26 Ocak 1937 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 9

26 Ocak 1937 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 9
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

*Bumf 351 öy utan — ZİYe UR Gerdi 105 yz MİNE "g9 öp YP ŞET ŞB — GANİ 42)PJ S9p von “np şsopioaşuy “uy pü yp Yam 331 $5 “dopuşai $D AM öpen p yay “işa dopuyy pp agn dağ “ann KI çayı — j4 69335 v4 — j19f0 bo) Wong — 4796 AOpAŞY OD MOMADIT m Şiklay 3D İyAPIŞ ŞAD SA op 181 — çar — Zile) YA ap vom 'Np YŞTOMAUY 21349 Wp aşili )2 40GOL) 510 52 385 424 78046 pilz 40))9 9D Sulioyay puşz sopuy Wi 48046 puşz oyyoa pun ukDpi pus oy 10 “183 Oz s9 ün OY — “uosuad 0s04ö pun oyyy; pug os) wy “ynzog iv ş53 doplinuğ oymof ap vg : NN İri EEEE iE ipin de) BİZE İİ G sek £ Rl O ERİ: REEL mir | K gi işip3 niz 3 Raroli | er pe $ İİ ? Pp OE : Br kğ N Nl04 İm iYetten kurtulsam, hi- lanlar Neyi tarafımda yeniden Es- Atkerei Güyuluverdi 2 yü iman tüfeklerle mü. SE ygal etmiştir ye inde © ellişer kişilik yu» rik asker& ka- koridorların her hareketi yaparak onu ağımız adam bu devri- karşılaştığı zaman ken. “3 edilecektir. Kurtul » ONU &vucunuzun monsenyör. Avu- ezeceksiniz? mırıldandı: # a Li y 7 £ e 4, Fs f EŞE yi r Zi bir yelderim © süratile açarak Espi- ve, o“ Kılıcını o grtlağna beğ yaya şıkaracaksı, Mantar, öleceğiz, diyecekti. » Pardayan için bir ço- m bu işi yapmak Miş Olmaması Tâzem- zi EE hn Ke an “ax icap eden | tedbir.! | a Babinoza emirlesini veriyor ii NN ka « Sene, ler odasına girmeğe be dee ürperdi: b i SYEERER B ElmirirEi”k © iris tikiiş EŞLEpL Eki e Eeisiiierizog ENİ g2 > iferie ie © 3 “AĞIN ş C z SE R2E e pzABa KEZ Cc 3 İşsiz ii ERER ferE 3 GEiieğiz ğ ii GESAEFİK E BR EReğağ PEŞERSİ E earsirirriziz enEİrEiFEZEE EEişli rik Rip LAğEpİİNE MERLEPEe gun RapM5 SE BER 2 207. BE Ey: RR EEE gel e şi S iş pi z e) Ç Eş ERE: kime : # E İş ER kpop” HORT LIYAN FAUSTA Meçhül sea devam etti: — Bu çök kolaydır monsenyör, a- dam bizim serbest bıraktığımız, yolla, ra sapmak mecburiyetindedir. Hiç far. kma varmadan kendisi doğru oraya gi- decektir. Pardayan bir defa daha hiddetle ür. perdi: z — İşkence!.. Bu alçak papazdan bek- elnen bir fikir. Fakat (Odaha beni ele geçirmedi ya?.. O halde Pardayana na sıl işkence edileceğini görürler. © Ve Pardayan bunları söyliyerek omu zunu kapıya dayadı. Fakat tam iteceği zaman sevincinken az daha bağıracaktı. Kapalı zannettiği kapı açıktı. Parda, yan bir sıçrayışta dışarıya fırladı. Girdiği yer bemboştu. Seri bir nazarla etrafma baktı: Bu- rada ne bir tek pencere, ne de kapı var- dı. Yar; karanlık olan p küçük odada mobilye de yoktu, Pardayan bu vaziyeti görünce, aşağı kapının nasıl birdenbire kapandığını ha tırlıyarak mırıldarlâı: — Bu kap da üzerime kapanrsa, tam manasile mahvoldum. | Ve Pardayan bir sıçrayışta biraz ev. velki yerine girdi. Ve tam o anda ka- pı esrarengiz bir şekilde kapandı. Pardayan gayri ihtiyari elini başına götürerek terlerini sildi. Tam vaktinde kurtulmuştu. Fakat etrafıma bir daha bakınca bey- ninden vurulmuşa döndü. Oda tanınmı yacak bir hale gelmişti: Merdiven kaybolmuştu. Üç Kapıdan ancak ikisi meydanda kalmıştı, Pardayan bütün cesaretine rağmen, belki hayatında ilk defa olarak korku ve dehşet duydu. Diğer taraftan, birkaç saatten beri 5 : y Ri Bö ARİ ! pi gi! dg - 2 esdi ef salaşrrdiaği, Ögel LİİİEEEEEEH 3 3 Z 7 li eo Bşin ipini z 34 dil TURNE all li delile ai , İİİ va Raşid der Sehwager, Dikkat! : i E Ta öğ 8G E Bişi 4 -ij|,ı ERİ a i 3 Lİ 2 Sİ 7 2. 0 ; Ss İİ > 3 g âsty Ss z ANE g3 — dimilr gp Sa EEE *n, 0) 4) “5 di * öflnet die Tür” und lüsst dis Kıraat Bunu anlıyarak ve resim Üzerinde takip ederek oku- yunüz: Sie wollen den Abend bei der F'amilis Schneider ver- bringen. Almanlar (ona) diye değil, (onu) diye kullanırlar, — Liebst du mich? Böni seviyor musun? Bben sind vier Gâstel angekommen, — Ja! leh Nebe dich. Evet seni seviyorum, Da sind wir wieder im Wohnzimmer, Das Dienstmâdehen Güste elntreten, HORTLIYAN FAUSTA 101 Fausta biraz düşündükten sonra: — Mademki Pardâayanın ölümü bize — Siri pazartesi gününe kadar ser.) büyük bir servet getirecektir. best bırakıyorum. Fakat o zamana ka- dar bir şey yapamazsanız dördünüz de benimle beraber kfalın tertip ettiği bo- ğa güreşlerine geleceksiniz. Orada sire| bazı talimat vereceğim ve ümit ederim ki artık bu defa Pardayan © elimizden kurtulamaz. Büssi arkadaşlarmın © yerine cevap verdiz — Peki madam o güne kadar bir şey yapamazsak pazartesi *günü Hepimiz o. rada olacağız. — Şimdi gidebilirsiniz, mösyöler. Üç silâhşor, kendilerine (o yatakhane vazifesini gören büyük salona girince ilk işleri torbaları açarak paraları say- mak oldu. Monseri, bir avuç altını elinde sıçra tarak sevinçle bağırdı: — Üç bin altın!.. oOAman yarabbim hiçbir zaman bu kadar zengin değildim. Şalabr da: — Pardayanı öldürünce bunun kim. bilir daha kaç mislini alacağız!. Fakat Pardayanın ismi, onların yü- zündeki sevinci tekrar sildi, — Yazık!.. Bu şeytan adam benim nedense çok hoşuma gidiyordu! — Şü kırmızı sakallı devi neye ben- zetti hatırlıyor musun?.. Ne kadar gül. müştük. — Ya krala yaptığı muamele? Ya- “man adam vesselâmi, — Bir vatandaşımın bu şelilde yal- nız başma herkesi kepaze etmesi âdeta göğsümü kabarttı. — Yazık! Şimdi (o böyle bir adamı öldürmek mecburiyetindeyiz. — Ne yaparsm?.. İnsan daima iste, diği şeyi yapmaz ki. — Doğru! Hayat bu! — Evet Pardayan ölmelidir! xI DİRİ ÖLÜLER BODRUMU Pardayan Espinozadan ayrılarak ko- ridora çıkınca derin bir o nefes alarak söylendi: — Oh! Nihayet şu (o Allahın belâsı, gizli kapaklı odadan kurtulabildik. Hiç olmazsa burada insan nereye bastığını biliyor. Ve etrafına bir nazar atfettikten son ra: — Öyleama, kim temin o edebilir ki, bu koridorda (o baş engizitörün odası gibi belâk bir yer değil.? Nereden çık. malı acaba?. Sağdan mı soldan m:?. Şu mübarek Espinoza da ne diye bana yolu tarif etmedi?. Dönüp (kendisine sorsam mı? Pardayan elini kapıya uzattı. Fakat birdenbire vazgeçerek düşündü: — Bu da doğru değil! İçeriye gir. mek, kendimi kurdun eğzma teslim et- mek demektir. Bu engizitör reisi, ser- bestçe saraydan çıkabileceğime dair söz verdi., Sözünü tutacağma eminim.. Fa. kat bu adam ne diye benden ayrlırken böyle garip bir şekilde tebessüm ediyor du? Ben böyle (o tebessümden pek de hoşlanmam |.. Bu papazın sözlerine pek de itimat etmemek daha iyi.. İşin için- den kendimiz çıksak herhalde daha iyi hareket etmiş oluruz. Dur (bakalım! İçeriye girerken sağ taraftan gelmiştim onun için sola gitsek daha iyi.. Elbet bir yerlere çıkazağız! Ve pardayan kararını verdikten son- ra, eli kıkcının o kabzasında, her şeye 1 — Şahsi zamirlerin tasrifinde bellediğimiz şekilleri ne zamanları kullanacağımızı öğrenelim, Bunlara mahsus Es #ind Herr? und Frau? Richter, ihr Solın Georg* und ihre Tochter Else,

Bu sayıdan diğer sayfalar: