9 Nisan 1931 Tarihli Servetifunun (Uyanış) Dergisi Sayfa 7

9 Nisan 1931 tarihli Servetifunun (Uyanış) Dergisi Sayfa 7
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

MM MM A eli “ Pençesi Titta Ruffo için. Velimir bariton 'Tittu Kuflo, İstanbula geldi, gitti. Burada kaldığı Tus müddet sarhııda da ancak bir konser verdi. Bir köonser,Ki onu dinlemek için «Pranaz» Liyat vasfını locaları vürüyenler kerknir İire, galeriye otkanlar ikişer lira, masral defter İerine — eğer vura — geçirdiler. Konser, yirmi bir bugüktn büsladı, yirmi iç buçukta bitti, Çok para vi verilmiştir, dersiniz” gidenlerden İliş Herhüngi bir awvki için verilen peranıl çokluğunu münakaşı emek, bence munasz bir şey. İstiyen münakaşa etsin. Yalnız, programdaki parçalı, mmahdutin, diyeceğim. «Bizlelerin bir dereceye kadar istuf ejilmesine rafmon, Titta Kuflo, çoğu kisi, yirmi, yirmi iki parcada fazla tranny etmedi, Suri, bü. nadir fırsattan, dalın fazla istifade edemediğimiz wvüktasmdari, bü eihete işaret ediyorum. Nasılılı? — Yasşlırn, matmış: bir adam! Se hip sanli sizin, te İm cevap <Felekse “Taşarensiına dolu olan sulonda nasılsa yer bulabildiğinden kendisini bahtiyar «ddeden»bir- atkar ânşı söylemiş. Bunun üzerine «Felek» şöyle demiş: — Kendisini sormuyorum, Konser nasıldı? Ne ewvap alan beğenirsiniz? İşte: — Bfesdini, nasıl sesli ve sessiz filmler varsa, şimdi sesli ve sesin baritonlar vur, Ben, sessiz bir baritonu düşmüşüm. Onun için bir şey işitemedim ! Ben de sizi bana evvelâ ilk manada «Nasilfe diye sörmüs İarzederek, bir defa o tarda cevüji vereyim. Pişkin Gebreli, mağrur tavurlu.. Çok, am vok Tiki par bir adam! Arkadaşım Fethi Muslalaya söylediği sözleri, hü İpsipa korsan kısında okursanız, onu gör- meden bile bünü hük verirsiniz. 'Titta Ruffo, alkışları ekseriya ikilmemezlikten geliyor. Pek süreklilerini de meden sonr iiteriz gibi davranıyor ve şöyle hafif bir bas: teşekkiirile iktifa ediyor! «Bizi» taleplerini bir dereceye kadar yerine geti riyor, ama... pek de istiyerek değil, Hatila böyle bir israr küsısında bir aralık parmaklarının eline bir yumruk şekli vererek tekallük ettiğini farkettim, Merhülde güyri ihtiyari olan, bu sui tefsire müsait hareketinin hemen farkına vardı, Parmaklarım açtı, güldü, başile selâm vererek uzunca bir parça daha fedi etili! ; sulrat benimi. Bru Arkadaşım OFethi Mustüların yazısında, Titda uffonn “Ben, yalnız taganni etmek ve kolmer vermekten pek İoşlanmam. İsterim ki bir piyesi tem- sil ederken, © rolün şahsiyetini temimen tebarüz eltirecek şekilde...» sözlerinin mabudini okuyünuz. SERVETİFÜNUN 205 Hukikaten öyle düşündüğünü ve duyduğum İtalyan artist, verdiği könsenleki jestlerile gösteriyordu. Eliyde toltuğu beyüz eldivenlerini sert sert sallaransı, elle- rinin baş parmaklarım arada ceplerine söküm, yalınt kollarını kımıldatıp. taganm Gde ede silmenin bir uyumdan: öbür ucuna yürümesi, piyanoya dirsek dayamısken birdenbire doğrülmazı, sk sk avuoutl eehresinde o gezdirmesi, sahneye hızlı İuzl gelip gidişleri... ve hatta, böyle de beta edilebilir, © parmaklarım yamruk şeklinde tekallişiş... onun üründe öper temel ediyormuş hissile harekele geldi- Bini anlatıyor, Kulfo İçin «<Mağrav tavurlur dedim, Buna rağmen geyreder ve dinlerken, bir av Dile kızınadımı. Titta, Hulfo, gururunu sempati ile mezoe- diyon Öyle bir hususiyeti var, Bana öyle geldi! Gelelim, ikinci mahada sunalimize, «Felek»e srka- daşımım sey, sessiz bir boritonu düşmüşüm. Onun için, bir şey işitemedimi. deyişine bende «How ve başka yüzlerce kişi, pek çok gey işittik, AcnbüPeloksin arkadşmın kulakları biriz ağır mı işitiyorduladiyece vim. Bu, kotserin nasil olduğuna da kâfi bir cevap demektir! Titta Bullodan hiç bir şey işitemiyen o yatili de, yer bulmak için gösterdiği. fedakiriZın Yanına kalmasına, onun hesabına. acmak İzin! Şüku bertaraf, Un meşlinr san'atkâr hukkında, göğe «Feleksin sanki herkesin revki Atina mat buatınm tenkitlerile mukayyetmiş gibi, «Alina ri bnatınım şedit tenkillerine rağmone (iye konsere gösterilen tehalilke tariz eden yazısında olduğu gibi, bizde hep tahaflikder gördüm, Hiç bir ağır başlı, widdi yazı görüp de müslefit olamadım. Tilia Muffomun taliine, hep talnfhk, hep tahaflık! Meselâ, bu gibi bahislerde kiymet ve ehliyet ifade eden Köse Milml zade Malımut Ragıp B.in vaktr imzası üstündeki bir yazıda bile böyle, Titta Rulfo için «Parisli baritoi»denilmiş. Halbuki, kendisile konuşun arkadaşıma, © «Pizalıyım» demiş. Acaba, biri Prat- sanın, öbürü İtalyanın olan bu iki şehirde de İmsusis yetleri hemen bülün dünyası bilinen iki meşhur kule bulunmasından dülayı aradı fark görülmemiş mi? Bahusus İki gelirin ismide <P» harfle büşle dliktan sonra | Acele Oetmiyelim, bir ihtimal daha van Gelki de Titta Ruffo,, doğduğu yeri iyi hatırlamıyor. Malüm ya, büyük adamlarin unudan olmak, sanudandır, ama,..... konuşu #ahiföleri baştan başi «Has Jada dola olan o yazinin çıktığı yerde, çoktan dinlediğimiz Titta Ruflo için gene çöktüm dinlediğimiz. Krizkovski korom için olduğu gibi «Dinlenecektire denildiğini görünce, tereddüdüm 4 taraftan bu tarafa döndü, Halbuki, bizim çoktan dinleğiklerimiz, şimdi kim bilir gerede «Dinleniliyor» vo ya «“Dinleniyorları | Ne yazık ki satırlar s“Füs işmmelinin üstünde, değil, Eğer olsaydı, zarit «Toplu iğnes herhalde hir “Has noktasında «Fulgös 1 dökuüür, bundan hüş bir kelime oyunu çakarırdı ! Bite Kuflo için <Hiç bir ağir başlı, ciddi yası. görüp de müstefit olamadın» dedim. Benim yazımı okuyanların da ayni şeyi söyliyecek- lerinden eminim, Siz, bana bak vereceksiniz, ben size! Başku ne diyebilirim! Doğru, Tivta Bulfonun talime,. bizde, hep böyle oldu! # ;

Bu sayıdan diğer sayfalar: