26 Nisan 1935 Tarihli Ulus Gazetesi Sayfa 2

26 Nisan 1935 tarihli Ulus Gazetesi Sayfa 2
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

SAYIFA Z Kamutayda Kamutay dün Hasan Saka- HO başkanlığında — toplanarak mart, mayıs 1934 aylarına aid ra« Oporun sunulduğuna dair divanı — muhasebat komisyonu mazbatası ile kamutayın 1935 mart ayı hesa- bı hakkındaki kamutay hesapla- — Fanın tetkiki komüsyon mazbatası — okunmuştur. K Edirnenin Abalar köyü koru- | cusu Nezir oğlu Azizin, Urlanın — Horoz köyünden Sair oğlu Salihin — ölüm cezalarıma çarpılmaları hak- kındaki mazbatalar onaylanmış ve — ordu ikramiye kanununun birinci — maddesinin değiştirilmesine aid — kanunun ikinci konuşulması ya- — pılmıştır. Subaylar ve sücl işyarların maaşları hakkındaki kanun, su- baylar rütbelerinin öz türkçe kar- şılıklariyle düzeltilmek üzere sü — bakanlığı komüsyonuna verilmiş- tir. Milis yüzbaşı Rızanın karısı i- — le oğluna maaş bağlanması hak- kımdaki lâyiha kabul edildikten — sonra şeker fabrikalarına verilen — muüafiyetler hakkındaki kamıtnun — gekizinci maddesinin kaldırılması- — ha dair kanım okunmuş ve onay- lanmıştır. Kamutay cumartesi günü top- lanacaktır. . — nizi ve öğretmenlerinizi yürütebil- — mek için parke taşı göndereceği- — niz bu tapusuz dağlar, Ankara'nın çağdaş plân tekniği karşısında, Bir (çamur-çadırlar)şeh- O riolarak yerleşmiş, kalmış olacak- R Hır. — Ankaramız yalnız devlet mer- |— kezi değil, bütün şehir, kent ve — köylerimize bayındırlık dersi ve- /— yen bir kürsüdür. Bayındırlık der- — gisin ilk prensipi, plân bütünlüğü ve plân sıhıst olduğunu da en eyi — Kurucu — (Fr.) Pondatetır Geyyide (küvvci -) — Berkite — (Fr.) Sanction müecyyidesi — Bu Örnek: Ba kanunun kuvvei kamunun berkitesi. (Bergitge'den) “Teyid ermek — Berkitmek, sağlamak — (Fr,) At- İi ç Kadın delegeler iş geliyor Dün Istanbulda dağılış toplantısını yapmış olan arsıulusal kdamlar — kurul- tayı delegeleri 8/45 tanile şehrimize ge- leceklerdir. Delegeler durakta kadın saylavlarımızla belediye adına başkan muavini ve şehir kurulu kadiın üyeleri ve emniyet direktörü tarafından karşı- lanacaktır. Delegeler enstitüleri gezecekler ve İçişleri Bakanı vo Dış Bakan - vekili Şükrü Kaya tarafından onurlarına Mar- mara köşkünde verilecek öğle yemeğin- de bulunacaklardır. Öğleden sonra Cumur Başkanı Ata- türk tarafından kabul edilecek olan de- legeler akşam trenile İstanbula döne- ceklerdir. Tan Milliyet arkadaşımız “Tan,, adı nt almıştır. Eski yoldaşımız yalmz adını değil oylumuna, iç ve dış şeklini de değiştirmiştir. Kendini bütün içtenliğimizle kutlar, parti ve yurda hizmette, aynı hızla, de- vam etmesini dileriz. Yakalanan kaçakçılar Son yedi gün içinde sınırları- mızda 43 kaçakçı ile 1203 kilo gümrük kaçağı, 372 kilo tekit ka- çağı, 1 tüfek, 10 mermi, 28 kaçak- çı hayvanı ile 208 kâğıt lira, 30 mecidiye, 2 beşibirlik altım, 4 bin fransız frangı ele geçmiştir. Çağrılış Kamutay Maliye komisyonu 27.4.1935 cuma: i günü i heyet içtimamdan sonra toplana- caktır. <- Bulaşık Boyalı, boyanık is, mundar Mülevven Mülevves Müleyyin Mülga — Kaldırılmış 7 Yumuşalıcı «« (Fr Japon büyük elçisinin diyevi İstanbul, 25 (Telefon) — Ja- ponya'nın Ankara Büyük Elçisi bugün gazetecileri kabul ederek sorulan Çin - Japon münasebetleri hakkında şunları söylemiştir.* — Çin ile münasebetlerimiz iler: Kiyor. Aldığımız sonuclardan mem- nunuz. Aramızdaki sorumları gene aramızda kotarabiliriz, Türkiyeyi ilgilendiren sorumları gene bizim- le koatarmasmı istiyoruz. İstanbul belediyesinde İstanbul, 25 (Telefon) — İstan- bE boladiyası belaek yi bankaaş, na sermayoe olarak şimdiye kadar 2,5 milyon lira yatırmıştır. Belediye ekonomi müdürlüğü modern kahveler hakkındaki tet- kiklerini bitirmiştir. İlbay Anka- ra'dan geldikten sonra yapılan ra- poru gözden geçirecektir. Liselerde almanca dersleri İstanbul, 25 (Telefon) — Lise lerde almanca derslerini kuvvet- lendirmek için kültür bakanlığın- ca getirtilen alman uzman İstan bul mekteblerinde — tetkiklerine başlamışlardır. Kapanacak papaz okulaları İstanbul, 25 (Telefon) — Kılık kanununun tatbiki dolayısiyle fran sız papas okulalarından altısı ka- panacaklarını İstanbul kültür mü dürlüğüne bildirmişlerdir. Münasebet — 1 .. cessitt 2 — İlgi — (Fr.) Relation, rapport « Laxatif, ömollient DU U KELARI Tramvay şirketinin konuşmaları İstanbul, 25 (Telefon) — Mer- kezlerinden emir almak üzere Bel. çikaya giden tramvay şirketi de- legeleri yakında gelerek konuşma- lara devam etmek üzere Ankara'- ya gideceklerdir. Tramvay ücret- lerinin ucuzlamasından dolayı yol- cuların sayısı artmıştır. Bu artış herhalde 180.000 kişiyi bulmuştur. Girmelerine izin verilen yunan malları İstanbul, 25 (Telefon) — 11 nu- maralı kararname ile girmeleri ya- sak edilen yunan mallarının tek- rar serbest olarak memlekete so- kulması bakanlıkça gümrüklere bildirilmiştir. 2,5 milyonluk bir dilev İstanbul, 25 (Telefon) — Türk- yunan muhtelit hakem mahkeme- si bugün Pertevniyal vakfı mütevel. lileri tarafından yunan hükümeti- ne karşı açılan 2,5 milyon liralık dilev hakkında red kararı vermiş- tir. İstanbula gelecek turistler Istanbul, 25 (Telefon) — Pazar günü Romanya'dan bir gazeteci ve öğretmen grupu gelecektir. Deniz lisesini bitirenler İstanbul, 25 (Telefon) — Deniz Hisesi son sınıf sınaçları bitmiştir. Önümüzdeki salı günü törenle dip loması verilecek ve yeni deniz su- baylarımız kılıç takacaktır. Uyarlık, uygunluk — (Fr.) N& münasebet uyarlığı (ay 26 NISAN 1935 CUMA — Gündelik Ankaradaki görüşmeler (Başı 1. inci sayıddada) leştirmekti. İkinci şart, paktı eko« nomi bağları ile pekiştirmektiri | Eskiden Roma'ya gittiği söylenen — bütün yollar, asrımızda, ekonomi denen asığ birliğine doğru yönel« miştir: Sıyasa beraberliği, asığ bir* liği ile tamlaştığı zamandır ki, Bali kanlar gibi küçük bölgeler değil, koskoca kıtğalar bile hiç bir yerin: den zedelenmez bir bütünlüğe ka- vuşur, Bu sebeble, Ankara"daki komis yon görüşmelerinin, iyi sonuclara' varmasından ne kadar zevk duya- cağımızı söylemek İlüzumsuzdur. Gerçi, her memleket buhran çeken ken, birkaç memleketin ekonomik ihtiyaçlarını karşılaştırarak, her« kese uygun gelecek yepyeni bir düzen elde etmek ne birkaç güne de, ne de birkaç ayda başarılabilir işlerdendir. Ancak her toplan- tı, büyük anlaşmaya doğru ye. ni bir yüğrüm sayrlabilecek k- -a« larla bitecek olursa, yol kısalmış, ve herkese, bütün zorlukların er- geç üsleneceği kanağatı verilmiş olur. Aytışmak — Münakaşa etmek Erge —« Maksad Deneç — Tecrübe Bozutcu — Müfsid, fesadcı Pekiştirmek — Takviye etmek Asığ « Menfaat Bölge — Mımtaka Bütünlük — Tamamiyet Düzen — Nizam Yüğrüm — Merhale ... Dünkü yazımızın dördüncü parça. sında iki cümle yanlış dizilmşitir. Doğu rusu — şöyle olacaktı: timlerini 'İlim ve Fen te. için ya arabez Iduğu gibi sİmak, yahızl, gee Bibi, bu terimlerin frenkçe. lerini kabul etmek...,, karşılamak klişeleri ne old İngiz, çökek, basık Münhasıran (hasren) -« Salt — (Pr.) Exclusivd ment Münhat Münhedim —« Yıkılmış Münhezim — Bozgun — (Fr.) Mize en dörouta oe ra a S c rcar o .e Bo dirmer — Müfasckat — Ayrılma Mülettiş — İspekter Müflit, nâfi — Faydalı, asığl -Müflis «« Batkın —Müfred — Tekil “Müfrez — RBölek Müfrit — Aşlın, aşırı — (Fr.) Exagör&, extravagant Müfsit — (münafık) Arabozan —- (Fr.) Perturba- — teur ülsitlik, münafıklık * Bozutçuluk, arabozanlık Müft Yırtıcı “Müheyya — Hazır Mühim — Öncmli Mühimmat — Cebe “—Mühlet «« Önel — (Pr,) Delsi ühmel — Savuk, yüzüstü « (Fr.) Nögligi Mühtedi, mürted — Dönme Mühür — Mühür Müjde (beşaret) — Muştu, müjde t — Öden, öndül t görmek — Ödenlenmek fat vermek — Ödenlemek üküleme — Konuşu, konuşma — (Pr.) Conver- — sation *'_ adası — Konuşma odası — (Fr.) Parloir Mükedder — Gamlı — (Fr.) Triste Mükedder olmak — Gamlanmak çellef « Ağır, yüklü, yükümlü -— (Pr.) İmpost F ehargi Mükellefiyet — Yüküm — (Fr.) İmposition, charge 1 o ! — Tükel itesebat — Edinçler lâhaza — Düşün hham -« Şişman, etleç ikat — Görüşme — (Fr.) Entrevue lâki olmak (telâki etmek) «« Buluşmak, kavuş- — mak Mülâsık — Bitişik, yapışık tafe — Şakalaşma — (Fr.) Plaisanterie met «« Yumuşaklık lâyim « Uygun, yumuşak | n (İkinci mülâzim anlamına) * Asteğmen dimi evvel — Teğmen Mülhak — Ulama, ekdenik, bağlı — (Fr.) Annexe Örnek: Mülhak bütçeler «« Ulama bürtçeler Mülhakat -- Bağlantı — (Fr.) Döpendances Mülhem — Esinli - (Fr.) Taspirt Mülbem olmak — Esinmek Mülhim — Esin veren Mülk — Mülk (T. Kö.) — (Fr.) La propriğtt Mülkiyet — Mülkiyet —« (Fr.) La propritte Mülteci — Sığınık - (Fr.) Refugi€ Mülteka — Kavuşak — (Fr.) Confluent Mültemes — Arkalı, kayırık — (Fr,) Sollicit/ Mümanaat ve muhalefet etmek — Dayatmak Müraselet — Benzerlik, eşlik Mümasil — Benzer, eş — (Fr.) Semblable Mümeyyiz -- Ayırtman Mümkün — İmkânlı Mümkün kılmak — İmkânlaştırmak Gayrimümkün — İmkânsız Mürmsik — Sıkı, eli sıkı Mümtaz (Aslif) « Önzgül — (Pr.) Öriginal Mümtaz (müntehap, güzide) — Seçkin Distingut Mümtaziyet (nsliyet) — Özgünlük — (Fr.) Origi- nalit& Mümtaziyet (güzidelik) — Seçkinlik — (EFr.) Dis- tinctlon Mümteni — İmkânsız Mümtezie — Uyuşkan » (Pr.) Accomodant Münacat — Yakarış Münadi « Ündeci Münaferet — Sevişmezlik, soğukluk — ÇEr.İAFrok deur Münafık, müfsit & Arabozan Münafıklık, müfsitlik — Arabozanlık Münakasa — Eksiltim — (Fr.) Adjudication Münakaşa «« Çatışma, atışma — (Fr.) Discussion Mün'akiş « Yansıt — (Fr.) Refl&tâ Mün'akit — Bağıtlı, bağıtlanmış —« (Fr.) Conclu” Contract& n Münakkah — Arığ Münasafeten — Yarıyarıya (Fr.) 1 münasebat noktal nazarımda ilgiler bakrmından. ebeti gelince ) gelince bu d süylerim. Sırası gelmek, yakışık almak, uygun düşmek, elvermek Münasebet almak Münasebetli münasebetsiz Yerli yersiz, sıralı e. Fasız, uyar uymaz — (Fr.) A tout propos Münasebetsiz — Uyguntuz, yakışıksız, Çimsiz, densiz «« (Fr.) Mal â propos Kat'ı münascbet etmok — Bozuşmak, aykırı, bi- ilgi kesmek — Rompre leş ri Münasib, muvafık — Uygun, yerinde Münasebet getirmek — Sırasını düşürmek, sırasımı ons etirmek Münasebotiyle — Dolayısiyle, ... den ötürü — (Fr ) A propos Münasib surette cenvenable Münavebe — Sıralaşma — (Pr.) Alternation Yolu ile — (Pr.) D'une façen Münavebeten — Sıra ile — (Fr.) A tour de röle Münazaa, niza © Kavga — (Fr.) Dispute Münazaa etmek — Kavga etmek -- (Pr.) Se dispu- ter Münbit, mahsuldar — Bitek — (Pr.) Fertile Gayrımünbit — Çerek Müncemid —« Donmuş Müncer olmak — Varmak Mündericat « İçindekiler Münebbih — Uyatıç Müncecim — Yıldızbakan Münevver — Aydın « (Fr.) Eelairi Münezzeh — Arı, beri Münfail olmak — Küsmek Münfek — Kopmuş, ayrılmış Münferid — Tek, ayrı, yalmız — (FPr.) İsolt Münferiden Ayrı ayrı, birer birer, kendi başına tek başına, yalnızca, teker teker — (Pr.) İsoli- ment Münbal, münhallât — Açık — (Fr.) Vacant, vacan- ces Münhal, münhallâ Gayrimünhallât - Münhani — Eğriç (Fr.) İmproductil, stârile — Ertirler — Çİrr.) Solubles Erimezler — (FPr.) İnsolubles Münhezim etmek — Bozguna uğratmak, bozmak « (Fr.) Mettre en döroute Münhezim olmak — Bozulmak, bozguna uğramali Müakad (Bak: İnkıyad) Münkazi olmak — Bitmek, günü gelmek Münkesir — Kırgın, kırık — (Pr.) Affligâ, brisö Müntahab —« Seçkin — (Pr.) Elu, choisi Müntahib — Seçmen — (Pr.) Electeur Müntakil —«« Geçen, kalan & (Fr.) Transmls Münteha — Uç Müntehi olmak — Bitmek, çıkmak Müntehir — Ölük Müntekim —« Öcalan Müntesip « Çatkın Münteşir — Yaygın Müphem — Örtünç — (Pr.) Vague Müphemiyet — Örtünçlük Müptedi — Acamı Müptelâ — Düşkün — (Fr.) Epris Müptelâ olmak —— Düşkün olmak, Tanmak — (Fr.) Etre €pris Müptezel — Ortamalı, aşağılık Müracaat etmek * Başvurmak — (Hr.) Yadresser Mürafan — Duruşma Mürabik — Erişik Mürni (riyakâr) » İkiyüzlü -« (Pr.) Hypocrite Mürailk (riya, riyakârlık) — İkiyüzlülük — (Pr.) Hypocrisie Mürebbi — Egitmen uğramak, yakas ——— —— DÜZELTME Dünkü sayıdaki yanlışları şöyle dü « zeltiyoruz : 1 — (Mizan) karşılığı şu olacaktır: (Tar-« taç, terazi) 2 — (Teganni etmek) karşılığına (Say- ramak) sözü de katılacaktır, 3 — (Muganni) karşısına (Sayran) sözü de konacaktır, 4 — (Teganni) karşılığına (Sayra) da katılacaktır. $ — (Mezak) karşılığında (Zevk) sözü de bulunaçaktır. 6 — (Minval) sözünün karşısına (Bakt, Vecih, tarz) yazılacaktır.

Bu sayıdan diğer sayfalar: