July 16, 1937 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 10

July 16, 1937 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 10
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

LT - 'nSodĞgİ TOAKRAR — U * Yopaydanakığı örp £ İ ğ z £ t İ daStşuppom pun öyEyPSAMLNYAMNÇ MAF NVAJ dUTOTT pun TEL PP ur pnwsu9yayd Sep 3 — - doyöney dap PABAŞIJ UNYYT ; odud *(Apunyyomu) vuLTUrEzEŞUU deYON VUT Y #eSDTOTDĞU. döŞKL ĞY NPLOFENZO KAZfONE DUELLDAŞ VüestLDA,, 1801 4307 - tuoör eavön * * “dayena ı sep * uayaney 5 - nprodry 391 * UŞA " yar “youmayıoLr — “eyupuoki ) Moz n;îm OĞS OP PUVJ UYOS *pomnodoLya İT ZRULOUN “oyoudoyna 1eb0p “pADUĞRU LAYA TP yrez ua numnı3O e 300 Ssien WOJMONY A3a) KPTU Te2 sun UaNMUOK M levr yosas un2 € yi 2i H4 ziğ YAPLONNAĞ aTUND | ezuğeni dode * p Dtu. döde NPJOfNINA 1 'YAYRNNOK TVPDMYEY NN (Ç uozsazuosALIYıŞ vua a7 faĞAb, 340015 3P Puf “ÜDENNESSDNUT LUR ONRNS ozDĞU (WPOLADYZ VP af OPUKLAAĞ JOZYOŞ DUT ) OĞ “OPEROYONA MP NZ OPNLŞMIPE OPPOL, BUYDU “2041PO TEPEYETE LrOJ A DYYYU HS Ka *O KUPAUYU: 346 viva arasındaki csrarengiz görüşmeği nasıl duyduğunu enlattı. Hiçbir teferruatı ihkmal etmedi ve Pardayan, onu büyük bir dikkatle din- ledi, Oğlu kendisi için meçhul olan bir çok noktaları anlatırken, Pardayan bun. lart bütün vuzuhile anlıyordu. — Madam Konçinle beraber gelmiş olan rahibin Klod Akuaviva adını ta- gıdığını mı söyliyorsunuz? Bu ismi iyi duyduğunuza katiyetle emin misiniz? — Tamamile eminim mösyö. Fakat anlamadığım bir şey varsa, o da, tan- madığım ve yüzünü bile görmediği bu rahibin beni öldürmek İstemesidir, Pardayan birdenbire ciddileşmişti. etrafına keskin bir nazar atfetti ve ona doğru eğilerek, alçak sesle sordu: — Bu Klod Akuavivanın kim oldu. ğunu biliyor musunuz? — Doğrusu bilmiyorum, mösyö. — Bu adam, Cizvit teşkilâtırım sek şefidir! —A!. Kralı öldürmek istiyenler, Jan Şorteli Ginyarı dö Varadı ve daha birçok kimseleri suikastlere tahrik et- miş olan gizli cemiyetten mi bahsedi. | yorsunuz? — Bvet! Ve bugün Ravayakı tahrik | etmeğe çalışan cemiyet!. Jan bir müddet daldı, sonra birdenbi- re başını doğrultarak sordu: — Fakat imösyö, yine de bu Cizvit- şefinin benim gibi basit bir serserinin ölümünü neden istedi Tarmyorum. Pardayan bir müddet ses çıkarmadan onuün yüzüne baktı. Henüz: "Çünkü ele Ti defineniİn sahibisin de endan!,, diye cevap veremerdi, ver. mek istemiyordu. Buna rağmen onu ikaz etmek ihtiyacını da hissediyordu. Onun gyenı sep a b aat YONV MK yıe 106 OfAUf AAA pin gçe 'zesidağ gi S xa 49)891U1)8994 4929U9)1499Z23 1Ha'ısuda 'may yrpur 2 -80 8$ JD7 aP MAj * e) topoj 4)f9806 p fao Ha UMUDY UOÖDI UOĞU vonv m'aıY Wösseyodar * ge görl ” Haam opuyaazn M4S3)) BLApreKn VyETE TYELAU —— PULSRTU “JU) YULLUL KUK v 4 Luüsuna MApPTS)JEYP ) P gae AçM HalYey UASUT, UOİNUTA JOA * YarnĞASİZtA mnprokdaria * yoYdloyına — J) PARDAYANIN OĞLU ük bir tehlike karşısında bulun” unu pekâlâ anlıyordu. Fakat, oğlu. na hakikatı anlatmadan, tehlikeyi ona nasıl haber vermeli?.. Nihayet buldu ve Jâkayıt bir tavırla omuzlarını kaldıta- rak cevap verdi: — Bu rahip, sizden kurtulmağa çalır Şıyor, çünkü projelerini biliyorsunuz. Bu izahatla kurtuylacağını zannediyor nazarı itibare alarak bunu öna münakaşasırz kabul ettirmek istiyordu. Filhakika bundan birkaç hafta evvel, Jan bu sebebi kabul edebil! Fakat Pardayar unutuyordu ki, altı haftadanberi oğluyla hergün iyen temastaydı ve farkında an onu terbiye ediyordu. Altmış yaşında da gençliğinde olduğu gibi, kendi hakiki kıymetini takdir —edemi- yordu, Bilmiyordu ki, daha ilk tesa. düflerinden itibaren, oğlu onu bir mor ihaz etmiş ona benze du. Oğlunun gençliğini del olarak İtti için büyük bir gayret sarfediyord © zamandanberi söylediği her sö: tığı her hareket bu gencin nazarlarından kaçmamıştı. Binacnaleyh, Jan bu ana kadar ye. gâne takdir ve hayran — olduğu, kendisi için şimdilik ancak Pa ve biraz saf tavırla; yani alye dö an olan adamdan aldığı sakin — Fâakat mösyö, dedi, bu rahibin be- nim ölümümü şiddetle i duyduğum zaman, onuan projelerizi diğimden henüz haberdar değilldi!.. mi bilmiyordu.. Aksi f söylemez. alep alep et sizce İ Bu gözler gayet sade ve son derece makuldu. Pardayan şaşkınlığını gizle- mek için ağır bir öksürüğe tutuldu. Fakat o, uzun müddet gaşıracak — bir ALMANCA DERSİ zamanı ektir) im Üzerin, o edilecektir) re DERSLERİ Kendi kendine 1000 kelime ile DERS: G2 ralı “Tü ALMANCA (ler baklı Haber Güzetesine elttir) — — (19 num irklan vaz. LERİ haben Sie DERES saya çeviriniz Gesehülftlüden ALMANC Almane e er warum de eatern kam mein Freund auf die Ge — Über welche 2 — Wir kon 1( üniz, . Bü- ca met, diğerine çirirsi rini gabırla gör- ümesi erslerde bu noktalara kendimi alamadım. leri tekrar gözden ge Geçen dersin terc dldum, . rpfeife haben, alacağ erede buldun ? 1 tütüncüden ma gitti, ben de bir tane iniz ya Çevirir 'er piposunu n dich dort was ka: eh möchte eine gute Brt 80 ist, dann komme mit, da ist ein du < Almanca, niş beş feniğe (aldım), 1 — Bu güzel Brüy PARDAYANIN OĞLU 'a Konçininin nuz ? * Fakat bu- —— Şuurlu veya guursuz, olsun, Kon. çiniler bu rahibin elinde birer lctten şey değillerdir. Emin olabilir- siniz ki, Ra sokağındaki evin dar höcre. sinde sizi esir ettiği zaman ya tehditleri derhal Tahibe baber vermiş. lerdir. başka — Bu muhtemeldir. Pardayan kuvetle te: aktır. ktır. Siz müddetçe Cizvitlerin Konçiniye bıraktı,. Ma- fırsat geçince de, kendisi sale etti. ündükten sonra: de! Evet kika haklı ol. duğuünüzü zanteliyorum.. Pardayan daha büyük bir kuvvet ve emniyetle teyit ve telkin Lıştı: 4 etmeğe ça- — Öyledir. Pariste cemiyetin birçok binaları bulunduğu halde manastırda gizlice rahipler arasrı ikamet eden Akuaviva meydana çıkarıldığını ve teh- Jikeye maruz kaldığını şimdi artık bili. yer. Eminitm ki, bu anda artık manas- tırda değil, başka bir yerde — saklıdır. Fakat ne kadar iyi saklanmış —olu olsun, siz onun Hazatında her ne ba- hasmna olursa olstün kurtulması — icap eden bir tehlikesiniz. Artık Konçini de. Çil, o, ve onun cemiyetinin menfaatleri mevzuübahistir. Dikkat edin yavram, dikkat edin. Akuaviva sizin peşinizi br- Ve kendi kendine lâve etti: — Beteket ki ben burada; ve işif içinde ben de varım? Bu çocuğun al. çakça bir gürette katledilmesine kati- yen müsaade etmiyeceğim, Jan hiçbir enidişe eseri göstermiyors du. Sadece biraz hayrettey bir tavırla: n şaka eğmiyorum!, Bu an. iden daha ciddi olarak kolay endişeye düşecek bir adam deği- Hm. Binaenaleyh şu söylediğim sözlere inanın, Bu sefil rahip, dünyanın dört tarafma dağılmış binlerce ve t rahip ve casusa kumanda etmek Bü adamlar het yere gir t şehir ve köylere, taray ve kulübelere, manas. tırlara ve Lüvre, Onun elinde muazzam meblâğlar vardır. Papayı ve kralı titres tiyor, Siz onun için nesiniz ki? Eğer dikkat etmezzseniz, sizi b bu harda- ğt kırdığımdan daha büyük bir kolaylık la mahvedecektir. Ve Pardayan, boşaltteğı bardağı mas sanm kenarma hafifçe vurarak kırdı. Jan yarı şaka, yarr ciddi bir tavırla! — Mözyö, dedi, biliyor musunuz ki, beni endişeye düşüreceksiniz? — Maksadım sizi endişeye düşürmek ak Meğil, sadece tasavvur edebileceğinizden çok daha kuvvetli bit düşman karşısında bulunduğunuzu sise anlatmaktır. 4 Jan alaylı bir tavırla: ve korkut! takmayacak ve sizi mahvetmedikçe ra hat etmiyecektir — İtiraf edin ki bizaz mübalâra edi. | / FORUNANE, v , ü ğ Yrı ayrı hizmet edilir. Kaç defa müş« Her müşteriye teri en ufak bir gey almadan çıkıp gider, Buna rüğmen — Benim için bir kutü puro tıgarusı da al. © — Ben puro ciğaramı İemiyorsun, onunlla ne yayacak. ae — Bakama ANhrecatimn.

Bu sayıdan diğer sayfalar: