamıdır. ik , — Buna ne dersiniz azizim? diye! kâğıt parçası atmıştım. Bilmem ki. ai » a : “ > mt SANIYotauaga? 'Türk casusunun faaliyette bulunduğu sordu. il Götenmberg Semranın sözünü kesti:| |“ e? MA “Sİ kanaatindedir. ,, Amerikali bir gece evvel şahit ol.) o — Evet. (imdat) işareti elimize geç.| oy. bir tahminden mi ibaret? eşi. Ne diyorsunuz... Bir Türk castşu duğu heyecanlı vakanın kahraman -| ti ama.. Neden o kâğıdın üstüne lokan-| mu? | nz s ; larmı bilhassa o zamana kadar bin li adımı ilâve etmediniz? giri bu ka- — Hâdiselerin seyri bana bunu göz. Götenberg al ir m f bir gece masalı kabilinden olarak per) dar usun zaman banyoda maltan teriyor. Doktor Şmit kaçmamışsa bile, Jak, iri ve li Ea pa sönmek al eme kaçmak bri gelek Denizde yafetinde > vE ” lin zabıtasını şaşırtmak ve in > bakikat halde (çok kibar ve medeni) zümdeki sürme ile © yazmıştım. Başka| çi benim delta çekmek istiyen, bu kur yürüyen adami! li insanlar olduğunu görmüştü. Bu | bir şey ilâve edebilmem için, kirpikleri.| naz adamdır. Yüzbaşı Ştankenin çanta. Fransada Markis isminde birisi, gayri memul tesadüfün kendisinde) min dibin; kazımalıydım.. sındaki evrakı kesden çalan hırsızın da| deniz üzerinde yaya yürümeğe baş -! a olduğu hayretin el'an te.) (o Götenberg güldü; burkları başka biri olmadığını idda ede-| lamıştır. Bu adam, löstikten imeli siri altında Eğ emi — Sizi mahzende bulacağımı hiç um-| bilirim. ettiği bir elbise ile, Fransız nehirleri- Yol arkadaşı İtalyanm suslinel muyordum. Bizim komiser ve memir-) O— O halde bu şüphelerinizi askeri) nin birçoklarında tecrübeler yapmış Yukarda resmin! gördüğünüz sa larla da birkaç gece başbaşa (o kaldınız.| divanı harbinde de tekrarlamanız: rica| ve su üzerinde yaya olarak yürümüş” rin Şeyron isimli kız 27 yaşındadır. i Ti — Ne diyeceğim? cevabmı ver.) değil mi? ederim. Bu swretle Von Ştankeyi de zan) tür. Markis bugünlerde Fransa ile) $ihgton zabrtasına iltihak etmiş" di; Mükemmel... Doğrusu Türkler — Evet. Komiseriniz çok metin adam| altında kalmış olmaktan kurtarırsınız! | İngiltere arasmda Manş'denizini ya-| Kadn olmasma rağmen birçok eski P”” | ve centilmen adamlarmış..| doğrusu. Ayni zamanda da şeridi. Şaka.) o — Hay bay. Demek yüzbaşı Stanke| va olarak geçmeğe hazırlanmakta -| lislere atışta tefevvuk etmiştir. w ; e i ni? Türk zabiti hiç| yı çok seviyordu. Evinde, silesinin ya-) çantasının çalındığı (için, zan altında| dır. sinden çok muvaffakıyet beklen

Bu sayıdan diğer sayfalar: