15 Nisan 1938 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 10

15 Nisan 1938 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 10
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

— TW — 786 Nüjgön Kadirga: Gençsiniz, boyunuz orta veya dana büyük bir ihtimalle uzu dır. Bün . yeniz normal! sayılabilir. Fakat bir. azcık daha toplu olmak dâ bu normal vaziyeti kaybettirmez. Sıhhatiniz | dir. Fikir işlerine olduğu gibi amı işlere de kabiliyetiniz iyidir. Şahaını, za bağlılığmız, kabiliyetlerinize iti - madınız fazladır. Bir işte ikinci dere- cede kalmak ruhi temayüllerinize pek uymaz. Daha fazla birinci derecede bulunmağı tercih edersiniz, bundan dolayıdır ki, ikinci derecede kaldık- ça hakiki kabiliyetleriniz anlaşılamıyacağı gibi ruhi meziyetle. Tinlz de kendilerini pek göstermez. Ça. lişmaniz iyidir. Intizama tabil bir is- tidadmız vardır. FPakat bu istidat, ha. len bütün hareketlerinizde — kendin! göstermemektedir. İcab ettiği gekilde tutumlu görünmüyorsunuz. Başlıca gözönünde bulunduracağınız busus » Jar şunlardır: 1 — Bir geyin şeklinin icsb ettirdiği vaziyete kapılarak asıl maksadı kaybetmemek, 2 -— En üst safda olmak arzımuz, muhitinizin va- ziyetiyla telif etmek ve dahs uysal ve iddla ve arzularında daha mütevazı görünmek. 3 — Hassers olduğunuz için his meselelerine ait kararlarmızı e- kânızın kontrolundan geçirmek. Bun, lar hakkmda tavzihe muhtaç kısım. lar görürseniz sorabilirsiniz. — T16 — Beyazı? 6 Çetin: Gençsiniz. Yaşınız 18 in altındadır. Bgyunuı ortadır. Bünyece de ortası - tamamen | Cevapları veren Profesör Sanerk Grafo oji ve Gralometri mütehassısi niz, fakat dikkat hassanızı | mini, dirseğinizden bileğinize kadar mdirmelisiniz. Bir işe başla . m. Ma evvel o işin niçin yapılacağını | ve en iyi ne suretle olacağını düşlin - meli ve hesaplamalısınız. Neşvünema | devresindesiniz, bunun daha iyi gera- itte olmasını temin etmek de sİze ya.- pacağım tavsiyelerdendir. Arzularını. | | zin behemehal yapılması hususunda da tsrar etmemeli, daha uysal olmalı. | dir. Çalışğmanızda da daha fazla bir zam aizin için çok faydalı olur. Ze- &İ ekânızdan hayatta İstifade iç'n dediklerimi ilmal etmeyiniz. — NnT - Fatih H. Kwanç: Genç ve zeki bir zat. Bir işin mahi. » .Âni ve hususiyetini kaybetmeden o- nu derleyip toparlamak keabiliyetiniz vardır ve bu daha fazla da inkişafa müsaittir. Bu hususiyetiniz. bilhassa çok iyidir. Fikrt husmuslardaki iatida- dınız, istinat edeceğiniz, muvaffakıyet unsurlarımızdır. Yalnız bir şeyin ha« rlci intizamına dikkat etmenizi tavai. ye ederim. Bir de rahi temayülleriniz kısa zamanlar içinde farklar göstere. bilmekte ve moselâ bazan atılgan gö- ründüğünüz halde, bazan da aksi bir hal irae etmektesiniz. Diğer taraftan daha uysal ve daha az iddifğer olma. nız da şayanı tavsiyedir. Sol elinizle yazmızı, elinizin kâğıda çizilmiş tes- İstanbulun en çok satılan hakiki akşam — gazetesidir.' İlânlarını HABER'e verenler kâr ederler. olan mesafeyi gönderirseniz tahlilini ze devam öderim. — 718 — İstandul Gedikpaşa Berrak £: Gençsiniz, yaşınız 18 den fazla ola- maz. Bünyeniz orta, boyunuz orta ve ya uzuncadır, İyi ve haasas bir kalbi. | nİZ varı Yalnız dikk z herhalde | kuvvetlendirilmelidir. Yaptığmız iş . leri büyük bir dikkatle yapmağa gim- didea alışmalısınız. Esazen dikkatli olmağa müstaitsiniz, fakat bu Istida. dimızaan nenüz tamamen istifade et- miyorsunuz. Alışmadığınız çabuük bikryorsunuz. Bunu da dü melisiniz. Tam bir tahlil İcin iki ay sonra tekrar müracaat ediniz. ÇÖNAT DEVLET WASAS MUYAZARRIR ETMİŞ Divanyolu 19 İmren: OA 5— Gençselniz, yaşınız 20 den fazla de- gildir. Bünyeniz ve boyunuz iyidir. Hastsasz ve zekisiniz. Bir az uysal ol. manızı tavsiyeye lâyık bulmaktayım, çünkü arsu ve kararlarmızda verar e. der görünüyorsunuz. Bir de hayat te- Tâkkilerinizi kısmen değiştirmeli ve neşeyi, nikbinliği ruhi bir mesnedi . nİz haline getirmelisiniz. Yazmıza gö- re, çabuk müteecasir ve hattâ nevmld olmak istidadımda olduğunuzu zanne - diyorum. Hayatta en büyük kuvvet, dâlmâa metin ve soğukkanir bulun. maktır. İhmalolliği de bırakmalısımız. Haddizatında çok iyi kalplisiniz, eski yazılarınızla tekrar müracaatinizi ve bu tahlil hakkındaki düşüncelerinizi bildirmenizi rica ederim. —- T10 - 158 atfetti. Şövalyenin çehresi son derece solgundu - ki bu onun pekaz uyuduğu. nu, belki de hiç uyumadığını gösteri- yordu ve gözleri kırmızıydı. . Bu da onun çök ağladığına bir delildi. Zavallı delikanlı, hudutsuz bir hüzün içindey- di. Bundan başka Berni ,onun eşyala- rınt yatağın üzerine yığmış olduğunu da gördü; d'Assas her halde gitmeğe hazırlanıyordu. Berni şövalyenin başını görünce devam etti: — Mösyö 1ö şövalye, ismim dö Ber. midir ve oldukça iyi bir şair telâkki e- dilmekteyim. Her halde, rekisını sizin de takidr ettiğiniz madam dö Rohan, himaye ediyor ve ben de öyle zannedi. yorum ki muvaflak olabileceğim. Şövelye nazikâne, fakıt soğuk bir tavırla eğildi. Berni de devam etti: — Bu takidimin sizi pek fazla alâka. dar etmediğini zannediyorum, fakat gimdi size söyliyeceğim şeyin sizi bir hayli alâkadar edeceğine eminim. Ges gen gece madam d'Etyolih majesteleri- ni götüren arabayı ben idare ediyordum. Şövalye ürperdi. Tstırabına âdeta ha. kazet eden bu adama kin dolu bir na- zar atfetti ve aşk biddetinin titrettiği bir sesle şu cevabı verdi: — Görüyorum ki, mösyö, bir çok meslekler ifa ediyorsunuz.. Kâh şairsi- nit ve kâh.... Berni: — Durün! dedi, sötlerinizi kestiğim için affınızı rica ederim.. D'Assas hiddetle bağırdı: —Sörüml kesiyorsunuz, çünkü si. salladığımı — Tekrat sörünüzü kesiyorum.. Çün- kü görüyorum ki dilinizin ucundsa bir hakaret var.. Halbuki azizim şövalye e- üer bana hakaret ederseniz, bu akşam veya yarım Mövüşmek — mecburiyetinde kalacağız, ki bu bir şey değildir. Asıl ehemmiyetli olan nokta çudur - ki sizi derhal terketmek mecburiyetinde ka, k i MARKİZ DÖ POMPADU! lacağım ve sizin gibi sevimli bir deli: kanlıyı bir tek kelimeyle teselli etmek imkânı varken, ümitsizlik içinde bıra: kıp gitmek beni cidden çok üzecektir. Bu gevezelikten âdeta kafası ağınyan şövalye mırıldandı: — Ne demek istiyorsunuz? — Şunu söylemek instiyorum ki, ge. çen gece majestenin arabasını İdare e- iderken, bütün sahneye şahit öoldum, horeketiniz! cidden kahramanca — bul- dum ve siz birz ande bende büyük bir sempati tevlit ettiniz. Ayni zamanda sizin haleti ruhiyenizi anladım ve kene di kendime şöyle dedim: İşte bir dell. kanlı ki, boşu boşuna ağlayıp Üüzülecek günklü hakikate uygun olmryan şeyler düşünecek.. D'Assas ileriye doğru bir hâenle yap- tı Ve Çehresi sapsarı kesilmiş olduğu halde kekeledi: — Hakikâte uygun olmıyan — şeyler mi?, .Rica ederim mösyö, maksadınıszı iylce izah edin.. Yanılmış olmam — dü. şüncesi, beni çıldırtıyor. — Şu halde, meseleyi sire açıkça an- latayım. Evvelli sir, madam d'Etyolun, kralı istiyerek takip ettiğini düşünü. yorsunuz, öyle değil mi?, — Evet!. <— Sönra, onun kralt sevtliğini ran- nediyorsunuz!.. — Heyhatt., — Ve nihayet, onların, geçen gece- denberi biribirlerinden ayrılmadıkları. m zannediyorsunuz, değil mi?. D'Assas başını eğdi. Gözlerinde, ya- kscr göz yaşları titredi.. Bunun üzetine Berni şöyle dedi: — Siz, bu Üç nokta Üserinde de ya- nuliyorsunür.. Şövalye, bütün vücudunun Ürperdi- ğini hissetti, — Evveli şunu söyliyeyim ki, ma, dam d'Etyol arabaya zorla bindirilmiş. tir. O bir tuzağa düşürüldü. Bana ina» nabilirsiniz.. Çünkü ben bunda hazir MARKİZ DÖ POMPADUR bulundum. Size temin ederim ki, mâa- dam d'Etyol kendisini kahramanca mü, dafaa etti ve onun bu —mukavemetini, ancak, kendisini bir eve götürecekleri. ni ve bu evde yalnız oturacağını ve e- vin yeğgâne haarmı olacağını ona temin etmek suretiyle kırabildiler.. $övalye başını sallıyor ve göyle dü- şünüyordu: — Şu balde, ârabayı durdurduğum zaman, niçin benim yardımıma müra- caat etmedi?. Berni, anlatmakta devam ediyordu: — Vakia bu güzel genç kadınım, kra, la karşr bir meyli var.. Daha doğrusu kralın haşmeti önun gözlerini kamaş- tırıyor.. Fakat bu beni alâkadar eimer. Bunun için üçüncü noktaya temas ede- yim: Madam d'Etyol, Versaydaki - bir eve götürülmüştür ve kral bu eve kat'iyyen girmemiştir. Esasen, müdam #'Etyol bu eve, ancak istediği misalir. leri kabul etmek şartiyle girmiştir. D'Assas heyecan içinde soluyarak ziyaretçinin elini tuttu ve sordu: — Bundan tamamiyle emin mişiniz? Berni de elini çekerek "ir 1wtırap çığlığı kopardı ve: — Ne yapıyorsunuz, mösyö? dedi.. Omuzumu yaraladığınını unutuyorsu- nuz galibal.. — AhI Alfedersiniz.. Demek ki bu. nu ben, benim tabancam yaptı.. Zavallı şövalye cidden müteeesindi; ve Berni bu tecesürlin, kendi Jehine bir vaziyet ihdas ettiğini gördü. — Farla bir şey, değli, diye devam etti. Sekiz gün sonra izi bile kalmıya- caktır.. Sonra bu hâdise, bu türlü ser- güzeştlere karışmamam hususunda ba- na iyi bir ibret dersi olur.. Kralım, ma> dam d'Etyolun yanma girmediği me- selesine gelincel.. Bunun bir bakikat olduğuna, gerefim üzerine size yemin ediyorum!.. Anf bir güpheye kapılan şövalye ba- S NİSAN — 1935 'YAZAN Ve sizey VALTGDİSNE YA 450 -- Canım, bunu nereden biliyorsu- nuz? — Şövalye; siz seviyorsunuz; ve bu tihetten, ben de sizin vaziyetinizde- yim, ben de seviyorum!.. Ohi Merak etmeyin: Madam d'Etyolu değil.. Fa- kat bu evde, hizmetçi # fotiyle bulunan güzel bir genç kısı.. Ne yapayım? Bu, asalete yakışır bir hal değil amma, bu küçük beni teshir etti. Sırf onu görmek için, geçen gece arabayı — kullandım. Hülüsa, Süzon.. Onun ismi Süsondur. Artıle benden hiç bir şey gizlemiyor.. Onun vasıtatiyle, kendimi ve dostları: a: alâkadör eden her şeyi öğrenebiliyo» rum.. Ümit ederim ki, siz de beni bir dost telâkki edersiniz. Şövalye elini Berniye usattı ve bir sişe İspanya şarabı getirilmesi için a. yağıya seslendi . Şaraplar dostlukları şerefine içildir- ten sonra, Berni bir çok tafeilât verdi, şövalyenin hiç bir sualini cevepsız br- rakmadı. Nefret ettiği krala iyi bir ©- yun oynamaktan cidden memnun ala- cağınır temin etti ve nihyet ona; kendi- sini madam d'Etyolun kapatılmış ol duğu eve götürmeği teklif seti. Şövalye büyük bir sevinç içinde ba ğırdı: — Bunu sizden istemeğe cesaret e- demiyordum! Fakat plânmu — hazırla- mıştrm Sizi takip edecektim ve madem- ki siz, her gün bu eve gidiyorsunuz.. . — Cidden güzel buluş! Şu halde e- sizim şövalye, ben size hiç bir gey tel- Hİ etmemişim gibi hareket edint! Be- nim arkamdan gelin, ben sizi görme- miş olurum.. Ben şimdi derhal atıma bineceğim ve hacgi evin önünde du- rursm, o ev, İşte odur!.. Böylelikle, hiç kimse, sizi oraya benim götürdüğümü iddia edemez., Hattâ eğer tesadülfen. Versayda benimle kargılaşırsanız... — Merak etmeyin, sizi tarumamaz- krktan gelirim.,

Bu sayıdan diğer sayfalar: