20 Haziran 1941 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 7

20 Haziran 1941 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 7
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Prof. A. R. Thompson ve İrfan Konur 23 üncü ders Lesson Thiriy - three Exercises from Lesson Thirty - two: Exercise 1. Türkçeye tercü- me ediniz: Sizin okumıya çok alâkanız var, fakat yazmıya 4 alâkanız var. Bazı çocukların mektebde herhan- &i bir geye (karşı) herhangi bir ülikas, yoktur, İskaf bütün ço. cukların bir şeyde alâkası vardır, Exerçise 11 Translate inlo English: 1. 1 put somelbing on the tabic, 2. Ido not have anythingin ay mouth. 3. This is how dot 4. Little sugar is on tbe plate. 6. Yow do not have any rice on Your plate. 6. A umar iş on the book. 7. Take öhe letter from the table, Yirmi yedinei derste yaplıöı- mız gibi talebelerimize bugün de uzun bir metin veriyor ve o zaman İavsiye ettiğimiz metodu gene tav siye ediyoruz. Talebelerimiz evve- W menti dikkatle üç veya daha Get filimin hal sigası I am getting'tir. Texti At school we get teaching of different: sorte. are Jear- ning woodwork. | am making 8 box. I pat two bits of wwod to gether md make a join with small nâil, I put the nalisin witha hüner, Those serews are for the on after the cover, Then I will giwe #he box a coat ol pain; and lit will be complete. T will put my İpencils in may box. That is how 1 will keep my pencils safe #rom #e other boys. You are making a picture - irame, The glass for itison the for. Take cars! Do not put your foot on it, If yon do, the glass may İbe bruken and you will get a pu- İnishment, And the destruction of e giass may not be all the de- mage. You may get your foot cut in he şmask and thev your father will take you to the hospital. 'Tbe boys take great pleasme in woodwork, but ali the girls are leaming needlework, The women are teach'ng the giris. They âre eli lock of my box. Twill put the Jocklden 337 doğumlu ve bunlarla muayeneye tâbi kısa hizmetli- lerin yoklamaları Beykoz Askerlik Şubesinden: 1 — 897 doğumluların ve sihhi se- beblerinden dalayı ertesi seneye Verk edilen diğer doğumluların ve bu do. gumlularia muameleye tâbi kısa hiz- metllerin son yoklamaları aşağıdaki! tarihlerde yapılacaklar. 3 — Müketlefler nüfuz cüzdanları ve mhhi sebebleri dolayısle ertesi ae. neye terkedilenler nüfus cüsdanlarle birlikle raporlarını dö beraber geti- rereklerdir. Liseyi bitirmiş daba yüksek mek - tebiere girmemiş okurlar da son yok- lamalarını zamanında yaptıracaklar. dır. Senesi içinde daha yüksek okula girerek vesika getirecekler idare be- yeti kararle ertesi seneye bırakla taklardır. Hâlen bir okula devam €- okurlar fotoğraflı ve pulsuz mek teb vesikalarını da beraber getirme. leri Ulzımdır. Bütünlemeye kalan ©- kurların imtihanlarını 2 ay içinde ik, İmal ederek geçtikleri sınıfa göre mek İ&b vesikalarımı getirmeleri icab eder. 3 — Yoklamaya gelecek bütün mü- kellefler 2 aderi büyük dosya zarf ve 3 vesikalık foloğra! bereber geli- receklerdir. Yoklama günleri: 9/7/941 Çarşamba 11/7/0441 Cama 4/1741 Parartes 16/7/941 Çarşamba 1847/941 Cuma 21/1/9$1 Pazartesi * Eminönü Askerlik Şubesinden: 1 — 337 doğumlu ve bu doğumlu - larla muameleye tâbi; (okurlar, sıhhi sebebden dolayı bu doğumlularla terk edüm4ş) olanların son yoklamaları Hikâye: Paylaşma (Baştarafı 5 inci sayfada) baban var mı?. Yoksa şurada bu- rada mı geceliyorsun?. — Ben mi?, Hiç işle. Annem koleradan öldü. Ben şimdi teyze. Akrabaları hakkında, her halle, yüksek bir kanaate sahib bulunsn çocuk: Kim, teyzem mi diye sordu? Ne münasebet?... Bu, aksi,sarhaş karınm biri, — Dövüyor mu? — Hem de nasl! Öyle bir İpataklıyor ki... Eline ne geçerse. Muhatabı onu tescili etti; — Bu hep böyledir. Dar bir sokağa saptılar ve ev. lerin gölgesinden yürüyerek ağır adımlarla yollarına devam ettiler. İBiraf ıssız ve karanlıktı, Bir yer. | küstahça, gecenin hazin sessizliği içine yayıkdı. — Baban var mı?... Çocuk alâkasızca cevab verdi: — Ben babasız doğdum. Yokulardan büyüğü, biraz ha. rin, biraz da alaycı bir eda ile: — Ya, dedi, Maamafih bu ola- İgan bir şeydir. Buna sök sık rast- İlanır. Bak, bizim oda hizmetçisi de bir oğlan doğurmuştu. halbuki İgocuğun babası yoktu. Babasız ça. cuk olur mu imiş?. Nerede çocu. Çocuk sessizce gülümsedi. Biraz ile: — Bizim sokakta babasız doğ. muş birçok çocuklar var, dedi. Sotra, büyük adam edasile, biraz da hayasızca ilâve etti: — Bu her halde bütün annele- rinin serbest bir hayat sürmele- EDEBİYAT ölem emebili, e) : üyor ilir. Nihayet Diye, seslendi. Fakat ber ne -İhayatın her meslekte ve he ali j dense sözünü tamamlamadı. da tecelli edebilecek acı bir haki ç Ağır ağır ve düşünceli bir eda|katiir. Bunu bu derece roman - ile yürümekte olan çocuk, başını| tikleşmek doğru mudur? kaklırarak: f Tekrar ediyorum, ihtimal bu — Ne var?, diye cevab verdi. | hikâyeyi böyle düşünerek tenkid — Bana bak küçük, bana bir) etmek kabildir. Fakat, Edebiyatı sadaka versene? Ha' Cedide görüş ve duyuşunun tam Çocuk kuru bir kabkaha ata »İbir makesi olan bu sayfaları bil- lerden gelen bir araba gürültüsü, | ğan tabam?, Anlarsın ya, caf.cifi.| muvtuktan sonra düşünceli bir eda) fazla dkuyarik manasını Anlami. | together an a low stage at İhe end İn çalışmalı ve sonra Türkçeye! of #he room. The giris have cushi İercüme edip tercümelerini €İE-| ons for seats, They make curta'ns 1 Temmuz Mi tarihinde başlıyarak 30 Ağustos 941 tarihinde sona öre - otktir, rinden ileri gelmiş'olsa gerek. — Doğru! Ya sen hangi sokak. cek ders vereceğimiz tercüme ile mukayese etmelidirler. Talebeleri. mize iyi bir tercüme yapmak imkâ ran, vermek için bu sefer, uzun, 20r ve içinde mecazi iadeler ve bazı yeni gramer kaideleri buluna.' bilecek bir metin veriyoruk Vokabulary : woodwork (uUduerk) — Tangozluk a onat of paint — Bir paket bo, Mi. a , to keep safe — Saklamak, mu- halaza etmek picture - İrame — Resim çer- çevesi take care — Dikkat etmek (Dik kat iz!) tske pleasure in Sevmek, başlanmak, hoşuna gitmek. after sohool — Mektebi dikten sonra all ihe giris — Bütün Kızlar needlework — D make an attempı — Bir teşeb- bis yapmek make an error — Bir hala yap- mak e 3 ik de de üreçedeki gibi ingilzcele Ki hal sigası vardır ki türkçede bunların birisine muzari, diğerine hal denir ve çok şükür bunlar her bakandan türkçe ve inglizceğe bir birlerine benzerler, şimdiye kadar Gördüğümüz siga muzari (ingiliz ©€ ismi: basit hal) sigasiydi. Buna göre «1 do» türkçedeki eyaparm> ifadesine tekabül ediyordu. As hal siyası ise «yapıyorum; şeklin. dedir ki bunun ingil'cesi df em doing. (ay em duin) dir ve hâlen © işi yapmakla olduğumuzu gös- terir, Maamafih türkeede «yaparım? şekli istikbale ve bütün zamanla- Ya âid hareketleri lir. Meseli «yarın bize gelir mi- 8iniz?; sueline egelirim. cevabın veririz 'ki bu istikbale ald bir ha- rekettir, *Dürkçedeki hal sigasnın ingi- Mizceye taibik; «to ber fiilinin bal #igacını ahnak ve buna ilâveten asıl fülin sonuns «ing» İâhikası ilâve etmekle yapılır. Meselâ take fiilinin hal sigan Yöyledir; I am taking You are taking he is taking She is taking M is tak'ng We are taking You are taking Mey are tokinz un gibisgo, fülinin hal sigâ- bitir. “ lam ging Come fiilinin hal sigası ise I am coming de ifade edebi! The women make ornamenis for Wwe emis of he curtains with #hreads of brigöt colours. The giris are muking folds at the aldes of e curtain and &re 'putting stitehes in, 1 their stitches are not small enough, the women İmake the girls do the work aga'n. Some giris may great make a good work. But girls who have an interest in their work önd give attention to what e women do will oni make any bad errors, içki aleyhtarları (Baştarafı 5 inci sayfada) itibarile ce. mevhum bir seviyeye erişmiş olsa bile içki tah: ribatının önüne geçilemez. Ve onu üsulile içmek gibi umumi bir has. let yaratılamaz. Hakikati böyle bir âtiden beklemiye ne hacet... Bugün bile küllür ve seviyece ha. tır: sayılan ve bu 'ptilâ yüzünden mahwolmuş kimselerin sayısı her halde az değild'r. Koca medehi A- merika soeyetesi bövle bir sevi - yeyi bâlâ kazanamadığı için mi - dir ki içki yasağına kalkışı ve gene böyle bir seviyeye ulaştığı için midir ki men'ine muvaffak 0- lavadı? İçkilerin tesir derecesini azalt - mak suretile de bunun vahameti. ni önlemek imkânsızdır. Bövle bir tedbire karşı içenlerce | alınacak matkabili tedbir bu defa içkiyi faz. lasile içmek ve beklenilen tesiri bu suretle iade etmektir. Rakı, votka ve buna mümasil ağır dereceli içkiler kat'iyen me. nedikmelidiz. ç İmhisar idaresinin hazineye bu dan getirdiği” varidat başka yollardan temin edilmelidir. İçkinin men'ile kaçak başlar, İ mödafamsı hazindir. Hazindir, çün- iü höleümetimiz, kanunlarımız, opu tatbik edebilecek memurları. miz vardır, Bır işle Amerika bile başa çıka. madı diyenler var, Biz Amerikalı değiliz. Türküz, Meclis kürsüsün- de söz söyliyenler de Türk saylav. larıdır. Bazı noktalarda hareket - lerini örnek ittihaz ettiğimiz o me. deniler de biraz bizi taklid etsinler Müstakil bir devletiz. Görüş, du- yuş ve kararlarımız müsbet ve irade. kendi milli benliğimizde te- celli ettikten sonra varsın icraa - timız da müstakil olsun.» © Bursa okayucularımız - dan Kemal Günç: «— İçisinin bir yasakla kaldırıl. masından evvel yapacak birçok işler vardır. Her şeyden önce; number o£ attempis befoz they'de| 2 — Yoklamaya geleteklir nfs €lizdan mekleb (o veğikasile musyven günlerde saa* 9 dan 12'ye kâdar şu. bemizde toplanacak askerlik mec sinde yoklamalarını yaptıracaklar - dır; $ — Yoklamaşa gelecekler aşağıda yazılı günlerde gelmeleri Yâzımdır. A — Eminönü merkez hahiyesi 2 İ4, 8 Temmuz. | B — Kumkapı nahiyesi 10, 14, 16 Temmuz. C — Alemdar nahiyesi 18, 22, 24 Temmuz, D — Beyazıd pahiyes 28, 30 Tem» muz. # — Küçükpazar mahiyeti 4, 6 A. Bustos, 4 — Temmuz ve Ağustos ayların « da bilimazereş yoklamalarıni yap . İtarmayanlar 1111 mmseralı askerlik kanununun $4 ve 85 ine maddeleri hükümlerine Glbi tutulacaklardır. * Sakat eratın yoklamaları Eminönü Askerlik önden: Görülen Hizum üzerine sakat era- İm muayeneleri yapılmaktadır. Bu muayeneler işin *ayıh edilen müddet dolmak fzere olduğundan raporlarında veyâ nüfus cüzranl, rında sakat, allâhsz ve gayr İâh kayıdları bulunanların âcele nü. fus cüzdan ve 3 kıt'a fotoğraflarde şubeye müracaatları ilân olunur. * an Yerli Askerlik Şübesin- 1 — Sakat, daimi sakat, ağır sâ- kat, 'berir sakat, güyzünlsei ik zi — lihsiz olanların hastaneye gönderi > lerek muaysnelerine devam edilmek. tedir. Haziran Mİ nihayetine kadar bu vasiyette olanların ikişer aded f0- Yiğrar nüfus hüviyet cüzdanları ve varsa ellerindeki raporla şubeye mü. Tacaatları. 2 — Bundan başka çürük, daimi çürük, draç olanların da vaziyetleri tetkik edilmek üzere rapörlarile şu- beye gelmeleri. 3 — İhtiyat eratın yoklamasına Ha ran hibayetine kadar devam edile, gektir. Gelmiyenletin de bu tarihe kadar yoklamalarmı yaptırmaları, * Beyoğlu Yerli Askerlik 1 — 381 doğumlular ve bu değum- iularla müsmeleye tâbi diğer doğum. hilşrir son yoklamasına (1/Temmuz/ BAL tarihinde başlanacak ve 1/Ağus- tos/941) de hilam bulacaktır. 3 — Yoklama aysı tek gilnlerinde sabahleyin saas 8 buçukta akşam saat 6 ya kadar devam edilecektir. (Cumartesi, Yazar gürleri hariç) 3 — Yoklama aşağıda göslerddiği üzere nahiye nafüye yapılacâktır: A — 1 : T Temamuz 91 de Beyoğlu am gençlik arasında bu âfetin menfi propagândalarına başlamak. Jâzım dır. Bu bumista o mekleblerin, Halkevletinin. başlı “başına rol oymıyacaklarını kaniim.> ta oturuyorsun? — Ben mi?, da. Ya sen?. — Hangisi daha iyi ise bön ©. rada otururum. Kârdeş, benim €- vim yok. Vardı, amma dün beni kaya dışa; ediler. Çocuk başını kaldırdı ve mu - halabımın yüzüne bkarak yavaşça sördür ” ? — Ya sen kimsin? — DBeh, kardeş, uşaktım, mü - kemmel bir uşaktım! Dolgun bir aylık ahyordum, Fukat rahat bana battı, Bu işe dört elle sarılacağıma, işi sarhoşluğa vurduk. Her halde can sıkıntısından olacak. Başka bir sebeb yek. Vurduk içkiye... Vurdek içki Ve “işte böyle mahvwolduk. Çok içtim. Bak, ban - den #bretal, Çocuk seruyora. Her helde, bu h'kâyeden nas'I bi ibret dersi alınabileceğini düşünüyordu, Mu. halabı da susmuş Beş on adım böyle yürüdüler. Eski uşak, birdenbire, yavaş ve ricekâr bir sesle: — Küçük! içki taraftarları (Baştarafı 5 inci sayfada) suns derdi. Rahmetli hocanın bu sözü kadar doğtü ve yerindedir. Polevaya sokağın. ne Bu tarda içtiğim için, alkolü faydalı! bir unsur telâkki ederim. İşkinin kaldirilmasi, neş'esizlik doğuracaktır kanaatindeyim.» merkez nahiyesi, B — 8:15 Temmuz Mi de Tak. sim nahiyesi, b— 16: 22 Temmuz S41 de Ga - Watan nahiyesi, C—13:31 Temmuz Mide Ka - sinpaş bahiyesi. E—1:1 Ağustos 94 de Hasköy mahiyesi, F—38,15 Ağumes bi de Şişli na hiyesi, G—16 : 22 Ağustos 941 de Kemer. burgaz nahiyesi. H — 20:31 Ağustos Mi de ksa bimmedlilerin yoklaması. Bu ilân daveliye mahiyetindedir. "Temmuz ve Ağustoş ayları içinde bi- Yâmazeret yoklamasını yaptırmıyan. ların 25 inei maddeye tâbi tutulacık- Yari Hân olunur. * Üsküdar Askerlik o Şubesi Baş - ; 3)2 . 332 dahil doğum'ulardan ra- porla slüham hizmete ayrılmiş ve mkat Taporile benüz silâh altına a- kumamış ve gruplara ayrılmamış 0, lan sakatların yeniden sıhhi muaye- meleri yapılacağındalı birer fotoğrafla canları ilân olumur. rak: — Açik göre bak, değil... Sonra, yol arkadaşından biraz uzaklaşarak, bir kenara (çekildi. Kirpi gibi büzülmüş bir halde, ha- malların dinlenmesine mahsus bir taşın üzerine abanarek ve dirsek- lerini oraya dayayarak müstehzi bir itimadsızlıkla arkadaşına bek. mağa başladı. Arkadaşı da durdu, Ve. neden. se, başındaki yırtık kasketi düzel. terek, sözüne devam etti: — Fakat düşün bir kere azizim. Elindeki paraların o zalim tey - zene vereceksin!... O bunlarla ne yapacak ... Tabii hepsini içkiye verecek. Dayağa gelince, tabi! se- ni gene pataklıyacak!, İyisi mi, sen ordan önce davran ve ona bir fenalik yap!. Halbuki ben, yiyecek satan alır, sonra, meselâ, üç kapik- Mik te içki içerdim. Eski uşak, sesi titriyerek sözü. nü bitirdi: s — Çoktandır. kardeş, içmedim. Çoktandır ağzıma bir damla bile sokmadım. Çocuk birdenbire adamdan u - zaklaştı ve sokuğın karşı tarafına geçti. Çocuk, sivri kanburumu çu. kararak ve kemik hastalığından eğrikmiş hacaklırı üzerinde topal. yarak fener ışıklarının hası dehiline girince, kaldırımla - rın üzerine siyah ve çirkin bir gölge uzandı, uzandı ve ... âdeta rutubetli toprak tarafından eriti - lerek içine alınmış gibi, kayboldu. Çocuk, yaya kaldırımı üzerinde durdu ve boynunu uzatarak arka - sından bakmakta olan uşağa bir göz st, Sokağın içinden: — Veriyor musun? Diyen ümidsiz, acıklı ve ürkek bir ses yükseldi, yükseldi ve... Körlerin gözlerindeki fersiz baksş- ları andıran ışıklı pencere İekele. rile, ve soğuk bir eda ile birbirine bakmakta olan ağır binaların a- rasmnda kayboldu. Uşak da, mütereddid bir eda ie, yolun karşı tarafına geçmeğe Küçük kanbur, adanun sözleri- ne karşılık, düşünceli düşünceli: — Az'para sötürürsem, dedi, beni ağamakılh pataklar. Uşak, üdeta fosil halinder — Canım, deği, senden çok pa- iyorum. Bana beş küpik â Üç kapikle kafayi çeker, ki kapikle de ekmek dm... Olmaz m:? Kanksir, ellerıni yüzüne doğru gölürerek ısrarla onlara bakmağa başladı. Kendi kendine bir şeyler a, Bakır paraların birbirine çarp. masından mütevelld bir sos du - yuldu: — Beş... Üç... Sekiz... İki... Haydi yarı yarıya obölüşelim! Kaltağın. Allah . belâsın: versin! Örfkesinden çatlasın!. Nasıl “olsa dayağı yiyeceğiz! Kanbur, elini uzatarak; sem - nuniyetle: — Al bakalım, dedi, on bir ka- pik iyi mi?... Uçak sevinçle ve utançla söyle- Diyordu: — Seon ne kadar iyisin! Bu be. nim. için âdeta bir bayram oldu. Teşdideür ederim, kardeşi, Yüşa be vallahil... Şimdi ben beş kapikle iyeie bir kafayı çekerim. Uşak birdenbire tuhaf bir şe - kille eğildi ve âdeta karnına şki- detle vurmuşlar g'bi yerinden fır- ladı, Kankur, ondan uzaklaşarak bir kenara çekildi. Fakat uşak, zıph. yarak artık gözden kaybolmuştu. Kanbür onun arkasınder baktı, Ve ayni sokağın içinde, uşağın gözden kaybolduğu istikametin ak si bir istikamette yürümeğe baş- ladı. Az sonra o da, sokağın karanlı. ında gözden kayboldu, Sokak karanlık ve tenha idi. Büyük beyaz evler. gene ayni s0- ğuk ve alâkasız tavırla, birbirle- rine, kör ve camın gözlerle be. kıyorlardı. Etrafta her şey sessiz ve hü - birer İve nüfus cüzdanlarile şubeye imüra-| zünlü âdi. Hasan ÂK Ediz hassa bu cihetten tipik bir devir , tahlili olarak görmek de pekâlâ mümkündür ve belki büyle bir te. Miki, diğerinden daha doğrudur. Sonra muharririn bu esk: hikâ- yelerinde, şark ve garbı karşılağ. tırmak istiyen düşünceler de hâ. kim olmamış değildir. Meselâ dört aristokrat kızın piyanosuna Korşi 0 kızların küşküne sığımmış olan fakir akraba kızı Melihanın utu gibi... O piyanoya karşı bu utu müdafaa ederken, müellif, her hal de milli saza bir kıymet verdirmek islemişlir. Amma bilmem, bugün buna ne derler? O zaman ut milli bir saz olarak tşbcil edilirken bu. gün piyanoyu da kimsenin yadır- gadığ yoktur. Demek oluyor i, her hangi tarafından Yoklasak, bü hikâyelerin içindeki bazı ufak tefek pasajlarda bile maziye aid bir takım intabâlârin . bugün deği. şerek karşımıza çıkan o akislerini bulmaktayız. Bu uzun hikâyenin sonunda, fa- kir kazın aşkı, hatıratını yazan * gencin kalbini dolduruyor; fakat bu defa da yenç kız bunu bir mer. hamet duygusu sayarak kendisi- nin de sevdiği delikanlıya kati emrini veriyor: «Git buradan...» Tek başına bu emir ve bu emre itaat bile, tam manasile bir Leylâ ve Mecnun finali değil miğir? O hakde, zamanına göre bütün bu hi- kâyeleri vaktile nasıl fazfa garbli bulmuşlar, bunu bugün bir türlü kavrıyamıyorum. Hikâyelerin içinde «Yirirk men. dib, «Osmanlı gazası», «Ferhunde kalfa, gibi vaktile de çok beğenil- miş ve cidden okunması zevk ve. ren parçalar var. Maamafil bun ların ayrı ayrı tetkiki bir maka, lenin sütunlarıma sığamaz. Usla - İdin eserini ancak yudum yudum tadanlardır ki bız tahlilin fazlasını köndi :zevklerile ve kendi köşe lerinde yaparlar. Bu da, hepimize zevk verecek edebi bir ziyafettir. Haldd Fahri Ozansoy Balıktan zehirlehetek öldü Evvelki gün Erenköyünde kü » İçük bir çocuğun ölümile İenen bir zehirlenme vak'asi ol - muştur. Eranközlünde Sahrayicedid öad- desinde oturun Sultana adinda bir kadın evvelki gün 1,5 yaşlarında. ki çocuğu Raşelle birlikte öğle ye meğinde balık yemişler, bir müd. det sonra zehirlenme alâimi gös - termişlerdir. Celbolunan sihhi imdad otomö. bilile Haydartaşa Nümune hasta - nesine kaldırılan o kazazedelerden Raşel az »>ira ölmüştür. L RADYO | CUMA 20/6/1941 730 Bant ayarı, 733 Haf! par. çalar (PL), 745 Ajans haberleri, 8.00 Uvertür ve entermezmo'lar (PL), B30, 845 Evin sanli, 1230 Saatayarı, 1238 Oyun türkü- leri, 1245 Ajans haberieri, 1400 Ka, rışık müzik (PL), 13.15 Saz #emalle- ri, 13,0 Karışik müzk (PL). 18.00 Saat ayarı, 1808 Fasıl sazı, 1830 Zirsat takvimi ve Toprak Mah, saleri Borsası 18.40 Radyu Svinğ orkestrası, 1900 (İletisad saat'ı, 1915 Yeni film müzikleri (PL), 1030 Saat ayarı ve Ajans haberleri, 1945 Klâ- sik müsik, 20.15 Radyo gazetis', 2048 Baz önerleri, 2100 iMtemieket posta'; sı), 2110 Temsil, 2200 Radyo salon orkestrası, 220 Saat «yarn, Ajans haberleri, borsa, 2245 Rarişo salon orkestrası, 2815 Dans müziği (PL), İstanbul borsası 19/8/1941 açılış - kapanış fiatları

Bu sayıdan diğer sayfalar: