10 Ekim 1937 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 10

10 Ekim 1937 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 10
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

—-. ——— ————————— — ——— .— n eei aa — M A e ee ÜĞ AĞADA ea el AYAZ HAŞ AERRAYAR. AMAD ANANK. N " eee ADELUMUNPANP MWJEGEJE aA TUSBULİPYEN YU UNUNUNULOUU HOĞ ZDUNSIDANSI TU YENĞAİ ELETEY YEPETEY MNOK “AOP UVSUŞ MEWLUPTEN *BÂBX “doLHağ dipığ TUyAvAYTEI) *19) (ISYAY) “oıgo03o vadıpomsanu 9poppr> Dg TnunazaAnaN3 gapuuyAr5 2A v “VEYOL *2010)O İSUÇEZEĞNLE EPUNJELU) DA AaY MUGPPP) b SAPHIÇ UPPULAYPPEI YİTEYETEK Ud — ayed 'ngg seKaparara vapuyaayoppreo AAANA UNMauYSY ü TANPMĞİ YEDĞYAP I UPATANU SORUNDUK UDPO KADIYYLASİ —- 14811 SrupıdeA ğî&ı uedsn “aN9208 YULSONUYAK AramıdRA ULANYAZKIAP aS —3 PAAA HAP UDO SENNTIR IAKİİO VOU 7 SPEEUMESIP DA “yezâcureykuğ PATur OPAKOEN MAASRI — JHOPUMMU 1Z N4 UNANS KANP UBEYOCT eg uwunıny uY nuns3 ADyDoguos ALgF Z EİPOZISSOZİD a9ZIN)DUJ « ZISHAZOR GOZULONL 13 İNCİLİZCR P- *«tz —1i — WVorilen kelimelerin telâffuzları ve munaları şunlardır : '*This: dis — bu (bir tek gey için), these: diz — bu, bun, lar (birden fazla gey için), three: #ri — ç, knife: navf biçak, firat; först — ilk, birinei; girl; görl — kaz, kiz. ço. cuk; leason: ifsen — ders; room: rüm — oda; doar: ddir kapı; their: dör — onların, there: der — orada, nlece: nis Amca veya dayının kız çocuğu, mice; M4yS »- güzel, zarif, nephew: nevyu — yeğen; enough: inaf — kâfi, nunt: ant? teyze, hala, (to) answer: unsör — cevab vermek; now: nd şimdi, new: niyü — yeni, during: diyürinğ —- esnasında, müddetince, o'clock: oklak »« Faat, wodnesday: uönedü Çarşamba. tucsday: tiyüzdi — salı, Üriday: fraydi — Cuma, when: hucn « pe zaman.. what: huaf -- Ne? whose: hüz — kim'a? gulete: kuoyl »— gessiz, gulte: ku. #vt — tamamiyle, before: bifor — eyvel, önünde; behind: biheyaa — arkasında, gramopboene: gramofom —— gramo- fon; wireless: vayrles — telsiz, radyo, all: o7 — bütün, hepsi, small: #mol —— küçük, ball: bol »« top, iight: Tayt ışık, elght: eyf — sekiz, curtain! İarder « perde, cpshion, kaş'ın — köşe yastığı, mothing: nağ'lağ we hiç bir gey, noth: nof - , Bitber, cor: #der or »— ya (0) va (bu), beither ... nor: wdder ner — ne (0) ne bu), both: bat — hey İkisi, bath: baf »« banyo, Üriced; frind arkadaş, benutiful: biyotiful — güzel, reguired: rilkmay. red: — Vögam çlan, like: dozik -« gib, sevmek, live: liv yaşamak, time: taym — zoman, vakit. fine: faya — Bü- ze), ince, our: avr — hizim; own: ör — kendinin. owe: 6 — borçlu olmak, well: Ha? -— iyi, kowelk: Law'el — hav- “SAN aarADaNN VAS “aYafva — 499 NOĞ Op HOFLES YUUM — © YPOIddE &J1 J0 HUĞ YONlÜ AJE AD GOK — 4BUyUKO TIYUTAA SI — * MA “DÜ HUMUŞURD. JA HULDŞYAPUNYO PEVUE UYLİAAYDAÇ NĞ y — ZAPEHTTMSERENN A — & udng zpyos TEDg — Y » TAŞMYEYIDON HAGUYIĞ “ADI HLOJOPYO NÜ YMADYO DOZAĞUŞ DİOYEME KPUPADIZA, ZISNAZDE GOÖOZTİLORŞ ı İNGİLİZCR EGZERSİZ 13 -Wa 1 — Gün isimleri: Monday: mondâ <— Payartesi Tucsday: tiyüadü — Balı Wednesday: Hönedü — Çarşamba 'Thursday: töredü — Perşembe Fr'day: fraydi -- Cuma Saturday: salördö — Cumartesi B — Ay isimleri; January: can'yuari — könunusani February: fevruari — gubat March: març -- mart April: apri? — nisan May: imd -« Mayıs June: ciyün — haziran July: ciyülay — temmuz August: ögast -— ağustos September: september -- eylül October: oktöber — teşrinievel $ — 1 den 10 a kadar sayılar: öne: Vç — bir; 1 two: tü - iki: 2 three: İi — liç: 8 four: för — dört: 4 fiyve: fayv — beş: 5 six: sikş — altı: 6 263 PARDAYANIN KIZI 262 herkese yapıları münmeleye — benzer __?.ıılııs———ı-—— —. No olursa olsun, bu gibi hallerin | cek olun bir künseye yapılar muamele tekrarlanmaması için zangederim ki, xralı lâzım olduğu kadar azarlıyacak, na yavasça dedi ki: sınızdır. i ei ölüme atmakla müsaviydi. Hayat gü, di. Loyin titnek bir sesle ve gayet ya- | zel şeydir. Mareşal Dankr, öyde kalay vaş olarak: bu Jacdı. Har seye hazir oldukları belkiy. kolay Boyun eğmek MHamgeldi. hayatmımdan vazgeçmeye Taar o, l;mfwı wam $ çin haşka çaresi de yoktu. Sonra Mua. vi dö Mediçinin bunların acısını cıka. racağı muhakkektı. Bunları aklından derhal geçiren mareşal hemen şeklini değiştirdi, hürmetkâr bir tavırla iğil. di, ve dedi ki; — Wazla gayret güsterdiğinden do. ini hisgetti. Camımı kurtarabilmek i. gelmeye hazırdırlar. Diğer taraftum Monpolyan da şöyle demikteydi: — Efendimiz bir işaret verecek © - Tursanız, gu İtalyan canavarmın kar. Ği bir guyret, domuzu sıkıştardınız. ar. tik selvermeyiniz. Adamlarınız onun — Haydi hâşmetli - diyardu - Hay- Hakkından

Bu sayıdan diğer sayfalar: