6 Ekim 1935 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 9

6 Ekim 1935 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 9
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

$ İLKTEŞRİN — 1935 im ah ho, İk UYUMA Gidiyorlar ; imalı sıze ÇŞlduğumu di —ikinci sınıi— ilk okuma kitabı çıktı Devlet Basımevi tarafından, yeni dil devrimine göre bası: lan ve Kültür Bakanlığınca tek kitap halinde ilk mekteplerin ikinci smıfında okutulan okuma kitabı çıkmıştır. Değeri on ye- | amma zanna £ Ademi iktidar Bel gevşekliğine Hormobin Tafsilât: Galata posta DİN © y iğ kutusu 1255 AĞRILARI e ZAYI di buçuk kuruştur. i ; Dağrtma merkezi — VAKIT YURDU — Ankara caddesi, Galata İthalât gümrüğünden al- İstanbul, VAKITın Türkiyenin her tarafında bulunan satıcıla- mış olduğum 24/6/935 tarih ve 53 sayılı kayıt suretini zayi eyle - diğimden ve yenisini çıkaracağım- dan eskisinin hükmü yoktur. Gavril Sukidis KIMYAGER Hüsameddin rından tedarik edilebilir. valim. VAKIT'ın Istanbul vilâyeti satıcıları Büyükada: Bayan Anna — 23 Nisan caddesi — numara 4 Bakırköy: Vehbi — Tütün, sigara ve kitap satıcısı. Beyoğlu: Esat Barutçu — Kalyoncukulluk -— Çakmak 20- kak numara 226 — Beykoz: Muhittin — Fevzipaşa caddesi numara 76 ROMATİZMA VE GRİP İCİN Umumi idrar tahlili 100 kuruştur. Beşiktaş: Ali Yusuf — Tramvay caddesi numara 29, Bilumum tahlilât Eminönü, Emlâk Çatalca: Şaban — Gazete ve kitap satıcısı. ve Eytam bankası karşısmda İzzet- Fatih: Hüsnü — Büyük Karaman caddesi numara 2. bey hanı. Fındıklı: Remzi — Kırtasiyeci, b w a ş Kadıköy: Sabri Faik — Anadolu kitapevi — Altıyolağfır. Beyoğlu Tahsil Müdürlüğünden: Pp3for meni ee e DR ,. . er: Ali Kemal — Büyükdere ca numara Tahakkuk ve Tahsil Müdürlükleri için:550 çeki “13750,, kilo ku- Hüseyin Usman Gi — Sabri Cemal — Kitapçı. - SE ru meşe odunu beher 250 kilosu 250 kuruşdan 15 gün müddetle ale. İ o Sabık Haseki hastanesi dahiliye DİKKAT: , Mr iri — VAKIT YURDU, Devlet Bazrmevi ve Kültür Bakanlığı neşriyatınm genel satıcısıdır — ni müzayadeye konmuştur. Yevmi ihale 17/10/935 Perşembe © günü saat 4 dedir. 17,5 teminat akğesi 104 liradır. Taliplerin şartname. yi öğrenmek üzere Müdüriyetimize mürasantları. mütehassışı lâleli Lütüf apartımanı saât 4-Te (6083) ! ! 172 168 PARDAYANLAR PARDAYANLAR » — Idman yapıyorum. Sevgili Hü * Bu müthiş vazifeyi kabul eden ve) mek istediğim Luizin imdadma koş!, iyi bir kadın olduğunuz için şimdi ba. : se Hapishanede bulunduğum on |' na geri veriyorsunuz.! kardeşinin cinayetine ortak olan Par- “Jan dö Piyen,, f vi ener ver uyuşmuşdu. Neyse) — Her me ise, dayan ismindeki o canavara lânet ol - i “Düşes dö Monmoransi,, —. yu bırakalım. Biliyor musu -| o — Madam Graguvar, bü'hususta sun! Şövalye dö Pardayanın okuduğu k öz eş ara sıra odamı ziyaret ede -| haksıssiniz.. Ben bu parayı usta Gre - Fakat işin alt tarafını da bilmen mektup bundan ibaretti. zavallı Jan Kialer m > kadar sevindiriyorsunuz.! guvara borçlu idim. Onu burada unut- lâzım, Sen gidince meçhâl bir şahıs) bu mektabun altını manevi hakkı ve veli — inizi boş yere müdafaa et.|. madım; kendisine bıraktım. İşte bunun kızımı bana getirdi. Sana her şeyi tam, masumiyeti yüzünden Diyen a a iz baklateği Sen Denis so-| için güzel Hüget, bunu gene kotanızın söylemek için şatoya koştüm.. dö Monmoransi diye imzalamıştı. m İncisisiniz! kasasına götürünüz!, ve Mektup, söylediğimiz gibi, Parda « — Oh, Mösyö lö Şövalye. — Fakat siz ne yapacaksınız? Hiç rg emiri yanın e arge : sanki mü 'elâkete uğramış — Evet, doğru söylüyorum. Sizin Parisin en güzel otelcisi olduğunuzu tasdik etmiyen birisi varsa karşıma siksın!.. — Aman, merhamet ediniz mösyö! Pete md kadının beline sarılarak aklarından öptü 5 5 ba an öptü, Madam Gregu Ek ansızın odanıza girdiğim. m dolayı kusurumu affediniz.. Bu - raya. sözlerini kekeledi. — Nezararı var Hüget! Daima tam a geliyorsunuz. Dudakları - mızı Şimdiye kadar böyle pembe, göz” lerinizi bu kadar parlak görmemiştim. Bir piskoposu bile baştan © çıkaracak! kadar güzelsiniz, | — Buraya Şunun içi; istim ki -, çin gelmiştim ki.. b ya Hügetin masanın üzerine) raktığı yuvarlak bir £ va ii cuyla bakarak; Papaz Gi Vi — Bunun için mi? dedi, , 77 Evet Şövalye, tevkif edildiğiniz! gün paranızı burada © unutmussunuz Anlıyorsunuz ya, ben © onları sakla —| dım. Ve işte geri veriyorum. Pardayan biraz düşünerek ; — Madam Hüget, yalan söyl N #wmuz! dedi, ye — Ben mi? Aman yarabbi!.. İster -) seniz yemin bile ederim. — Yemin etmeyiniz! Bu paraları siz değil usta Greguvar almıştı, Gayet olmazsa yarı yarıya paylaşalım | — Huget, şunu iyi — biliniz ki ce * bimde beş param olmadığı vakit ken » dimi son derece zengin sayarım. Hem bakın daha bu elmasım da var. Pardayan parmağı ile Navar kra * liçesinden hediye olarak alıp şapkası- na taktığı elması gösteriyordu. Hüget içini çekerek torbayı tekrar aldr. Şövalye kadınım beline bir daha sarılarak sözüne devam etti: — Emin olunuz ki #izi çok seviyo" rum. Pek iyi kalplisiniz Huget, Hem güzel hem de iyisiniz. — Iyi belki, fakat güzel değilim! — Size güzelsiniz dedikten sonra neye İnat ediyorsunuz, Pek az gördü . güm güzellerden biri de sizsiniz. Bu tombul gerdanmız, pembe yanakları" i nız, beyaz dişleriniz, baygın bakışmız, güzel kollarınız beni kendimden geçi- riyor, Sizi ne kadar sevdiğimi hiç hir vakit anlıyamazsınız Huget!.. Genç kadın başmı eğerek gözlerin * den iki damla yaş döküldü. Pardayan, gözlerinde bir yels ka » rartısı belirdiği halde: — Ne, ağlıyor musun, Hüzet? Se, ni sevdiğime yemin ettiğim sırada ağ” lamak ha! diye bağırdı. Hüget yavaşça Pardayanın kolları arasmdan sıyrıldı. Sakin bir sesle: — Ne kadar üzüleceksiniz! dedi, Pardayan titredi: Ben de durmadan seni takip ederek Parise koştum. Konnetabli gördüm. Herşeyi ağzımdan öğrendiği halde baban ya kadın olmaktan vazgeçmek. liğimi vahut seni bir daha çıkmamak üzere Tampl zindanına hapsedeceğini ve bunlardan birisini seçmemi söyle - di. Imzaladım! Evet, o uğursuz mukaveleyi imza - Tadım ve bir deli gibi oradan kaçtım. Böylelikle her şeyim elden gidiyor ba. na yalnız kızım kalıyordu. Onun için yaşadım ve hâlâ da yaşıyorum.. Şimdi sevgili kocam, bu müthiş ha- kikakti öğrendin. Sana yemin ede - rim ki eğer yalnız ben olaydım uğra mış olduğum bu felâket yalnız bana a- it olsaydı bu sırrı kendimle beraber mezara götürürdüm. Bu sırrı sana yazdım, Bu mektubu ölürken göndereceğim. Fakat öldüğüm sırada Luizin hak et- miş olduğu bir asalet ünvanına sahip bulunduğunu ve saadetin baba kuca- ğında kendisini beklediğinden emin ol malıyım. Sevgili Fransuva, imdadıma koş! Hangi sene, hangi gün, hangi ay- da olursa olsun koş, mektubu sana ge, tireni takip et, Seni sevmekten bir'ân Yazgeçmiyen masum karmın imdadı- na koş. Babasmmn kucağına teslim et. birkaç dakika kadar kımıldanmadan durdu. Haklakten bu bütün ağırlığıy , la üzerine çöken bir felâketti, t Sensizce ağlıyor ve gözyaşlrı ya « naklarından #şağıya akıyordu. Niha , yet kâğıdı yerden alarak tozlarını sil. di, Ve felâketinden daha fazla emin olmak için önüne koydu. Bakışı imza, ya takıldı. ; — Düşes dö Monmoransi!.. Ve Lu « iz, Monmoransilere mensup bir kır! Bu düşünce, ıstırabının bir kısmını meydana koyuyordu. Hakikaten pa . rasız, pulsuz olan Pardayan namusiy- le çalışan (terbiyeli bir işçinin krrr Luizle eylenebilirdi. Fakat Marşal dö Monmoransinin kızı olan Luiz, Şövalyenin karısı ola, mazdı, Çünkü kralların çoban o kızlariyle evlendikleri devirler geçtiği gibi, pren seslerin de; çıplak, isimsiz, şerefsiz serserilerle evlendikleri zaman heniz gelmemişti, O zamanlar, Monmoransi isminin kuvveti kralmkinden farla değilse de az da değildi. Krallığın en muhteşem (en temiz bir ailesinden sayılan bu sülâle Kon- netablin sayesinde ( şanın ve şerefin son naktasma yükselmişti. Forma: 22

Bu sayıdan diğer sayfalar: