4 Eylül 1933 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 6

4 Eylül 1933 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 6
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

İşsizl Holivut ( Husust ) — Son za- manlarda Rusyadan ayrılıp buraya len pek meşhur bir Rus artisti, xieyelıilirim ki bütün kadım yık dızları biribirine düşürdü. Rus artistinin ismi Breslavski'dir, ya- kışıklı ve güzel bir erkek tipini bütün hususiyetlerile canlandır- maktadır. Kendisi Rusyada birçok filmler çevirmiş, evvelce sahnede de en mühim eserlerde baş rolleri temsil etmiş ve büyük bir şöhret kazanmıştır. Breslavski buraya gelir gelmez bir mukavele imzalamıya muvaf- fak oldu. Yakında ilk filmini çevirerek ve şüphesiz dolgun bir para alarak zengin olacaktır. Bu filim * Adliye Sarayı ,, ismini taşımaktadır. Mevzu itibarile he- yecanlı bir eser olduğu için se- yirciler tarafından tutulacağı ve filmi yapan kumpanyaya oldukça para getireceği şimdiden tahmin ediliyor. Bu filimde iki kadın yıldızın yan yana baş rolleri temsil et- meleri lâzımgelmektedir. ve bu yıldızların seçilmesi hakkı kum- panya tarafından Rus artistine verilmiştir. İşte bu yüzden kadın yıldızlar arasında gürültülü bir dedikodu çıkmıştır. Biliyorsunuz ki bugün Holivud'u dolduran yüzlerce meşhur kadın artistlerden birçoğu — işsizdir. ve hepsi de Breslavski tarafından yeni filim için kendisinin angaje edil- mesini istemektedir. İşte bütün kadın yıldızlar Rüs artisti tara- fından kendilerine teklif yapılma- sını beklerken birdenbire çıkan bir şayia bunları fena halde ku- dırmıştır. Şayia şudur: Rus artisti Breslavski bu yıl- dızları kimseye haber vermeden seçmiştir, öteki yıldızların artık ümide kapılmalarına lüzum kal- mamıştır. Bu şayia üzerine güzel yıldız- lar biribirine soruşturmıya başla- mışlardır: *— Acaba yeni filim hangi yıldızlar seçildi? âu sual cevapsız kalmaktadır. Çünkü bu şayıayı çıkaranlar, Rus artistinin bu hususta son dakika- ya kadar hiç bir ifşaatta bulun- mıyacağını, bu sebeple isimleri merak edilen yıldızların meçhul kalacağını söylemektedirler. Fakat &dikoducular boş du- rurmu? Derhal şayıayı dallandı- rarak Norma Şerer ile Anita Paj'ın yeni filimde rol almak üzere seçilmiş olduğu rivayetini ortaya attılar. Hatta daha ileri giderek Dediler ki: * — Norma Şerer tatil gün- lerini geçirmek için Avrupa seya- hatine çıkmadan evvel Breslavski ye köşkünde kimsenin haberi ol- madan hususi bir ziyafet verdi, Rus artistine bol bol iltifat etti ve bu sayede yeni filimde rol almıya muvaffak oldu. ,, İşte bu rivayet üzerine öteki yıldızlar gerek Normaya, gerekse Rus artistine fena halde atıp tut- mıya başladılar. Bununla beraber bu şayıaların yalan olması ihti- malleri de akla geldiği için yeni filmde rol almak ümidini henüz kaybetmiyen öteki yıldızlar ara- sgında da müthiş bir rekabet ve çekememezlik baş gösteri, Breslavskiye gelince; bu de- için ; Ve AP;ı"a Yıldızları Biribirine Düşürdü ei L AŞ T G e çe e — sızlık Güzel B $ İ t İ k z H ismi etrafında geni dedikodular dikodular ve şayıalar karşısında şunları söylemektedir: * — Adliye sarayı — filmini yakında çevireceğim. Fakat emin- olunuzki beraber oynayacağım yıldızları henuz seçemedim. Aley- himde çıkarılan şayıalar tama- men uydurmadır: Eğer mümkün olsa bu artistleri Rusyadan ge- tirtirdim. Fakat buma imkân yoktur. Şunu da söyliyeyim ki Ho- İivut yıldızları san'at noktasından çok geridir. Bunlar daha ziyade süse ve kıyafete ehemmiyet ve- riyorlar.,, Gömülen Genç Kız! Sessiz filim zamanında birçok tarihi — filimler Çeviren Lilyan Giş'in tekrar sinema hayatına atıldığını — geçenlerde — haber vermiştik, Hayli uzun süren bir ayrılıktan —sonra tekrar beyaz rdeye kavuşan Lilyan Giş ilk ilmini şu —günlerde çevirmiye başlıyacaktır. Bu film “Diri diri gömülen genç kız,, ismini taşıya- edecektir. Güzel Lilyan eskiden çevirdiği filmlerde daima bedbaht kadın rolü oynar ve seyircilerini bazan hüngür hüngür ağlatırdı. Yıldızın yeni filmi de seyircilere gözyaşı — döktürücü - acıklı - bir dram olacaktır. Zaten girdiği çevireceği filimlerde talisiz kadın rolü Ooynamasına dair madde vardır. Lijyan bu maddeye itiraz etmek istemiş, fakat kumpanya ısrar gösterince “bünu kabulet- mek vaziyetinde kalmiştir, cak ve çok hazin şarkıları ihtiva | kumpanya ile yaptığı mukavelede | çıkan Norma Şerer Rus artistine düşman — yaplığını söylemiye hacet yoktur sanırım. - Plâj Kıyafetleri Beyaz Perdede Neler Oluyoıî?w Rusya Stüdyolarında Bü- yük Filimler Çevriliyor Amerikalılarî(oiıb(îy Ve Haydutluk Fi< limlerini Artık Seyretmek İstemiyorlar Bütün 'dünyanın tanıdığı meşhur Rus ediplerinden — Ostrofski'nin “ fırtına ,, ismindeki büyük eseri- nin filme alınmasına karar veril- miştir. Bu filim Sovyet Rusya stütyolarında en güzel ve meşhur Rus yıldızları tarafından çevrile- cektir. Filimde baş rolleri Tara- sova ve Masalitinova ismindeki iki Rus yıldızı deruhte etmiştir. Tarasova Sovyet Rusyanın kadın artistleri arasında gerek güzellik, gerekse san'at noktasın- dan büyük bir şöhret sahibidir. Hatta bundan bir müddet evvel Amerika sinema kumpanyaları yüksek ücretler vererek Taraso- vayı Holivuda getirtmek istemiş- ler, fakat muvaffak olamamışlar- dır. Bu güzel Rus kızı bilhassa ses güzelliği itibarile eşsiz bir dilberdir. Sovyet Rusya stüdyolarında bu filimden başka şu günlerde * Birinci Peto ,, isminde — bir film daha çevirecektir. “Birin- ci Petro,, meşhur Rus edibi Tolstoyun tarihi — romanlarından biridir. Bu filim bitirildikten son- ra Tolstoyun diğer tarihi eserleri de filime alınacaktır. 34 Maruf |Alman' sanatkârı Şveyg bir müddet evvel Berlinde sehhar Fransız yıldın Mari Bell Bu resimde cici yıldızlardan Karol Lombard'ı yeni yaptırdığı plâj mantosuna bürünmüş bir halde görüyorsunuz. Karol Lombrad esasen Holivut yıldızları arasında güzel elbiseler giymekle şöhret bulmuştur. Yıldızım yeni pll':_ ni arkadaşlarından bazıları kenı yaptırmışlardır. antosu da çok beğenilmiş, hatta taklit ederek- bu çeşit mantolar | ı senenin şaheserlerinden biri ola- ile birlikte büyük bir filim çevir- miye başlamıştı. Filim Fransızca sesli olarak çevrilmekte İdi. | Filmin mühim kısımları ikmal | edildiği bir sırada Alman sansörü | bu filimde dahili ve harici siya- setlere dokunan taraflar bulmuş ve filmin çevrilmesini yasak ct- miştir. Şimdi Almanyada bu gibi şeylere itiraz etmek imkânsız ve faydasız olduğundan gerek Şveyg, gerekse filmin çevrilmesine yar- dım eden müessese büyük bir zarara uğramışlardır. Fakat Fransız yıldızı Mari Bel kurnazca bir mukavele yaptığı için biç zarar etmemiştir. »4 Kiıymetli rejisörlerden Friç Lang, mevzu itibarile harikulâde denilecek şekilde yeni ve mükem- mel olan bir eseri filme almıya başlamıştır. * Amerikada Kovboy haya- tına ait olarak çevrilen filimler son zamanlarda rağbetten düş- müştür. Amerikalılar daha ziyade deniz maceralarından hoşlanmıya başlamışlardır. Bu sebeple kum- panyalar — halk için bu tertipte filimler çevirmektedirler. »* Kaliforniya plâjlarında gü- neş altında yanmak modası tari- he karışmıştır. Artık - yıldızlar yanıp bakır rengine bürünmek istemiyorlar. Bunun için bir çare de bulunmuştur. Şimdi Kalifor- niya plâjlarında deniz eğlencele- rile vakit geçiren güzel yıldızlar sudan çıktıkları zaman şeffaf gömlekler giyiyorlar ve kumların üstünde öyle oturuyorlar. Prensesin Eğlencesi Temin edildiğine göre Berlin studyolarında — çevrilmekte — olan “Prensesin eğlencesi,, isimli filim caktır. Bu filim hem Almanca, hem Frasızca olarak çevrilmekte ve Fransızca kopyasinda baş ka- dın rolünü Mari Bel oynamak- tadır. Harikalar Memleketi Geçenlerde yine bu sayfada * Harikalar Memleketi ,, isminde yeni bir film çevrildiğini, bu filmde meşbur yıldızlardan bir- kaçının rol aldığını kaber ver- | miştik. Son gelen malümata göre film bitirilmiş ve provası bile ya- pılmıştır. Bü münasebetle filmde rol alan yıldızlardan hangisinin muyaffak o! uğuna dair bir an- ket açılmış ve 1752 rey ile Joan Bennet birinciliği kazanmıştır,

Bu sayıdan diğer sayfalar: