23 Aralık 1934 Tarihli Ulus Gazetesi Sayfa 3

23 Aralık 1934 tarihli Ulus Gazetesi Sayfa 3
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

I...* Japon filmi vün japon elçiliğinin davetiyle çok Güzel bir japon filmi gördük. Adına “Dört yılbölümünde Japonya,, diyebi « leceğimiz bu filim, bitün anlamiyle, bir kültür flimidir. Halk görenekleriyle, dört yılbölümündeki tabiatiyle, tuttuğu işlerle (başlıca istihsalat), musiki de be. Taber olmak üzere bütün sanat şubeleri- le Japonya, Filim, iyi yazılmış bir rapor kadar Açık, kısa ve özdür. Filmi gördükten tonra, japon medeniyetini olduğu gibi tanımış oluyorsunuz, Japonların - çiçek sevgisini, temizliğini, tertibliliğini, ulııı_ıl sporlarını ve bunlar gibi saymakla bit. mez fakat hızla dönen şeridin arka a kaya olarak gözlerinizin önüne serdiği yüzlerce detayi öğrenmiş oluyorsunuz. Çıkarken, Japonya hakkında hatırı sayı- hr bir genel bilğiniz ;:udıı. A Filimde Japon ulusunun yi öne alındığı için filim, istihsal hayatına yahud kültür hayatına yahud. soysal ha yata göre değil bir yılın dört bölümüne töre tutulmuştur. Bu, ustaca bir tutum olmuştur. Çünkü bu yüzden, propagan- da kokusu, elden geldiği kadar azaltıl. Mıştır, Japon modııi;ıt'i.ıin nazariyesi “en emrine veril » gerçekleşiyor. Japonya'nın “teknik,, :ıııı-..ı-l:l :: damla muhafazakâr ol madığı görüldüğü gibi kültür bakımın- dan İngiltere'den, karşılaştırılamryacak kadar muhafazakâr olduğu da göze çar. .':âım'ıu takunyalı, evleri hasırlı, tiçekleri bir dil kadar anlamlı, yuıdı - leri talimli ve dualı Japonya, kirazlarla krizantemlerin memleketi Japonya bü . |— tün bu kendine göre güzel olan teyleri- ni clde tutmak için; elektriği, kömürü, Makineyi, enerji kaynaklarının kamusu- nu seferber yapmış, arı gibi çalışıyor. — Bir kadın dikiş evine bir müşteri gi riyor. Yeni kimonosunu giyiyor, çıkar- — ken dikiş evinin terliklerini çıkarıp ta. — kunyalarını giyiyor, Yolda arkadaşları. na rastlıyor. Kaç kere eğilmek, kaç ke. — e baş sallamk, kaç kere el işareti yap - | — mak gerektiğini tayin etmiş bir terbiye- | — ve göre onlarla selâmlaşıyor. Sanıyorum ki bu filim pekaz memle- Ü Kezlerin insanlarını bizi düşündürdüğü — bu Filim, sadece Japonyadır. Bizler için ise, bundan çok daha fazla bir şey, biz. leri “hayatı telakki,, bakımından derin tahlillere doğru sürükliyen bir şeydir. “Riyetini almak meeburiyetinde kalmış Onun almasiyle bizim almamız arasında Bek derin ayrılıklar vardır. Kültür ve “civilisation,, tasnifi, bunu anlatmamıza — Bir haylr yardım edeceğinden ona baş Yurmamız gerekmektedir. — Japonlar, batı'nın “civilisation, unu Bnamışlar fakat kültürünü —abamışlar - © Ür. Bizler ise batı'nın hem “civilisation,, — “hu hem de kültürünü onamaktayız. — , İlk bakışta, japon ulusunun daha benlikçi olduğu sanılırsa da davanın da- Ku derinine gidilirse görülür kü, Kema- “lizm, yaptığı devirimi, ulusal anlamda Ru kadar evrensel ve inel anlamda Körmektedir. Bizim toplu olarak “mede- “Niyet,, dediğimiz nesne, zaten ikiye, üçe Yahud daha fazlaya bölünemez, O bir — Üük parçadan ibarettir. Bütün adamlık “ İindir ve buna göre şaşmaz erdemler İ /dır. Onu böyle görmek ve böy- b almağa çalışmak. benliği hiç de zede. “kmez. Çünkü onu benliksiz. almanın Num şekilleri hem de yolları, başkadır. Yo bu yollar, ötedenberi — malümdur. OÇ M eniyeti. mi benliksiz alma işi | ha. bizim memletette osmanlılık derler. “Bunun daha genel bir dil ile ifadesi, bar Wnan bir “civilisation,, ve “kültür., müs- “mlekesi olmak demektir. Burdan ne akdar uzak olduğumuzu, A lizm'in öne doğru her yeni atılışı, ndiye kadar göstermiştir. İle “hayatı telakki,, —tarzları xü' inkini kıı.ılııhvııılı ve Mirini diğeri bakımından tenkid etmek Nöetinde değiliz, Nitekim dost ulusun .N%—m dünkü filim, * S B KA İÇ DUYUMLAR İstanbul rıhtım şirketi Hissedarlar şirketin arıtılmasına karar verdi İstanbul, 22 (Telefon) — İs. tanbul Rıhtım şirketi hissedarla. rı bugün Osmanlı Bankasında toplanmışlar ve şirketin hükümet tarafından satın alınmak anlaşma- sını onayarak şirketin arıtılmasına karar vermişler ve arıtım heyetini seçmişlerdir. Toplantıda kırk bin- den fazla hisseyi temsil eden 30 kişi bulunmuştur. Şirket müdürü bildiriminde anlaşmanın bugün yarın onandıktan sonra resmi ga- zete ile ilan edileceğini, anlaşma- esaslarının İzmir'de Adliye Baka- nı Bay Saracoğlu Şükrü ile imza- lanan protokolun hemen hemen aynr olduğunu söylemiştir. Şirket birkaçı ecnebi olan 260 memuruna tazminat verecektir. İstanbul Saylav seçimi defterleri asıldı Tatanbul, 22 (Telefon) — İstanbul- da saylav seçimi defterleri bugün asıldı. Defterler on beş gün asılı duracaktır. Bazı yerlerdeki defterlerin kadın sayısı erkeklerden çoktur. İstanbul sokak ve caddelerinin ismi değişecek İstanbul, 22 (Telefon) — Osmanlıca olan codde ve sokak isimlerini> türkçe- keştirmek için belediyeci bir. komisyon teşkil edilmiş ve toplantılara başlamıştır. Okuma bilmiyenler için kurs İstanbul, 22 (Telefan) — İstanbul Halkevi ilk okullarda hiç yazma okuma bilmiyenler için kurslar açmıştır. İki kaçakçı yakalandı İstanbul, 22 (Telefon) — Ge- çen gün yakalanan Eroin kaçakçı- ları şebekesi ile beraber çalışan Yorgi İsacidis ile Miltiyadis adın- da iki kişi daha yakalanmış ve bunların Edirnekapı'da işlettikle- ri bl_r Eroin fabrikası ele geçiril- miştir. İstanbul Esnaf Cemiyetleri bürosu Istanbul, 22 (Telefon) — Esnaf ce. miyetleri mürakabe bürosu hosablarına için Hcaret odasında bir komis- yon toplanmıştır. Hesablara bakıldıktan sonra büro doğrudan doğruya odaya bağlanacaktır. Büyükdere'deki yangın " İstanbul, 22 (Telefon) — Dün gece I_uyüidoı'dı Konya saylavı Bay Tah- sin'in yalısından yangın çıkarak yah ta. mamen yanmış arkasında Karlo adında birinin yalısı da yarı yamış bir halde söndürülmüştür. Yılbaşı balosunun yeni hazırlıkları Hilâliahmer'in yılbaşı gecesi sergio - vinde vereceği balonun hazırlıklarını ya pan komite bugün saat 15 da toplana- caktır. Bu toplantı da büyük bir özenle hazırlanan programa eklenmesi düşü . Kadınlarımız arasındı —— Her yanda büyük bir canılılık var Edirne kadınlarının fırkaya girmeleri Edirne, 22 (A.A.) — Bugün C. H. Fırkası salonunda toplanan kadınlar Edirne kadınlarının bir an önce fırkaya yazılmaları için aralarında bir propaganda heyeti seçmişlerdir. Heyet altı kola ay- rılmış ve kollar çalışmağa başla- mışlardır. Urla kadınlarının genlikleri İzmir, 22 (A.A.) — Saylav seç- me ve seçilme hakkının kadınları- mıza verilmesi münasebetiyle Ur- la kadınları bugün saat 15 te İz mir'e gelerek cümhuriyet alanın- da Atatürk'ün heykeli önünde şen- lıklar yapmışlar ve heykele buket- ler koymuşlardır. Bundan sonra Karşıyaka'ya ge- çerek Soğukkuyu'da Atatürk'ün annesinin mezarını ziyaret etmiş- ler ve mezara çelenk bırakmışlar- dır. Ayvalık kadınları toplandılar Ayvalık, 22 (A.A.) — Ayvalık kadınları dün fırka salonunda bir toplantı yapmışlardır. Bayanlar, ulusal işlerde erkeklerle birlik yü- rümek için fırkaya üye yazılmak gerekliği üzerinde konusşmuşlar ve türk kadınlığına bu yolları açan Atatürk'e minnettarlıklarını — bil. dirmişlerdir. Antalya'da carşaf ve peçe kalkıyor Antalya, 22 (A.A.) — Halke- vinde kadınlı erkekli bir toplantı yapılmıştır. Toplantıda eski çağ- larda ulus ve ülke işlerinden uzak olan türk kadınının acıklı duru. mu anlatıldıktan sonra şimdi her işte erkeklerle beraber çalışabil- mek için kendilerine açılan yolda durmaksızın yürümeleri gerekliği anlatılmıştır. En büyük haklarına kavuşan kadınlarımız çarşaf ve peçeyi ortadan kaldırmak ve bu işle uğraşmak üzere aralarında bir komite kurmuşlardır. Cihanbeyli'de kadınlık bayramı Kadınlara saylav seçmek ve - seçil - mek hakkının - verildiğinden ayın on üçüncü günü kaza özeği fırka salonunda kadınlar tarafından bir toplantı yapıl - mıştır. Bu toplantıda bayanlar tarafın. dan türk kadınlığının tarihi varlığı anla- tılmış, bilhassa bayan Faruka Hamdi ta rafından özlü bir konferans verilmiştir. Türk kadınlığına bu hakkı veren Ulu» Atatürk'e, Büyük Kurultaya, Başbakan Ismet İnönü'ne ve başarıcı fırkalarına iç ten gelen duygu ve saygılarını telyazı- sı ile sunmağa karar vermişlerdir. Cihanbeyli kadınları bu sryasal türe. lerinin bağışlanmasından çok derin bir sevinç içindeler . Cibhanbeyli'de Yırka köngrelerinde bir görünuş l', ai y Ulusal aşnukumuzun Bizans kaynakları Ulusal aşnukumuzu araştırmak için önce kaynakları toplamak, araştır »>k, onları bir arada dilimize çevirerek çı - karmak gerek olduğunu biliriz. Aşauku (Tarih) muzun çin kaynakları De Cui- Dil kurumunun yeni çalışmaları gncs, Visdelot, D'Herbelot gibi bilgia. Karşılıklar içinden birer tane —| den De Groot, Stanislas Julienne, Edou. seçüncik ard Chavannes gibi bilginlere dek sraş tırılmış, bunların bir parçası da alıman- caya, fransızcaya çevrilmiştir. Ar2h, Fars, Ermeni kaynaklarına ş$imdiye A-k dekunulammıztır. Bu kaynaklara baş vuranlar çok ise de bunları ulusal aşnu- kumuz bakımından araştıran yok gi - bidir. Bizans kaynaklarıma gelince: biliyo. ruz; kâ Bizan kaynakları xıv Louis'nin koruması güzeyinde (sayesinde) Cor - pus Byzantinae Historiae adiyle 42 bi - lik olarak çıkarılmıştır. Daha sonra Ve. nedik'de dahi Bizans — aşnukan (mü- verrih) larının bitikleri bir arava tonla- narak çıkarılmış xıx inci yüzyılda Nie - buhr ve ölümünden sonra da başka bil. ginler 49 bitig olmak ürzere Corpus Seriptorum Historine Byzantinae adile Boun'da bazılmıştır. Bu bitiklerde bizim ulusal aşnukumuz üzerinde pek çok ya. zılar var ise de bunları buradan çıkarın rak bir araya getirip çıkarmak önce St . ritter'in usuna (aklıma) gelmiştir. Strit. ter 17711779 yılları arnamda — dört büyük bitik olmak üzere Bizans kay- naklarındaki doğu veya türk ulusları üzerindeki bellentileri şimdiki Lenin - grad kent'inde çıkarmıştır. Bizim ulasal aşnukumuz için çok değerli olan bu bi. tik'in adını buraya yazmağı doğru buls dum: Memorine populorum, olim ad Danu bium, Pontum Euxinum, paludem Mae- otidem, Caucasum, Mare Cespium et inde mogis ad septemiriones İncolenti - um e scriptoribus historiae Byzantinse erutae ed digestae. Petropoli. Bu amacı güderek — Bizane kaynaklarında türk uluslarını araştırarak Dieterich adlı bi. risi de 1912 yılında Leipzig kontinde Byzantinisteche Osellen zur — Lander und Völkerkunde adlı iki bitiklik araş « tırmasını çıkarmıştır. Bu ikâ bitikten başka Bizans kaynaklarından öbür ulus. toplıyan bitikler çıkarılmış ise de bun. lar bizim aşnukumuz üzerinde olmadı #ından burada vöz getirmeği doğra bulmamaktayız. Macar bilginleri arasında kendi a> nukularını araştırırken bizim aşnuku . muz üzerinde de araştırmalar yapam- Tar Bizans kaynaklarına baş vurmuşları bunların bir takımlarını da kendi dille. rine çevirmişlerdi. Son çağda genç macar bilgini; Mora vesik 'Gyula Bizanı kaynaklarından ve macarlardan ve türklerden anlatan par. çaları inceden inceye araştırarak aşmım kumuz bakımından çok değerli bir bir'k çıkarmıştır. Bu yıl içinde macar aşnuku kurumu yardımiyle çıkarılan bu bitik baştan sona kadar ulusal aşnukumuz üzerinde Bizans kaynaklarının meler söylediğini anlattığı için çok değerli . dir. Bu kadar değerli bir bitik bir giriş ile başlamaktadır. Girişte değerli bitigin Bizans aşnuku araştırma aşnukusundan kaynakların — basılmasından, yardımcı bilgilerden, kısaltmalardan, macar . bi- zans dokunma (temas, münasebat) ça. ğından, macar aşnukusu üzerinde Bi- zans kaynaklarından yapılan araştırma. ların aşnukusundn söz gerirmektedir. Bitik'in birinci bölümü » inci yüz * yıldan Ix ci yüzyıla dek olan bizanı kaynaklarını anlatmaktadır. İkinci bö - lüm 1x mcı yüzyıldan x inci yüz yıla, üçüncü bölüm de xı dan xan üncü yüv yıla dek Bizans kaynakları birer birer anlatmaktadır. Moravcsik bir bizans aş. nukan (müverrih) n ele alınca önce — nün dirimini (bhayatını) anlatmakta, sonra bitik'ini yazarken hangi kaynak. : Jara baş vurduğunu, en sonra da/ türk & SeEĞa H ERüa vi - ö a Öğrendiğimize göre Dil Kuru- mu yeni bir çalışmaya girişmistir. Bu çalışmanın amacı Tarama Der- gisiyle ortaya atılmış türlü karşı- lıklar içinde bir tanesini seçip ©- nu kullanışa koymaktır. Bunun için önce düşünümleri yetişkin bir dilden almak bu d ümlere uyan öz türkçe sözleri bulmak yolu tutulacaktır. Yetişkin dil ola- rak fransızca ele alımacak gerek olan yerlerde almanca, ingilizce sözlere de bakılacaktır. Her bir fransız sözünün anlattığı düşün- celer sıralanacak bunların düşün- ce familyası da göz önünde tutu- larak her düşüncenin türkçede nasıl söylenebileceği belli edile- cektir. Türkçe sözler kondukça bunla- rın osmanlıcada karşılığı olan ya- bancı sözler de yanımnda gösterile- cektir. Karşılığı bulmakta güçlük çekilen sözler daha sonraya bıra- kılacak, karşılığı büyük bir güç- lük olmaksızın belirtilebilenler ön sıraya almacaktır. Öylece konulan karşılıklar Dil Kurumu Genel ö- zeyince bir daha görüldükten son- ra beğenilenler gaeztelerle 15 şer 20 şer sözlük listeler kılığında bil- dirilecektir. Bu iş için İstanbuldan da birkaç kişinin çağırıldığı anla- şılmaktadır. Bu meyanda Köprü. lü Bay Fuad da vardır. Komisyon ilk toplantısını pazartesi yapacak- tır. Fırka konereleri ay sonunda bitiyor. Haber alındığına göre yer yer de - vam etmekte olan Cümhuriyet Halk Fırkası köy ve nahiye kongreleri ay to. muna kadar tamamiyla bitmiş olacaktır. Eski çamaşırlarınızı yoksullara veriniz Kış geldi. Kışın soğuğundan ve bu soğuğun getirdiği hastalıklardan yoksur yurttaşlarımızı korumak hepimizin boy- numuza borçtur. Bu borcu ödemiş ol- mak için kullanamadığınız cski çama- eskilerini “Çocuk Esirgeme Kurumu,, na veriniz. Bu çocuklar gibi İsmetpaşa okulu sınıf 3 te Perihan 11 parça çocuk eşyası, Dumlupmar o- kulu sınrf $ namına 38 parça eşya, Dum- lupmmar okulu Smıf 4 namına 22 parça eşya, Necatibey okulu sınıf 4 te Nezi- he 4 parça eşya, Gazi okulundan İbra- him Mehmed 2 parça eşya, İsmetpaşa okulu sınıf $ te Sıdıka 1 palto, Çocuk Esirgeme Kurumu Gencl Mer- kezine bağışlamışlardır. Genel Merkez bu okul çocuklarına açık teşekkürlerini sunar, şırlarınızı, çocuklarınızin zi

Bu sayıdan diğer sayfalar: