17 Şubat 1937 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 10

17 Şubat 1937 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 10
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

ağooml Ufung — MA 0 daşp VOp pul 359 aza Ud, iypeON EE N .E y. Ses EE pe ği pi ; * Ba j ön Eşsiz Eri ii BİREŞE İTE ul nala Bİ. ii pire iş rez biz iel Hee hiçe ği ÖR Gi i e 3 ZER z ii iş : b ii haline ie Rİ ki 1 HORTLİYAN Z Z ç Wa pipi ii diil > emi EŞ « v lihik ; ip Gy sağ S3 BEĞy B > bii EE BE e R dere: il MIM PrErREzi 2 gi peki Mir çe ete iht 3 ilan relinike BEİ Mili: va İ rip H m şi ni 5 tir 4 : N W FAUSTX RR am e Dİ vet Kârjtsmkla boyun eğectktir. Fâkit mahveden alçak bir idare Kârşi Syn doğurduğü bir sevkitibille, bi. ribirinizi buldunuz, Siz hayatldfifizi fe dâ eğerek, büyük bir öesitetle fazliyete Xöyulfdunüz;- Herbiriniz, * mücadeleye Bazır, binlerce müharibi tefnsil ediyör- tünuz. İdare ettiğiniz isyah hâzırlamış br ve yakında bütün Endülüs istiklaline Kavuşacâktir. Siz buradâ hür Hüsânlar gibi rahat rahat yaşıyacaküinız | Pausta sustu ve bir raüddet, kendiği. ne hayret ve takdiri bakin (adamları * süzdü. Sonra garip bir tebessümle de- yam etti: — Don Karlosun oğlunun, yani; bu- gün İspanyayı inleten kanlı müstebitin torununun he esratengiz şârtlâr altında dünyaya geldiğini tahli o biliydtsunüz. Ve zünhüdiyorsunuz ki; kral Filip En. dülüsün İspanyadan ayrilmasina ve to rünü târdfridin idâre edilmesine razı ölücdküt değil mi? Etraftan evet, sesleri yükeeldi. Fausta müstehzi bir tebesilim ve ert bir deslei — Hayır, dedi, Âjdanıyötsuhüz, hem çök aldantyörünmnüz. Bitçok kifieler bir ağısdin Sötdü- lar: — Niçin? — Çünkü mağrur Filip, İspanyafin parçalanmazma hiçbir zaman razı olm. yataktır ve olamaz, Birisi a Kafkirik: ç > Zaten disinesöfacak de- gilsiniz, 4, biz irademizi o ha kabul et küvvetli olaca. ga le m rma sölra vie Çele mma ir Kiridi iiğdileketimizde hür ölâtik Yihcağis! — Bu röliit Şöğafidniz uzun #ürmü » Yttktir. Siz Hayalimiz içinde yüzüyor. #ünüz1 dalip gölseniz bile, dalma tehlikede olacaktır. Kraha mağ. Yöbiyötinden böhfâ bü mağlöBiyeti ka. bul öğerek rahât oturütağı s#ikibina kâ, pilmak iğini, ktdli Hiğ tüntmdinâk Iâfım- dr Evet kâbul ediyor, kral mâğldp ölüricâ sizinle mücâdeleden vâzğeçö- cektir. Fakat uzun hir zami5 için döğü, O; gizli olatik #nikadtinr hâzrliyicek vE sörimdü sizi Mağlâp © ödöcektir. SI. zin galibiyetiniz ânt olacağı için, kzalın elinde gehe Büyük bir Küvvöt kalâğak. tır. Böylelikle köndisimi Kisi bir #aimat. da toplayarak, sisin kuracağını? devleti yikicik ve hepiiizi Kolaylıkla #zedektir. İspanyanın olda Birini #eskil öden Hin, erk, bir ierhleketeğ, si, Pilin kargı. smda nasil datâbilirdiniz. Kutöcağıniz devlet Ber tataftarı Filipis ördüsile sarı lacak, ve siz, istiklâlinizi Xöfümâk şöğ. 18 dürtü, deme büc küftüteMüzse Tüzl. Hayıt senyötlür, izin © zâferisiz geçici bir zafer olacaktır. Sitin prğjelt- tifiz teme gürüktür. Duvar öbür tarafinda, Şöyle düşünüyordu: — Ne kuvvetli ve ne zeki oOkadn!. Yazık ki, mayasında kötülük var! Bu af damların copusda, ootdaki görüş kabiliyetinin onda biri bile şok! Birkaç keliiseyle, ba ndamlarin fikirlârini 03. Mümlile değiştirdi. Biran içinde, elinde birer oyuncak öldu. Pasdayan bu düşüncesinde yanılmi. Yordu. Pilhakika, adamlar (O Füvstanmn bu sözlerine hiç itiraz etrreğiler. Bil8- Partdayin hâydtfiz , ERANSIZCA DERSLERİ 1 Kendi kendine 1000 kelime ile FRANSIZCA DERSLERİ :17 (5 numaralı “Bir yemek,, tesmile takip edilecektir.) Beşinci resim Üzerindeki çalışmalarımıza devam edi. (Her bakkı Haber gazetesine aikilej yoruz. Evvelâ geçen dersteki vazifeleri görelim: Geçen dersteki vazifeler Türkçeye çevrilecek olan Fransızca cümlelerin tercü, mesi sudur; FRANSIZCA DERSİ » . Mais il'n'est pas-venu. (Me zil'ne pa vönü), “Pakat o değililir gelmiş”; Fakat, gelmedi. Jean! Ce couvert est de trop. (Jan! sö kuver e d8 tro,) Ce couvert ötait celui de notre ami Pernot. (Sö kuver ele sölüi dö notr-ami' Perno). “Bu yemek takımı idi ... ninki bizim dost Perno”, Bu yemek takımı döstumuz' Pernonunkiydi. “Jan! Bu yemek takımdır. fazladan Jan! Bu yemek takımı fazladır. “götürün onu”. Götürün. Emportez.le! (anporle iö) kis, yüzlerinden; öhün #ikicterine işti. iik ettikleri arlaşiliyöidi. la sordu: — Bu işten vaz miz geçihdniyiz? — Hâyiri, Hâyirl. Buhü #öğlemek e gm üklârınığı gö nişietin, larınızı daha (o uzüklali, daha ykm gin daha baris ölün.. Yalnız Endülüs değin > tün fspanyayı ayakları Onlara bir tek karış eee tehlikeden kurtulamazsınız. Yarım ya. malak tedbirler almak her #aman için bir tehlikedir. Ezilmek istemiyorsanız, her şeyi biriğen deviriniz. Fausta şöğlerinin icra — ettiği tesiri Anlamak için bir müddet sustu ve vazi- yetin lehine döndüğünü görerek, dâha küvvetli bir sesle devam etti; < Hişbir zamön böyle bir fırsat efe geçemez. İstipdat bütün şiddetile art. #mştır. Aç ve sefil olân halk, isşah et. mek için bir tek işaret bekliyor. akât bütün bir memleketi kan içinde boğmak doğru mudur? Muhakkak ki (o hağır! Bir tek inkariini ele geçirilimesile her şey Kalledilebilir. Ve onumla berabet bütün bir müştebit idâre yikikp O gidedektir. Bir iki cesut ve fedakâr imsah bu işi &- teHtnc alırsa, bütün İspanya o deri bir nölca #lmcik ve bu fedakâr “insanlar, memleketin kürtericen telâkki edilmek gerölinie msi ölataklardır. Bu sözler, hazirunu dehşet hills ceğini hiçbir zaman âldllâmma bile getir memişlerdi, Fakat şimdi, Wee bir kadın muvaffak olmaları için Kealih © Oftüdan kalkığası ap ttuğini otldra izah eti. Heh #e kral! Dünyan en küvvetli en Salt era Xİ bü baeerts Hieayİ, Mrs 1) — Yağ ve sirke takımında ne var? — HORİLİYAR TAYSTA isi. olan Türkçe; elimlelerin de vrilecek — 1 se trouve un bonguct de roses pos dans vw — Zeytinyağ ve sirke şişeleri var. 2) — Bütün lâmbalar yanmış mıdır? — Evet, hepsi yanmıştır. 3) — Pencere açık rmdır” — Hayır, perdeler iniktir. 4) — Çorbayı kim dağıtacak? — Ev sahibi kadm. 1) — Güc se İroüve.t-il au milicu de İa table? 2) — Wat.ce güc 16 fou est alter? Fransızcaya terelimesi şudur: coupe, GAR ve e ee esi n e a Türkçeye çevirin 1) — Masaya oturuyorum Türkçeye çeviriniz 1) — Tİ faut se mblire â table â sept heures. 2). — Bien, Madame, İş vals servir le diner. — Paree guc M Pernot n'estpus-venu, — Mettez-lö pour ding porsonnes. 4) — Non, emportoz'eolüi-ci; il est'de trop. 3) — Poür comblen de personnes faudra.t.il mettro — Pöurguol? le cöüvert? öldürülülde Het şey kökündek Taizdile cekti Bu köriküldde kadinin bözlüri, ollif üzeride bir büyü tesiri yâzmiş, 6D Hele ri Güküşü. Büşlürnde BEYİ $ir get Buluddükçü, ei ihküihdiz ŞEY” Yeri bile dr Köri kahağt g© tirraiyrefdi, Biriz Gevel ilikin Velar yar ohlüri teskie deebikin ŞAN öKUA Zekâğina Kütük ve biriz da kötkeyfi haytah olüyorlardı. Pacstanım teklifi önlür üzerinde deh — Krah ele geğirdiktön sonr onu n€ şa ediyorlardı. Derek ki onları ikta ** si | 5 Mühi be afk nz olan Kİ yet uğarfdirrinştn. Fakat şimdi bu KO” b e an ; Teri anlaştlıyordu. yapacağız? Fatıstariii yülzünüe itnnâl bir eöbefe mişti. 3 Fansta ciddi Ve âmirürle bir sesle ©“ 4 Bâbisi Şarl gibi, bir inimasera gapsbi ei masını stiyecektir, 3 İçleriiden birli sordu: Gö süm belirdi. Mâdemki mestleyi yaünakâ © vap verdi: ie -5 Melike İle keyi ei iyi sia önerin hap erir. Oil ; Patista, Hür söyliyen alan GEN bir nazarla süzerek: vap tai im ea Diye Büğirdr ve sert bir setle ö ii etti:

Bu sayıdan diğer sayfalar: