January 24, 1935 Tarihli Kurun Gazetesi Sayfa 7

January 24, 1935 tarihli Kurun Gazetesi Sayfa 7
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Niyazi Ahmed Okan e 1 il elebi re için şurları da az Padizih bir adama gazah ei Mim kalesine hapseder ri sö > I emi shrdshr e SAPI ır. Bi . Birmina- nğd camii, iki mesçidi ij a Eğ vardır. Başka çi > e üç yüz yıl Yer; di halini Çe camii, on Muş i im iki yüz dükkânı Dur - tekkesi namında bir & yedi kadar muaf Rum vardır. Yahudi Be hane ve bozahanesi dahi bu- » Ahalisi gayet dindardır. Mela yalı sahibi olup kış siz : üzerinde lar hi z bağları vardır, ki bye Tazı namiyle ve A Ve güzel hrin en öl cereyan e - N |“ akıntısı ii Bir gemiyi Kandilli bur kadar Sürer pia vin Ha kenarındaki yalılar: İsa, © Kara Ha asan, i in Efendi, Koska fırını Ağa bü Topkapılı Mah- ii , EEArPAXR Ahmed Pa- #aş likavağı ile beraber, Ana- : ile anlatmış ölmak asarım da © burada « Simdi Hisarla Ka - ka Pa: m kal Sok Gez meden iefes başladı aba iz işle - “So; 7 ibiş R, ng ilik Ram maş oldu lr ı Zıma verdi: iz Çiz m ez a Deği Börteri Gm yi ve bir ik Da idi Benek be - devin ii iy sarı gözle - ik Va kran okunuyor - - | hem Anadolu, hem Rumeli yö Tefrika No, — 40 — ezar,, nasıl “ Mesar,, oldu? Mesar Burnu adinı veren Hüseyin Haki Efendi ve “Hüseyin Haki,, vapuru vak arasında bulunan yerleri an - « MESAR BURUNU Sarıyerin eski adı (Simas) idi. Çırçir suyu ırmağına da Skletrin- ya denirdi. - Magaryalılar tara - fından Simas burnunda (Venüs » Meretriça) ya mahsus bir heykel Sali burada Obulunuyordu. Fenerin harici Karadeniz sayılır - dı. Fetihtensonra buralar boş arsalar halinde idi. . Birinci Ab- dülhamid kurununda (Tosun) a- dında bir mühendis burada istih - kâmlar yaptırmıştı. Mu istihkâm- | ların en mühimmi (Delice tabya) denilen KA üc Se - lim ku a da Monye “ve Tot adlarında m Fransız mühendisi ön - lerindeki Boğazı kuvetlendirmek için kaleler kurdular. Bu istihkâmlardan bir kısmınm dördüncü Murad kurununda mev- cud bulunduğu rivayet edilmekte- dir. Mesar burnü; vaktiyle Mezar burnu “adını şımaktaydı. Bu Mezar'ı Mesar'a çeviren * “Şirket Hâki Efendi olmuştur . Sarıyere bu adın verilmesi, çar- şrdaki türbede “Sarı baba,, “adlı birinin gömülü olmasıdır. Evliya Çelebi ise burası için şunları yazı - yor: “Sarıyer, tâ İskender, see - neyn asrında BRE hiri azim.idi..; İske, Karadeniz ile Akdenizi e kavuştur - mak için iki denizin «arasmı Desem, o. da benden o pek çok iğrense, bana vereceği cevab şu olabilirdi: — Ben de:.. Behice Hanım bir benim, bir de küçüğün boynuna sarılıyor, öpü - yor — Siz de benim oğlumsunuz!.. Siz olmasaydınız zavallı Turhan - cığım muhakkak boğulmuştu... Ah nasıl teşekkür edebilirim.. Bunu nasıl ödeyebilirim.. ordu.. Heyecanla a- Tıpkı korkunç (o bir fırtınadan sonra açılan güneşli bir bahar gü- neşi gil Gür ültüyü haber © alan annem imiz yetişmişti. tmuş: Omuzlarım- dan Pari ettirirken bu mahalde alim ni bulup deryayr biraz ileri - a dö ettir ii buraya bir şehir bina ettirmiştir. Deri de “Şehri Fonda;, koymuştu! Gayet mamur bir elin. Ba - dehu Ceneviz kralı harab edib sonra gene bu be üzere imar olun- muştur. o Lebi deryada bin mik- tarı-bağlı, m mamur hane - leri olup iki mahalle yedi mahalle hıristiyanı Burada da yahudi yoktur. Hifi çoğu bağhandır. Rum hıristiyan- ları da balıkçı, meyhaneci, gemici- lik ederler, Bir i de Çelebi Solak'nam bir sahibi tab'ın bir bahçesi vardır ki, Sultan Mu- Tadı Rahiin manzuru oldukta: “Ben ki an ol- duğum halde böyle bir rayz: nana malik odeğilim,,, det sahibi: , — Padişaha hibe olsun.. demiş. Padişah kabul etmeyip, «So - lağa vafir ihsan ederek: — Bağın mamur olsun.. demiş.. Iı var ) (60) Hâki Efendi 1241. 1825 de uğaliytur.. O Amca gönderdi.. Hüseyin Efendi burada Arapça, Türkçe, Fransızca: öğ - rendi.. Sonra Mısır valisi Mehmed Ali Paşanm oğlu Halim Paşaya hoca oldu.. Sonra İstanbula geldi. Şirketi Hayriyenin İ ille kuruluşun- da Meclisi İdare reisi oldu; 1865 - den 1893'e kadar riyasette bulun - du -—— Sen de ıslaksın.. Soğuk ala- caksın!... Haydi eve gidelim!.. Diyordu. Fakat Behice Hanım itiraz e - diyordu: —Dışarı m Burada s0- - İbrahim Beyin ça - iş teşkkür ederim.. Mü - izin gidey Behice ii elini öptüm .. Başımı kaldırınca gözlerim ge - ne Selma ile karşılaştı. Bigi uzat- yumuşak ve ip örülmüş ibi elleri ıslak elimde kaldı.. Tit- rek, heyecanlı o ve ince bir sesle kekeledi: — Size... Bütün ailemiz. Ölün - ciye kadar borçluyuz.. © Nasıl-te- tarafı 1 inci sayrfada) ri yazılmıştı. Hâdisenin yiz - yeti meydandadır. ü bir ta - sasi Habeşistan ile ie m arası boz li e tutan, daha z Somali sindeki hariç ile münasel vasıtalarını kontrolları nduran Fransızlar ile iyi ge- çinmeleri zarureti vardır. Habeşlilerin Fransızlar ile bo- zuşması kendilerine diş ve biçak bifeyen İtalyanların ekmeklerine yağ sürmekten başka bir şey de - ğildir. — n için Habeşliler bir taraf- tan İtalyanlar ile henüz kozlarını pay etmemiş iken diğer taraftan Fransızlar ile boğazlaşmağa baş- laması E tarafta hayreti mucib olmuşti vi beraber. telgrafların verdikleri haberler şunu gösteri - yor ki, . Fransız Somalisine: ve ransız' memurları üzerine yapı - lan taarruz işinde Habeş: hükü - hameti bir dereceye kadar kalk:- mış oluyor. Bu-huhüsta dür gelen telgraf- larsşunlardır: Mutasârrif nasil öldürüldü? Pâris, 23 (A.A.) — Cibuti ihâ- disesi hakkında müstemlekeler nazırı şi malümatı almıştır: utasarrıf Bernard lar li talan edilen Essasa yardıma gitmiş, mühimmatı bite- ne İn harb etmiş ve muharebe meydanında, almış in on bı - çak yarası ile ölmüştü 800 kişiden ibaret las düşma- nın zayiatı meçhuldür, . Mutasarrıf Bernard'a ölümün- den sonra hatırası için e Donör nişanı verilmiştir. Mevzii düşmanlı .Paris, — Fransiz mesul mehafili, Habeşistanın ( İsami kabileleri ile Fransız Somalisinin Aises kabileleri arasında mevzii bir düşmanlık çıkmış olmak ihti - malini kaydediyorlar. Daha ev - velce 1932 de de bir takım hâdi - şekkür edeceğimizi bilemiyruz ü pardı... Allaha ısmarladık efen - dim... elmanın son sözleri ve elini e- kar in hayatımın o en büyük iidi. minim ki Yaptığı işin Ekili bu kadar kuvvet- le gören adam pek az bulunur. brahim e karı- giy birlikte teşekküre geldiler , ak'a civarda günün mesele. si olmuştu.. Neden sonra küçük Turhanın niçin denize (o düştüğünü'de Bila ık: Benimle yaptığı sandal edi sinin tadı e alci > « Her nize giniliğemit sörünles Türki ken- Ozamaras- Fransız valisi on bıçak yarasıyle öldürülmüş seler olmuştu. Bu hususta tahki - kat yapmak için Cibutiden mü. him polis kuvvetleri gönderilmiş- tir. Yakılan köyler Paris, 22 — Müstemlekeler Ba- kanlığı “Hâdiseye dair Cibutiden tafsilât almıştır. Vali Bernard 17 Sonkânunda İsamara kabilesinin taarruzuna uğrayan Aiseslere yar- dıma gitmişti. Ertesi günü sabah- leyin taarruza geçti. Ausa eyale - tine girib Fransız topraklarına ge- çen mütearrızlar köyler yakmış, Fransız tebaasını ttâ vali Bernarı öldürmüşlerdir. ; Püskürtülen 200 Somalılı Fran- mühimmatlari tükeninceye kadar çarpışmışlardı. ' Düşman bütün bunları öldür - nın miktarı henüz belli değildir. ERGİLER İZ — e siye ve ie iştirak tesi lanacak ve ni bedii açı - lacak olan a sergisine ia ka- rarını verecektir. TEPEBAŞI ŞEHİR TIYATROSU TEMSİiLLERİ Bu gece saat 20 de İstonbül Belediyesi Insanlık int IS ŞehirTiyateosu Komedisi e Ya < KEN Eski Fransız hi ie yi de ri Tolu Delidolu Bpepia # PP Şehir'Tiy il r ye yi Besteliyen: Cemal Reşit | İSTANBUL BELEDİYES KONSERVATUVAR eki inci Konser ODA MUSİKİSİ ve ŞAN akşam: saat. 17,30. FRANSIZ TİYATROSUNDA. — Fiatlar: 50- 30:25 talebeye 10 Kuruş. di kendine düşünü; üş: —— Nedi benim de sandalım olmasın!.. r. tekmesini sandaldan yeceğini"küçük kafasiyle kestir - miş.. Öğle “sıcağında;' herkesin içeride meşgul olduğu, uykuda bu- bir sırada çamaşır tekne devrilmiş've denize yuvarlanmış .. günden sonra bir daha onu iri kenarinda bile görmedim .. Liğende kâğıd yüzdürerek ken - dini avutüyordü. ( Arkası var )

Bu sayıdan diğer sayfalar: