19 Mart 1939 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 9

19 Mart 1939 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 9
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

İlkbahar elbisesi (Cris siniri Ufak bir bilginin | çok faydası olur Geceleri saçlarmızı herbangi bir şe - kilde bağlayarak veya sararak yatıyor - sanız bu itiyaddan (vazgeçiniz. Çünkü: saçlar bütün gece ne kadar serbest bıra” kılırsa o kadar gürleşir, sağlamlaşır. Eğer dalyalarınızın, buklelerinizin bo- zulmasından korkuyorsanız başka bir çâ- re var: Kuvafür —yapıldığından itiba - rTen— (ik üç gün içinde bozulmaya çok istidad gösterir, Onu bu üç gün olduğu gibi muhafaza edebilirseniz — geri kalan! zamanlarda ne kadar serbest biraksanız bozulmaz. Farzedelim ki bugün yıkandı- hiz ve saçımza ya kendiniz şekil verdi - niz, ya da bir küvafüre gittiniz. Akşam dalgalarınızı buklele taramak ve parmaklarımzla —mümkün olduğu ka - dar 'kabartmadan— yen! baştan düzel - tirsiniz. Temizlikten dağılmamaları için bir file giyer, yatarsınız. Bunu ikinci ü - çüncü akşamlar da tekrarladinız mı, saç artık o şekli alır. Ve artık file koymasa- nız dâ eskisi gibi perişan bir manzara al-| maz, Sizi sabahleyin müşkül © vaziyelle wrakmaz. Esssen file, başın nefes ni değildir. Saçlarınız pek Şık bir eşarp ne güzellikler yaratabi -| her gece de taks bir Bir. Bumu görmek için O koyduğumuz şu vermez, izkü makyajınızı Arkasından yağ güzel, Fakat ekose surahdan lan eşarpı olmasa bu tazelikli mazdı. Garnitürü yerine gö: günkü modanın en büyük s5 Maamafih eşsrpsız da ol kalâdedir. Etek de hiç.bir miyor. Bir yanı —fiyongan ; rüyorsanız, bir parça cak suya batırıp —Göz göz kenarlarını? müst »ösl fev benze - İzünüzde do rast, | hem yüzünü » Bu |en marik tera Jem de yağlı bir y terad, onu hem son medellerdeki bel nek İs-| olursunuz. Göz kapaklarınıza taşar teklere, hem bir çoklarının terke temedikleri dar eteklere benzetiyor Göğüs de bambaşka bir gü (Birineisi tam roba (hizasında, ikincisi tam göğüsün üstünde, Üçüncüsü de tam belde) Sekiz on santim eninde üç sıra nervürü var, Her sıra on nervürd ba - ret. Ekose eşarp işte buralardan g Kopu da az mı güzel? uzl sıkı saran ve ancek kalçalara in minimini bir ka Yuvanızın saadetini istiyorsanız kocanızı sinirlendirmeyiniz İ uk sarılı ince bir çubukla Dudak rujunuzun ce dudağınızı pudralayınız. Sonra ruju « i * "muzu sürünüz. yor. * ı sıkı | “Yüzünüzde fazla tüy bırakmayınız E- ke - | ğer onları herhangi bir şekilde alamıyor- Yuvanızda sükün ve saadet görmek i -|kanızı, manto vesairenizi giymeyiniz, çin, erkeğinizi sinirlendiren şu bin türlü | Onun hatırı için bir sinemaya, bir gez“ hiçten sebeblere meydan vermeyiniz: meye falan gittiğiniz vakit suratınızı â - Kocanız size işinden bahsederken ka -İsıp, ettiğiniz iyiliği burnundan dökme - yıdaız kayıdsız durmayınız. Bilâkis ona, |yiniz. bütün iş hayatını derin bir alâka iletâ-| Kocanızla bir yerde buluşmaya söz ver kib ettiğinizi hissettiriniz. diğiniz zaman, gecikmeyiniz. Elbiselerine büyük bir itina gösteriniz.| Onunla birlikte sokağa çıktığınız gün- Sökük, düğme, yırtık, leke gibi şeyleriller fazla göze çarpacak şekilde boyen - —ne kadar ufak ve görünmez bir yerde|mamaya dikkat ediniz. Esasen pek se - olursa olsun— ihmal elmeyiniz. Tam ka-|vimli olmıyan bu hal, erkeklerin çoğu - pıdan çıkacağı sırada bu (o noksanlardan | nu sinirlendirir. birini farkeden erkeğin sinirlenmemesi -| Beklemediğiniz ne imkân yoktur. çikagelirse güler yüzle Kocanızla sokağa çıkacağınız vakit o -İelinizden geldi mu dakikalarca, sabırsızlık içinde bek -|mu mahcub bir iyete düşürmeyiniz, İetmeyiniz, İcab ediyorsa (o hazırlığınıza! Hususi hayatınızın, kocanızın içtimai ondan evvel başlayınız. Ve herhalde da- |mevküi bakımından hoş kaçmıyacak ta - ha sonraya kalmayınız. Böyle günlerde, hoşuna gitmeyen şap» yınız. ir gün bir o misafire karşılayınız. Ve hasırla ipekten yapı şın kı İlkbahar şapkaları çok şık, çok güzel şirin ve zengin iş i gibi donuk modasından sonra Bahar müjdeci Bilhassa beyzi yüzlülere yaraşacak ol nden birini bugünkü # Çok şık bir dine elbisesi örneği Holivudda çoklarının beğenip giyece « i haber verilen şık bir model daha ve « riyoruz: Tatlı mavi renkte dantelden bir dine elbisesi, Bol ceketin yakasına yaz tiki kürkünden bandlar kon ve bu bandlar kenarlardan birkaç sen « tim daha içeriye dikilmiştir. Yakının eni sesinde kürk yoktur. Ve bütün arka pi ça boldur, Bu bolluk, ütü ile yatır; muş serbest pliler halinde hep ensede olacak. Çiçek, kordelâ, vuslet, renk renk bir moda gözlerimizi kamaştıracak Kı - hoş bir sürpriz doğrusu famızda veriyoruz: an bu şapka lâciverd hasırdan yapılmış - tar. Mimoza çiçeklerile süslüdür. Tülü de lâciverddir, Kalb biçimindeki kenarla - | toplanmıştır. Eteğin arkası da buna aa rı, kaşların yuvarlaklığına uydurulursa son derece güzel görünür. Kaş, kadınım|çok benziyor. d arzusuna en Kolay baş eğen güzelliğidir. kaşlardan —bir zaman için olsun— vazgeçmeli, kaşlarınızı kavislendirmelisiniz. bir şey söylenemez. Olur ki bunum tamemen aksini ya- par da daha güzel görünürsünüz. Bu, sizin zevkinize, çehre ( hususiyetlerinize Umumi kaideleri aşan ne güzell Masmafih güzellikte k: süyük bir emek verilmiş değildir. Fa- i kadar ikram ediniz. O-İkat zevkle seçilmiştir. Dantellerin seçi - lişinde ince bir hususiyet var, Kendi ku-| koyusundan yapılmış olan sen -! İraflarmı başkalarının yanında anlatma - |tür de ayrı bir şıklık veriyor. Bu kuşa - ğm boğum yeri dantel kaplıdır. Bu şapkayı yapacaksınız düz ve eğri Korsaj beyaz satenden © yapılmıştır. Kolsuzdur. Askıları danteldendir, Yakas sma ve beline yakut birer ne ince z6vkler vardır! klips takılıdır. renginde Yağlıruju kururuja tercih ediyorlar Güzellik mütehassıslarının çoğu yağlı Tüju kuru ruja tercih ediyorlar. Fakat bunu her kadın kendi cildinde deneye jrek tayin ederse daha isabet etmiş olur. İ Yağlı ruj az miktarda o sürülmelidir. Toplu başı kadar ruju fki parmak ara İsinda ezmeli, azar üzar birkaç defa yüze dokundurmalı. Kuru ruj; yünden minimini bir allık hupetile yüze sürülür. Herkeste yüzün çizgileri ve şekli değişik olduğu için ru- jun yüzün neresine sürüleceğine dair kat'i bir kalde söylenemez. Bununla be raber umum! olarak muhtelif şekillerde- ki yüzlere şöyle sürülmelidir: Yuvarlak çehrelerde: Ruju elmacık ke- müklerinin üstüne sürüp yanaklara yay- malı, yüzü uzun göstermek için de buru- na yaklaştırmal, Uzun yüzlerde: Ruju elmacık kemikle. rine sürmeli, yanağa, burundan uzaşk. İlaşmak suretile, yaymalıdır. Elmacık kemikleri çıkık köşeli yüzler. İde, ruju elmacık kemikleri üstüne ya hiç Mi p sürmemeli, yahud da çok az sürmeli ve < yanağın aşağısma doğru yaymalı. l İ Parisin büyük bir moda yaratıcısı bâ « har modasını şöyle anlatıyor: Elbiselerde hiç bir tarzda (o ifrat yok, Hepsi kadına tam bir kadın silüeti yanl mümkün olduğu kadar ince bir silüet ver Çökük yanaklarda: Yanak çukurlarına ruj sürmemeli. Çukurun etrafına dokun- durulacak ruju yanağın aşağısına doğru aymalı, İ Yüz biçimi ne olursa olsun şunu unut- ; a mamalıdır: Allik nereye sürülürse oranın | DeYi gaye Pimi çıkıklığım azaltır. Bunun içindir ki dai. | Şusre elbiseleri silüeti çok uzun göste mma çehrenin en çıkıntılı yerine sürülür, recek ve vücudün en ufak kımıldanışla « çökük yerine de hiç sürülmez. rile dalgalanacak şekildedir.

Bu sayıdan diğer sayfalar: