26 Mayıs 1929 Tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 1

26 Mayıs 1929 tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 1

Sayfaya ait küpürler

 Kongrayı “öngranın Içtiman.. Ajanslar kongrası bü gün öğleden sonra açılacaktır. Kongraya iştirak edecek mürahhasların...
 Emanullah Avru- pada yeni bir seyahata çıkıyor — Londra 24 (Hususi)— Gazetelerin  aldıkları malümata göre Afgan kralı...
 Yedikule suru tehlikede.. Kalelerde çatlaklıklar büyüyor, âni bir inhidamdan korkulmaktadır & Yedikule haricindeki surlar...
 Kasımpaşada bir facia BİR TALEBE KIZ KARDEŞİNİ ÖLDÜRDÜ, KENDİSİ İNTİHAR ETTİ Dün gece saat 1 raddelerinde kasımpaşaaa müthiş
 Edebiyatımız ne halde? Şekispirden sonra bir Hayyam meselesi mi? Hayyam mütercimi Hüseyin Rifat bey, Haşim beye cevap veriyor
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Günün Haberleri Her gün 8 sahife Sene 11 — No : 3812 PAZAR — 26 Mayıs 1929 Fiatı 5 kuruş Kral Emanullah Avrupaya geliyor Ajanslar kongrası toplanıyor Kongrayı Tevfik Kâmil bey bir nutukla açacak Kongra gününe Uöngranın Içtiman. Ajanslar kongrası bü gün öğle- den sonra açılacaktır. Kongraya — tirak edecek mürahhasların ek- şehrimize gelmişlerdir. Ya- rın Fas, Avala, Pat ajanslarının murahhasları geleceklerdir. Evelce yazdığımız gibi kongrayı Tevfik Kâmil B. bir nutukla küşat edecek, ondan sonra müzakre başlıyacaktır. Müzakerat gizli ola- caktır. İçap eden kararlar bir tebliğle neşrolunacaktır. Kongra günde iki içtima akt- edecek, çarşamba günü mesai bitirecektir. O zaman murahhas- lar Ankaraya gideceklerdir. Murahhaslar şerefine bu akşam müzakeresini çarşamba kadar ikmal edecektir tahsis edilen Tokatliyan oteli — Tevfik Kâmil bey Anadolu ajansı tarafından adada Yat klübünde bir ziyafet verile- cektir. Yedikule suru tehlikede.. Kalelerde çatlaklıklar büyüyor, âni bir inhidamdan korkulmaktadır Yedikule surlarının Yedikule haricindeki surlar uzun müddet tamir yüzü görmedikleri in günden güne harap oluyorlar. Bilhassa Yedikule surunun met- balindeki büyük kalenin muhtelif yerlerinde büyük bir çatlaklık hasıl olmuştur. Bu çatlaklık za- man geçtikçe büyüyor. Çatlaklık, yüzünden kale taşla- ı birbirlerinden ayrılarak teh- likeli bir vaziyet almaktadır. Bu çatlaklık amudi bir şekilde oldu- ğundan, kalenin küçük bir tesir çok kuvvetlidir. Alâkadar bazı zevat, kale ciddi bir tamire tabi tutulmazsa bir inhidamın vukuu muhakkak olduğunu söyliyorlar. Geçen kış, bilhassa kalede bir çok tahribat yapmış, surlardaki taşlardan bir kısmı da düşmüştür. Gümrükten ipekli kumaş kaçırırken yakalandı Bu sabah Karaköyde gümrük- ten bir top ipekli kumaş kaçıran ile birden bire yıkılması ihtimali | Mehmet isminde biri yakalanmıştır. | Emanullah Avru- | pada yeni bir seyahata çıkıyor Londra 24 (Hususi)— | Gazetelerin — aldıkları | ; malümata göre Afgan | | kralı Emanullah, Hin- | distanda Şama şehrine | | (Pyasıl olmuş ve Bom- || “İbaya doğru yoluna de- | | || vam etmiştir. Emanul- l Avalıla ei birseyahata: çıkmak niyetinde olduğu söyle- | niyor. Kasımpaşada bir facia BİR TALEBE KIZ KARDEŞİNİ ÖLDÜRDÜ, KENDİSİ İNTİHAR ETTİ Dün gece saat 1 raddelerinde kasımpaşaaa müthiş bir cinayet olmuş bir genç talebe 15 yaşın- daki kız kardeşini iki - kurşunla öldürdükten sonra kendisini de ağır surette yaralamıştır. Kasımpaşada Kadı sokağında 12 nümerolu evde oturan Gala- tasaray lisesi talebesinden 18 ya- şında Burhaneddin efendi bundan bir müddet evel kız kardeşi 15ya- | şında Nevit hanımın bir gençle seviştiğini haber almıştır. Burha- neddin efendi bir kaç kere hem- şiresine bu hususta ihtaratta bu- dunduğu halde sözleri hiç bir netice vermemiştir. | Nihayet dün gece saat 1 radde- lerinde eve gelen Burhaneddin efendi yukarı kattan tabancayı almış ve Nevit hanıma iki el ateş etmiştir. Genç kız aldığı Tyaraların tesiri ile kanlar içinde yere yıkılmış ve biraz sonra da vefat etmiştir Ne yaptı; farkına / varan /genç talebe henuz ağzımdan du- | manları çıkan tabancayı kendisine çevirmiş ve ateş etmiştir. Gürültüyü işten ana ve baba Daşağı kata indikleri zaman iki evlâtlarını da © feci — vaziyette | görmüşler, kendilerinden geçmiş- lerdir. Mecruh Sen Jorj hastaha- nssine kaldırılmıştır. | | intihar teşebbüsü Samatyada oturan Sahure ha- | nim ailevi bir meseleden dolayı A0gram tentürdiyot içerek intihara teşebbüs etmiş ve kurtarılmıştır. Bu günkü hava | Yağmur yağması muhtemeldir | Yeşilköy “rasat “merkezinden verilen malümata göre bugün hava bulutlu - olacaktır. Hafif yağmur yağması — muhtemeldir . Rüzgâr — şimalden — mutedil bir sürette esecektir. Gece hararet 12 sabahleyin 17 olmuştur. Dün İzmit havalisine bol yağmurlar yağmıştır. Edebiyatımız ne halde? Şekispirden sonra bir Hayyam meselesi mi? Hayyam mütercimi Hüseyin Rifat bey, Haşim beye cevap veriyor — Efendim Hayyam der Hişt bana bak oğlum... Bize iki lTimonata... Amma buzlu olsun ha.. — Ahmet Haşim beyin Hay- yamdan bahsettiği — makalesini gördünüz mü ? “Hayyam,, mütercimi Hüseyin Rifat bey iğnelenmiş gibi birden- bire yerinden kapırdandı — Damarıma bastınız beyfendi. Ahmet Haşim beyin makalesini görmedim , — fakal - işittim .. . Haşim bey yazdığı makalede Hayyamı — üçüncü sınıf - şairler arasına ithal etmi Bana kalırsa bir edibi, bir şairi tetkik etmek için onu bu günün kanta- rına değil, kendi zamanının ölçü- süne vurmak lâzımdır. Hayyamın zamanında — gösterdiği cesareti- medeniyeyi kaç şair, kaç edip österebilmiştir. Eğer Hayyam ölümünden 900 sene sonra üçüncü derecede bir şair olabilmişse , Ahmet Haşim bey kendi şairlik derecesini kendisi tayin etsin Hayyam beynelmilel bir şairdir . Bunu ben söylemiyorum Fransız , İngiliz Rus, Alman, Espanyol edebiyatı, bütün dünya edebiyatı, hatta ve hatta Hayyamın dört manzum tercümesine malik olan Yunan edebiyatı bile tasdik eder. Hayyamın ikisi manzum, ikisi de mensur olmak üzere üç tane ermenice tercümesi vardır. — Eyvah beyfendei.. Desenize ki bir Şekispir meselesi gibi bir Hayyamın meselesi de ” bekleye biliriz.. Yeri gelmişken sorayım efendim.. Abdüllah Cevdet beyin yaptığı Hayyam tercümelerini na- sil bulursunuz? " — Vallahi.. Abdüllah Cevdet bey — Hayyamın — mazmunlarını almış, kendisi ortaya yeni bir şey koyuyormuş — gibi yazmış... Maelesef — çok taklitli. yazdığı için © mensur tercümeler de tercümeye muhtaç.. — Sizde Eşrefin tesiri oldu- gönu söylerler doğru — mudür?. k doğru.. H kadı Fotografçı — Size öyle şatafatlı, Hüseyin Rifat bey ki Eşrefin bütün asarı hali haya- tında defterimde ve cebim de idi. bunu bilen eşret şahın bir vak'anüvi ki ben ondan aldım.. ilk Cedebiyat zevkini — Bugünküleri nasıl buluyor- sunuz? — Ben edebiyatta eskilik ve değil, güzellik, çirkinlik in eski yeni bü yi ararım.. Onun tün sevdiğim şiirleri sayacağım.. Fuzuliyi, Nailiyi, Nedimiyi, Hami di, Faruk Nafizi çok severim.. Birden yirmiye kadar sayı saya- bilenlerin şair olabileceğini kabul etmediğim için ortada göremiyorum.. — Birden yirmiye kadar sayı sayabilmekten maksadınız nedir ? — Vezni kasdediyorum.. Yani biraz - vezin bilen ve bunu mıs- ralara sokabilenlere şair demiyo- rum.. Yahya Kemalin edebiyatı- mızın sadeliği üzerinde nümuneleri sahifede ) bol şair fiyakalı bir resim çıkarayım ki gören, sizi bir zabıtai belediye memuru zamnetsin | ..

Bu sayıdan diğer sayfalar: