December 21, 1934 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 11

December 21, 1934 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 11
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

21 Birinci kânun Bulgar Dostlarımıza Size Karşî Niçin İğbirar Duyuyoruz Diye Mi Soruyorsunuz ? ( Baştarafı 1 inel yüz'e ) '_’f'enin mahiyeti, aşağıya kaydet- tiğimiz kısa haberle bir defa da- Röze çarpıyor. Bulgar meslek- daşların - bu hakikatleri görerek © ona göre hitab etmelerini 9 ediyoruz. Yoksa biz, husust ;:k-lidlıılı hareket etmiyoruz. a ; "dıınh.d"" nid kısa haber Bu Da Tehcir Modası Şumnu (Hususi) — Bura İlerl Belenlerinden Bayan Hamiyet, Z açıklığı ve eyilik severliği İle maruf fabrikatör Tokalı oğlu Y Nustafa, ayukat Bay Osman id, Besim Hilmi hiçbir kaba- hatleri olmadığı halde Ihtimal bir tahrik eseri, Ihtimal bura Türk- lerine göz dağı vermiş olmak için Bulgar jandarmasının âni bir ha- rekelile yerleriden almarak Vidin sancağına bağlı Kula ve Samovit kasabalarına gönderilmişlerdir. Bulgar hükümetinin emir ve kararile yapılan bu anlaşılmaz keyfi hareket Şumnu ve civa- rında derin” bir teessür hasıl et- miştir, Şu bal ile, bugünkü Bulga- ristanda Türkler için masumiyetin no ağır şartlara tabi olduğunu bir defa daha dünya efkârı umu- miyesi görüp anlasın. — 4f İKİ HIRSIZ ( Baştarafı 10 uncu yüzde ) Tet ediyorsunuz? Hırsız. ol- Badığınızı mi — söylüyordunuz ? bette siz bir hırtızsınız. Yalnız, ;'f!rdeıı eşya ve para çalanlara z denmez, Asil bir ailenin Yahat ve huzurunu çalana da ız derler. — Cevat Bey.. Bu tarzda ko- Tuşmanıza müsaade edemiyeceğim. *ylâ H. en mamuslu kadınlar Sirasındadır. Fakat beni seviyor. na olan aşkı, sizin yürüttüğü- hüz ahlâk kanunlarını unuttura- tak kadar derin! Siz banâ şeref Ve namusunuz Üzerine yemin tdermisiniz ki., — Ben size şerefim ve namu- Sum Üzerine, ş$imdi telefon edip karakola haber vereceğime yemin ediyorum, gidip oroda bu hikâ- yenizi anlatırsınız. Siz benim. için; rsızdan başka birşey değilsiniz ! Genç adam müstehzi bir kah- kllıı attır — Farzedin ki ben bir hırgı- Tım, Fakat ben tanımadığım veya '?" az tanıdığım kimse'eri 1 evine Ridip hırsızlık ediyorum. Belki bukabahatim affedilebilir. Fakat, tin gibi en aziz, en samimi ar- Şinin evinde namus hırsızlığı edenlere ne diyeyim; » cebinden bir kâğıt çıkardı - Leylâya gön- derdiğiniz ateşli mektubunuzu gö- rüyor musun1? Kocasının eline geçmesinden korkarak bana verdi, Niçin şimdi Feyzi Beye olan arka- daşlık vazifenizden bahsetmiyor- sunuz? İsteseniz hemen karakola telefon ediziz. Fakat yakalanması Tâzımgelen hırsızın ikl olduğunu ilâveyi unutmayınız. Genç adam mlüstehzi bir kah- kaha ile sözüne nihayet verdi. iki dakika daha oturdu, sönra topallıyarak kapıya doğru İlerledi gayet sakin bir sesle: — Kapıyı açmak lütfunda bu- lunur musunuz? Dedi. K Cevat bir kelime söylemeden kalktı, kapıyı açtı, sevgilisinin sev- & PARA - TAKSiTLE Senelik faiz komisyon yüzde 12 Büyük yahut . Ya uğrayınız. Paranirz yetişmezse kolaylık gösterilir. İstanbul 7 nci İcra memurluğundan : Emniyet Sandığı Bamına (300) lira mukabilinde birinci derecede ipotekli olup Yeminli ehlivukuf tarafından tamamına (1200) lira kıymet takdir edilon sköy Hacışaban mahallesinde Kalaycıbahçe Karakol sokağında Ski 41 yeni 3 No, hı bir bap ahşap hanenin tamamı açık arltırmıya Tezedilmiş olduğundan 23-1-935 tarihine müsadif Çarşamba günü at 14 ten 16 ya kadar dairede birinci arttırması icra edile- Gektir. Arttırma bedeli kiymeti muhamminenin & 75 İni buk duğu takdirde müşterisi — Üzerinde — bırakılacaktır. —Alsi” tak- dirde €n son arttıranın taabhbüdü baki kalmak üzere arttırma 15 gün müddetle temdit edilerek 7-2-935 tarihine müsadif Perşembe Rünü saat 14 ten 16 ya kadar keza dairemizde yapılacak ikinci ik arttırmasında arttırma bedeli kıymeti muhamminenin * TSfini lı"'ldıliı takdirde satış 2280 No. hi kanun ahkâmına _hvfikııı Reri bırakılır. Satış peşindir. arttırmıya İştirak etmek İstiyenlerin M muhamminenin *& 7,5 nlebetinde pey akçesi veya milli bir bankanın teminat mektubunu hamil bulunmaları lâzımdır. Hakları İspu sicili ile sabit olmıyan ipotekli alacaklarda diğer alâkadaranın Ve irtifak hakkı sahiplerinin bu haklarını ve hususile faiz ve ma- Bürife dair olan iddialarını evrakı müsbiteleri ile birlikte ilân tari- hinden itibaren nibayet 20 gün zarfında dairemize - bildir. Teleri Jazımdır. Aksi takdirde hakları tapu sicilli ile sabit olmıyan- a satış bedelinin paylaşmasından hariç kalırlar müterakim vergi, %"'i!e. tanzifiyeden mütevellit belediye rüsumu ve vakıf borçları lıuıtluyı ailtir. Daha fazla malümat a'mak İstiyenler 1-1-935 tari- N itibaren herkesin görebilmesi için dairede açık bulundurulacak Srltirma şartnamesi ile 934/4438 No. İi dosyaya müracaatla mezkür tyada mevcut vesaiki görebilecekleri ilân olunur. Takvimli, malümatlı, defterli cep muhtırasıdır. Bez ciltlisi 1935 1Ş DEFTERİM ,(w.r) . : SON POSTA Öz Türkçe Bilmecemiz Dünkü Bilmece 1234 5.67 8 öY0 UNA Bugünkü Bilmece Boş dört köşeleri aşağıda ya- zılı manalara gelen öz Türkçe kelimelerle doldurunuz. Bu sa- yede hem vakit geçirmiş, hem de öz Türkçe kelimeleri öğren- miş olursunuz ! 12345078 Soldan sağa: 1 — Keder 2 — Kırmızıya benzer Hbir Fenk - hamamda su konulan kab $ — B'ş taranan alet 4 — Sahib - büyük taş 5$ — Beyaz - iatifham Tâhikast 6 — Tokun zıddı - hayret edatı - açmak masdarından emriharır 7 — Hücum 8 — Bir akan sudan ayrılan kol - beygir Yukarıdan aşağı: 1 — Tavşan tutan köpek 2 — Kırmfizıya benzer bir rönk - avcıların fişeklerindeki ufak kurşunlar 1 — Atılgan - bakmak masdarın- dan emribazır $ — Taharri 6 — Hesab 7 — Sonuna bir N getirilince dem 8 — Kamer - dışın zıddı Son Posta Bo İstanbul BORSASI 20 - 12- 1934 ÇEKLER kuruş Londra 623,10 Ner - yerk — 0,79475 Parla 1 0315 Mih e Brüiksel Atlan Cenevre Sofya Amaterdam Prag Viyara Madrit Berlim Varşova Peşle Bükreş Belgeat Mossova İş Bank, (Nama) Tö— | Bomonil » (Hümile) 10— | 1033 latikran — G7 — . (öllcas 6) Büym | İstiiram Dahilr 94,25 Osma li bru c 23,50 HDüyünu Mu, — Oüça Balkalik — , Sçe | Bağcat tertip T47 — Şi keti Hay.lye 16— Heliş &I7 Amadalu WOOV. — YA » H OP. Z— Anade'u N 100V. 4565 0! Ha Kr.Fo1886 121,— Küruş KD 5259 470) İnce beşibir'ik a'tın (Cümhuriye) — 5x| yHam ) armalı 3404 v a ((R ge) . Sioa VCümhcriyer) —azo) | Vahit) . — si0) (Azız) 4480 | Ç) Borma hatel Parls Borsasında Paris, 20 (ALA.) — Paris bor- sası, kararsız. bir. başlangıçtan #onra, yeniden canlanmış ve bu durum kapanışa kadar sürmüştür. Bütün Fransız esham ve tahvilâ- 20 kuruştur. Yeni Postane A. Memduh Ticarethanesi, — (6088) | tırida yükselme vardır. ç Hd Tiyatro Bahsi K” 'Sayfa Tfi | Şehir Tiyatrosunda: Şekapir bütün dünyada tanın- miştir. Hamlet te öyle; hattâ Hamlet, Şekspirden daha eskidir. Şekspir olmadan evvel Hamlet vardı. Şeksbir Hamlet'i aldı, kuv- veti bir tiyatro eseri yaptı. Bu tiyatro eseri asırlarça oynandı.. Bugün de oynanıyor. Şekspir'in eserlerini oynamak doğru mudur? Bugünün tiyatro- sunda Hamlet'in, Otello'nun yeri var mıdır? Bu suallerin cevabları kat'i olarak verilebilseydi, tiyatro san'atinde çok ilerlemiş ülkelerin tiyatrolarında Şekspir'den bir par- ça bile oymanmazdı. Şekispirin hiçbir kıymeti olma- dığını iddia edenler kadar onun bir dahi olduğuna inananlarda vardır. Bir san'atkâr kıymetli olabilir, fakat © san'etkârın kıymeti yaşa- dığı devre nisbet edilerek takdir edilmiştir. Bugün bir yazıcı çıksa da Şekspir'in eserlerine benzer bir eser yazsa, yazıcı bu yüzden göohret kazanamıyacağı gibi; yazı- lan eserinde hiçbir kıymeti olmaz! Ne bir kimse okur, nede bir sahnede oynanir.. Şekspirin eseri, bilmem han- gi heykeltraşın şu kadar asır evvel yaptığı heykel gibidir. Müzeye konulması gereklidir. Bu günün tiyatrosunda eski eserler için bir yer ayırmak icab ettiği zaman, bu müzede en İyi yeri Şekspire vermek gerektir. x Hamletin bu y yeniden bizde oynanması yalnız bir cihetten büyük bir çığıra kapı açtı. Ham- let mütercimi çok İsabetli, çok yerinde bir iş gördü, Hamleti Türkçeye Türkçe olarak çevirdi. Hamlette öz Türkçe gelimelerin yerli yerinde kullanılmış olduğu göze çarpıyor. Yazı dilinden çok tiyatro eserinin öz Türkçe olması öz Türkçe kelimelerin kolayca konuşma dilinede gireceğine bir örnektir. “Hamlet,, bir saltanat hırsının bikâyesidir. Kral ansızın ölmüş- tür. Kralın kardeşi tahta çıkmış- tır. Ölen kralın karısı az zaman sonra yeni kralla — evlenmiştir. Hamlet ölen kralım oğludur. Ba- basının ölümünden az sonra anasının amcasile evlenmesini hoş görmemiştir. Bir gece şatonun taraçasın- da, ölen babasının — hayalini gürür. Hayal ona, ölümene kar deşinin sebep olduğunu, kendisi- nin zehirlenerek öldürüldüğünü sgöyler.; Ham'et şüphededir. Aca- ba hayalin söyledikleri doğru mu? Kral ve kraliçenin karşısında aktörlere babasının zehirlenme vak'asını gösteren bir oyun oy- nattırır. Kral ve kraliçe bu oyu- nu — seyrederlerken — fenalıklar geçirirler. Hamlet — hayalin — sözlerinin doğruluğuna — inanmıştır. — Artık intikam alacaktır. " Anasile konuşmuya gider, ko- nuüşürken, — kendilerini bir perde arkasından dinleyen Polonyüs'ü fare zannederek öldürür. Polonyüs'ün kızı Ofelya babası öldükten sonra çıldırır. Polonyüs'ün oğlu Lartes, Hamletle, düe'lo eder, Lartesdeki kılıç zehirlidi:; zehiri kilica süren- kıraldır. Lartes bu konunşma diline yakınlığı olan bir | | İ | Hamlet kılıçla Hamleti yaralar, Hamlet te Lartes'i vurur. Lartes ölürken, Hamlete kılı- cının — zehirli olduğunu, zehirin tesirile az zaman sonra öleceğini, bu işi de kıralın yaptığını söyler. Hamlet bunu duyunca, zehirli kılıçla kırah vurup, öldürür. Bu sırada kıraliçe de, kıralın Ham- lete içirmek için hazırlacığı ze- birli şerbeti içerek ölmüştür. * Hamlet Şehir — tiyatrosunda nasıl oynandı? Hamlet biçiminde bir piyesin iyi oynanmış olması için birçok şeylere birden ihtiyac vardır. Ea başta dekor gelir, sonra kostümler bunlardan baş- ka aktörlerin rollerini benimse- miş olmaları lâzımdır: Dekor çok uygundu. Bilhassa Hamletin hayalle konuştuğu sahne ile me- zarlık sahnesi mükemmeldi. Kos- tümler zengindi. Ziya tertibatı iyi idare ediliyordu. Hamlet vo- lünü Talât yaptı. Bu rolü Muhsin - de yapmıştı. Muhsin daha iyi yapardı, amma Talât da yapıyor. Ve iyi tarafı şudur ki kuvvetli bir aktörün yerine yeni bir aktörü koyabiliyoruz. ve © da © İşi beceriyor. Polonyüs rolünü yapan M. Kemalin Hamletteki muvaffakıye- H sayılmıya değerdir. M. Kemal jestleri itibarile fevkalâde Idi Ötekiler de iyi idiler. Yeniler iyi çalışıyorlar. Onlardan yarın için çok şeyler beklenebilir. Cahide Otelya'nın delilik halini çok we- taca canlandırdı. Avni ile Sami günden güne daha iyileşiyorlar. İsmet Hulüsi ' Denizyolları İŞLETMESİ Acenteleri 1 Karaköy Köorübaşı Tel, 42367 — Sirkeci Mühürdarande Han Tel, 22740 Karadeniz Yolu VATAN vapuru 22 Bi- rinci Kânun CUMARTESİ gü- nü saat 18 de Hopa'ya ka- dar. *8620,, Mersin Yolu ERZURUM vapuru 23 Bi- rinci Kânun PAZAR günü saat 10da Mersin'e kadar. *8602,, Ayvalık Yolu MERSIİN vapuru 22 Birinci Kânun CUMARTESİ — günü akşamı saat 18 de İzmir'e kadar. *“8603,, BANKA KOMERÇİYALE iİTALYANA esi — Liret — 700,000,000 İhtiyat akçesi , — — 580,000,000 ulgaristan, Misir, Amerika Cemahiri Müttehidesi, Brezilya, Şili, Urüguny, — Arjantin, Peru, Ekvatör ve Kolumbıyada Alılyasyonlar ISTANBUL ŞUBE MERKEZİ Galata Voyvoda caddesi Karaköy Palas ('Telef. 2641 /2/3/4/5 ) ÇTlılr_ dahilindeki stanbuldu:. Alulemciyan humadea | Telef. 2821. Beyoğlunda: İstiklâl onddes. Telef. 1046. piyo dairesi Borsuda Telef. 1718. İZMİRDE ŞUBE

Bu sayıdan diğer sayfalar: