5 Kasım 1937 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 9

5 Kasım 1937 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 9
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

“ie Usyağene YOLDE 13 gep pun 181 1yoa zu3 uoy9E ONUCUY s9p gep "ales Şzry ; 1örya3 Yey wn dop *OMA YaTY Uop ogüy pun uöyoğüzmme yor YENİ YO (yo pp OpUDeNML) ayayymşsa3 (4ognlag Dpunung) Yoouul A “unuşZ Vur Joy pun Uly öymizsds —(pum şav ze pareys OğrL, Uoğyap Ur 'usyynz 12 y3 sopnug “uş yops uuv3og “y9g wi uodarı uağığşy AZ YEN © aemue$ çouzay op zey söyoyody Jap pun 3uovag *a3 oyamody op ul yotajdos “dgey Lagolıyossl yzIy mp BOYJOM “gdezoy sep ogey yor ydazay Uy goryosa pun Şaryo Yuoyu 181 aa, 149 )İYE UuvC “(yoo our) ayan Snmydaos sopnağ Uoujour ŞEY pun uouuoy 03 yap 10yXOCI a “Yopazağ yzay Up Yaş OGEY 110J0Ş i *PUJAA JO)TEX Uta 3yOM s0 pUn 7YOJDE yes oğuz, sop | Joyem Sep 151 İNJUyuyy i “"uposun$ Surduojztdg UYUfo puwj Ep ns 22 vey 0ğUL, 110601p 204 UUAp “029 9S ey za ognej3 1 “UOpJOMAĞ © Yusay dopuag uyolu Yet uy, vağU0A 4901UNJL0) uyuya v0O YadIfMADİ DAHİ —u— “oyaneyulusyap va — “gard sap usag SEA, — OL “yorumz s9 Eye 40 '(YOMEÇ — © © ipmanz püejd vyos zaylağropuuT dop Wexeg — 6 “gor UT? TEM 1 — la AYM SEM “yer OE G9 UUOMA — $ ve z1isaazom VONVRMUV X ALMANCA EGZERSİZ hipsin, öyleyse hangi gözünün kör olduğunu da bilmeli. sin.,, Bu sözle beraber atın her iki gözünü kapadı ve hır. uza sordu! “— Atın hangi gözü kör?,, Öteki hemen ce. vap verdi: “— Sağ gözü!” Köylü “yanlış” diye cevap verdi. Hırsız “— Hayir, hayır, şaş'rdım,, dedi. Sol gözü demek istedim.,, “— Bu da yanlış, at asla kör değildir, il hırsızsın, atımı sen çalâm!” diye köylü (haykırdı. atın her İki gözünün de sağlam Olduğunu halka tı, Köylü sevinerek alıyla köye döndü; hırsız da ha- —ı— © Almanca cümlelere verilecek; olan cevaplar, sualleri ile beraber şunlardır: 1 — Was hat man einem Landarbeiter avs dem SU gestohlen? 5 — Sein Pferd. 2 — Wie wurde dann der Landarbeiter? © — Er ist sehr betrübt geworden. — Wöhin ging er am anderen Taye? A Vr Pr e, “NAANI Eyup y0Ö YU PEPASV —2 *ayreop YANUAL vurus ppepsdnday uyudun, — izyuşeydddla Meğpiğ TAE MALOMUND TER ADUYYO DONEUŞD FLO KYOPANA, goyorads oYANAP Sp aym uauzej UNAYM — iyongomndaey Puane dasun yopzodxo SUMA — iPME op 04 apualağı Uysrvayıpnız op puls oYOM — £ duepay up zeuof zapo domal UÇ Josorp *aoygağ 151 pusyzaysa warasun “uA TpaL JYOOM —Z 4 udoma v1 Jap Yayan, öp UCA TAL Jap 14194 MA — iiidaa dM0 YOO HoumuşU OLappDns YUPDİY, yz iUAIL YOON pun yorar paylas A gosun AÇIM JA, “UYUUYM WZ Uazarpmıs #pUY( “YASA '97YAYOSMO A OTp un “oyosadg S#YISMNOP Sp YONE am uoU2ajJ Greys “üöpaTM YONU opusayrA WAS “un AM prep “ULAŞ #iyrey pun uoğuaysun sum JA uoj n10M LURAYI “(00 Gi) uoa3 1yes puw1 zesüh Yeg Uyap doşz10) Gap Uf (fay) o3ayıyı uajola erp yoand *Pid “Am, YON 6'cg :ayrsny ap pu "Bld “AKL, YONU 8'S8 :ayep sağla JeM Zynyuk O “MOYMOĞX9 UJOpUy'l Uslapue Up YORU UOPJOM (6148) aptypeyalapuwı vop assyuğaazayı. og MeyuL pun (eye *n many) udulsonğ “Çatma ula a umuz 410040ÜX9 #NR UL *z) uoA “eyoıddaj, Suras yorp şuryyrg ye) AYUZZJ *(pye “nm ) BunaoıZo 69 Pun şusuruyğ sep PUR Op "ULEN “uy 361 ypeisdnepi sussun ay yuyyos dap Uağ0M Yam, Gozuuğ 210p ge yumeyag Fey oya *maueasj VI İPS good âresun 'AIMEN öTalA utu yopuy UAZara0D UP zısuuzvaM VONVN'V Le ALMANCA EĞZERSİZ 85 3 — Türkiyenin en münbit yerleri Konya, Bursa ve Adana civarlarıdır. 4 — Yurdumuz başlıca, hububat, tütün, meyva, halı, bavvan, yün ve madenler ihraç eder. 5 — Biz almancayı yurdumuza faydalı olmak için öğ. reniyuruz, Almancaya çeviriniz. ür 1 — Nasılsınız? — Kendimi biraz rahatsız hissediyorum. — Hakiksten #izi İyi bir talde görmüyorum. Neniz per — Bilmiyorum, soğuk almış olacağım. — Korkulacak bir şey değil, herhalde. Doktora giti riz mi” — Hayır, daha gitmedim. — Fakat kendinizi biraz fena hisseder etmez doktora müracaat etmelisiniz. — Burün doktora gitmek istiyorum. —W Bu almanca kelimelerin almanca karşılığını verin: Aransi, der Arst, der Avsfiug, die Ausfuhr, das Bett, bezahlen. . z SM, —Vv-— aa a m ee nz Me e o e — : Rİ : isli çölün i E kilaığışı Eğimi : İz dilan 41 | ti ilan Mili EDENİ il Mi bibl Eler iri in il ğunu İstediği ç 264 duya, Mak ji j İgiei ç milyon laşırken şöylece | yon, Bu kapıyı açarsanız bir kasına indirerek şaka söyleniyorlardı: Dudaklarını biribirlerine sıkıştır - miş duran bu iki adam 'milyon” keli. mesinin birçok defalar tekrarlanmasi. yon sizindir. İ söylenişi onların Okafalarma bir örs gibi iniyordu sanki, İ le âdetâ şaşırmışlardı. Bu kelimenin sizindir, İyi anlıyor musunuz, bir mil dersin? -- Zavallı delikanlı! Nekadar da ya ! ? Bizim fakir ol -< Aman Grerigay, bâk su genç e - Yettesiniz. Hem de “bir hayli aerkh bir haldesiniz. miliyor; vallah mösyö, siz gülünç vazi. fendiye, gördün mü duğumuzu söylüyor, ne Benim elimde silâh yok, sizin her 1. kılınç var. nuz! tan mağ pe eki Ki ikm diğini lar, lama a Eskargaş Ha vE li İçerim, GE Medinş Di Mi ini laa gli keki Mi alin. ii İşeiepkek adaş Aç, BAŞA SAR âdiği 8 Aİ ini sip İş gl a ir Gini deli) li diri Kğ ği eter işde pa a işi EMİ! ii li bi i iş i e in ; i ci Mani ai ii ire YOTSUNUZ,, Kalsm, kılıcmı kar - Böyle bir zamanda | zaman neye cevab ver. cevab verdi; bahat sizin, “ne isti argası göstererek: adam az 1 saplıyordu, iğ & 4 ud dim, > Sirada bunu düşünebilir iy. Eliyle Esk “üs

Bu sayıdan diğer sayfalar: