17 Temmuz 1937 Tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 9

17 Temmuz 1937 tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 9
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

a in e LER BŞ MT Lİ ş r nn Domat 27 e > m m 1937 el Pickford ile mülâkat Sevimli artist: “ Aşk herşeye hâkimdir,, diyor Charles ile aramızda 11 yaş fark vardır. Fakat ben kendimi mis yaşında gi Paris (Hususi muhabirimizden) — Mary Plckford evlenmezden bir müd- det evvel Parise gelmişti. Kendisile Akşam namına bir mülâkat yapmağı unutmadım. Yıldızların en meşhuru pek zengin ve bahtiyardır. Genç yaşta büyük bir servet yapmış, daima seyfi miş, daima alkışlanmıştır. Mary Pickford Parise geldiği zaman dalma Konkurd meydanındaki Criilon oteline iner, meydana nazır büyük da- irelerden birini tutar. Bu otelde ken- disini gördüm. Meydana nazır önün- de büyük bir balkonu olan bir salona kabul edildim. Maktul Sırp kralı Alek- sandr Parise seyahat ettiği zaman bu dairede kraliçe oturacaktı, Fakat kra- lın feci ölümü sebebile kraliçe Parise gelememişti. Salonda biraz bekledikten sonra Mary Pickford isçeriye girdi. Beni Hollivuttan tanıdığından pek samimi suretle kabul etti. Meydana karşı bal- konda karşı karşıya oturduk. Mary Pickfordu çok senelerdenberi tanırım. Nazarı dikkatimi celbeden şey bu kadının hiç ihtiyarlamaması- dır, Daima o genç güzel Mary Pickford! Yaşını kırk üç rlâr ama bana ka- hırsa biraz daha “yaşlıdır. Fakat otuz yaşından fazla görünmez. Yaşlılığın en büyük alâmeti olan yanak sarkma» sı, çene altı sarkması, göz etrafının kırışması gibi şeylerden hiç biri bu ka- dında yoktur. Yüzü bilâkis gayet ger- gin ve buruşuksuzdur. Gayet güzel pembe beyaz bir tene maliktir. Gözle- ri gayet parlak koyu mavidir. Saçları altın sarısı renginde boyanmıştır. Vü- cudü ufak tefek olduğu için kendisin- de bir genç kız tavrı vardır. Zanneder- sem ruhu da yirmi yaşında olmalı ki kendisine otuz iki yaşında bir koca in- tihab etmiş. Servetini elli milyon Fransız frangı diyorlar. Geçenlerde Hollivutteki fi- lim şirketlerini sattıkları zaman Mary Pickford, Şarlo, Duğlas ikişer milyon dolar almışlardı. Sorduğum suallere memnuniyetle cevap verdi. Eski bir muaşaka — Mis Piekford ne zaman evleniyor- sunuz? — Haziran nihayetinde, bilmezsiniz ne kadar bahtiyarım. Carles Rogers ile seviştiğimiz tarih çok eskidir, bili- yor musunuz hangi tarihtir? Kendisi- le çevirmiş olduğum (Mylest Girl) filminde başlamıştır. Vaklâ o zaman €vli idim, ama gizlice Şarlı seviyor- dum. O da beni sevmesine rağmen evli olduğum için ilânı aşk edemiyordu. Manmafih bütün aşkıma rağmen emin olunuz ki çok sadık bir zevce idim ve katiyyen Duğ ile boşanmak fikrinde değildim. Şarlı uzaktan sev- mekle kifafı nefsedecek derecede fe- dakâr bir kadındım. Fakat Duğlas benden daha sabırsız çıktı. Beni ter- ketti. Bunun üzerine ben de boşanıp serbest kalmağa karar verdim. Benim yerimde başkası da olsa öyle yapardı. Bununla beraber eski kocam ile aramızda hiç bir husumet yoktur. 'Ta- biatlerimiz, arzularımız uyuşamadı. O serseri gibi durup dinlenmeden dünyayı dolaşmak ister, ben ise evi- min kadını olmak, &ile hayatı yaşa- mak isterim. Duğlasın seyahat arzusu bayağı çılgınlık derecesindedir. Niha- yet bu arzu o şekle girdi ki filimlerini bile seyahat ederek çevirmeğe başla- dı. Tabli ben bu seyahatlere iştirak etmediğimden yalnız yaşamağa mah- | küm oldu, işte Duğ ile ayrılmaklığı- min yegâne sebebi budur. — Boşanmanız çok şayanı teessüf- olan bu genç kadın, ayni zamanda, N yor. İlk zamanlar hakikaten idesl bir âile hayatı yaşıyorduk. Fakat sonra- ları Duğ (devri &lem seyyahı) olunca ayrılmaktan başka çare kalmadı. Dü- akşam oldu mu bucaklarına çekiliyor- Jar. Ben yapayalnız kalıyorum. Buna daha ne kadar tahammül edebilirdim. Eskiden annem bana çok arkadaş olurdu. Onun vefatından çok mütees- sir oldum ve yalnız kaldım. Marynin gözlerinden yaş gelmeğe başladı. Sözü değiştirmek maksadile dedim ki: İrvil Talberg — Biraz da başka ailelerden bahse- delim. Sizce Hollivutun en ideal çift- leri kimlerdir? — Norma Shearer ile İrvin 'Talberg idi. Ama zavallı İrvin öldü. Norma da benim gibi yalnız kaldı. Onlar çok iyi karı koca idiler. Norma çok iyi ev ka- dınıdır, İrvin de çok zeki bir gençli, Onun hikâyesini bilseniz şaşarsınız. Üniversal şirketinin sahibi Karl Lem- lik'in kâtibi idi, Bu söylediğim eski bir hikâyedir. Beş parası yoktu. Hiç bir himayesi yoktu. Birdenbire zekâsile işler döndürmeğe başladı. Kısa bir müddet sonra Metro Goldvin şirketi- nin en büyük hissedarlarından oldu. Norma da beş parasız Kanadadan Amerikaya hicret etmiştir. O da pek hassas ve istidadlı bir kadındır, İrvin ile münasebetleri İrvinin kâtiplik za- manından başlar. İkisinin de ahvali ruhiyeleri Amerikalıların ahvali ruhi- yeleri ile pek anlaşamadığından biri- birlerini bulmuşlardı. Talberg karısı- nı çıldırasıya severdi. Bütün servetini ona bıraktı, Mary Pickforü — Norma, Errol Flini seviyormuş diye işittim? — Bu hususta hiç bir şey diyemem. bir şayia çıkmış olacak, maamafih ara- larında bir aşk macerası olması ve bunun da izdiyaçla neticelenmesi ol- maz bir şey değildir. — Fakat Errol Flin Lili Damita ile evlidir. Biribirlerini seviyorlar zanne- derim. — Aşk büyük bir sırdır. Kimde ol- duğu bilinemez. Bugün bakarsınız biribirlerine bayılıyorlar, yarın bakar- sınız boşanmışlar. Boşanmak mesele- sine gelince Amerikada ondan daha kolay hiç bir şey yok. Duğlas ile be- nim kadar biribirimizi seven olmasın, nihayet boşandık. Fransızlar (An ne badine pas avec I'amour) yani aşkla eğlenilmez, derler. Pek doğrudur. Bazıları benim yaşımı Charles Ro- gers için büyük buluyorlar. Vakıâ on- dan on bir yaş büyüğüm, ben kırk üç, o otuz iki yaşında. Ben de arzu eder- dim ki yaşlarımız eş olsun. Fakat eş olmadı diye ne için kendimi sevdiğim bir adamla iştiraki hayat etmekten mahrum edeyim. Bahusus ki kendimi yirmi yaşında hissediyorum. Bir Ka- dın göründüğü yaştan fazla değildir derler. Ben de o fikirdeyim. Bugün yirmi yaşında gençler var ki kendile- rini benim kadar genç hissetmezler, B.0. (Mary Pickfordun dünya vaziyeti, zen- ginlerin dertleri, sinema Âlemi ve gençlik hakkındaki beyanatını diğer bir mektu- 'bumda bildireceğimi * Üç ay izin alarak Parise gelen Fransız artisti Simon Simon Ameri- kaya dönmezden evvel Fransada bir filim çevirecektir. Sahife 9 Alın ın yazısı Bir insanın alnındaki çiz çizgilerin bir çok mânaları varmış Şarkta alın yazısı, bir adamın de- Biştirmesi kendi elinde olmıyan mukadderatı manasını ifade eder. Akıbetimin böyle olacağı zaten mu- kadder imiş, demek olan «alnımın yazısı böyle imiş» derler. Fakat Garb- da alın yazısından, gözlerin ve kaşla- rın üzerindeki alın sathında herkeste, parmak izleri gibi başka başka olan çizgilerden, sahibinin seciye ve ahla- kı anlaşılmaktadır. İnsanın gözlerinde sevgi ve nefret, sevinç ve keder, endişe ve ümid duygu- larını okumak kolaydır. Fakat alın- daki yarıları anlamak güç bir sanat. / tar. Alındaki yazılardan birinsanın mukadderatını ve seciyesini okumak için ihtisas erbabı Metoposkoplie diye bir ilim tedvin etmişlerdir. Metöposköpie © eski Yunancadan alınmıştır. Bunu teşkil eden kelime- lerden meta (üzerinde), ops yahut opos (göz) ve skopein (görmek) ma- nasını ifade eder ki heyeti umumiyesi (gözlerin üzerindekileri görmek) de- mektir, En eski esrarengiz ilimlerden biri sayılır. Bunun, ilminücum denilen Astro- loji ile de sıkı rabıtası vardır. Çünkü bazı âlimler alındaki çizgilerin şekil- lerini semadaki bürçlere benezeterek sahibinin mukadderatını da muay- yen bir yıldıza bağlı addetmektedirler. Her insanın mukadderatırı tayin eden yıldıza göre alında hususi hatlar pey- da olmuştur. İhtisas erbabı bu hatları başlıca yediye ayırmaktadırlar. İnsanm seci- | yesi ve ayni zamanda mukadderatı bu çizkilere göre kşefedilmektedir. Numa- ralarile resimde gösterilen bu çiz den her birine ilminücum erbabı bir | aşağısındaki Merih hattı ve en aşağı- daki Zünre hattıdır. Kaşların üzerindeki kısa hatlara gelince; erkeğin sağ gözü üzerindeki Güneş hattı ve sol gözü üzerindeki Kamer hattı ve kadının sağ gözü Üze- rindeki Kamer hattı ve sol gözü üze- rindeki de Güneş hattıdır. İki kaşın #rasından burun kökü üzerine inen çizgi dahi Utarid hattıdır. İşte Meto- poskopie ilminin esas hatları bunlar- dır. Bu hatları öğrendikten sonra bun- lardan hangisinin daha bariz ve açık olduğuna dikkat etmek icab eder. | Çünkü Metoskopie erbabına göre doğ- duğunuz zaman tesadüf edip mukad- deratınızı tayin eden yıldızı bu bariz hat göstermektedir. Bir çok tecrübe- lere göre bu çizgileri okumak için şu esas kaideler tesbit edilmiştir: Eğer alnınızın çizgilerinden Zühel hattı diğer hatlara nazaran daha uzun ve daha derin ise güzel ve âsüde ve mesud bir ev hayatı geçireceğinize ve iyi bir aile kuracağınıza hükmet- mek icab eder. Eğer Müşteri hattı diğerlerine na- zaran daha uzun ve daha düzgün ise büyük iş başında muvaffakiyetli bir hayat süreceğinize delâlet etmektedir. Ayni zamanda âsüde uzun bir ömür süreceğinizi anlatır. Eğer Merih hattı çizgilere nazaran daha beriz ise heyecanlı ve sergüzeş- cüyane bir hayat geçireceğinize delâ- let eder. Emin işlerde bulunmayıp bü- tün ömrünüz hayat mücadelesi ile geçecektir. Zühre yani Venüs hattı diğer çizgi- lere nazadan daha bariz ise bütün ömrünüzün aşk ve sevda ile geçmesi seyyareye izafeten berveçhlâti isimler | i | iki kaş arasındaki hat yahut hatlar İSakin ve rahat bir & ömür, tehlikeli maceralar aşk ve sevda işaretleri aa» | BP Metoskopie ilmine göre alındaki €sas hatlar bir eş bulamayıp daima mizacı müte- levvin periler e düşüp kalkarak fır. tınalı ve rahatsız ve gayri müstakar bir hayat geçirirler ve rahat yüzü görmezler. Güneş ve Kamer çizgilerinin bariz olduğuna gelince; her şeyden evvel bu hatların erkeklerle kadınlarda baş- ka başka olduğuna dikkat etmek icab eder. Güneş hattı denildiği zaman er- keğin sağ kaşı ve kadının sol kaşı üze- | rindeki çizgi murad edilmiş olur. Ka- İ mer hattı da erkeklerde sol kaş ve ka- dınlarda ise sağ kaş üzerindeki çizgi demektir. Gerek erkekte, gerek kadında Gü- neş hattı bariz ve kuvvetli olursa bu şahsın öteki berikinin himaye ve il- timasina muhtaç olmaksızın en şerefli ve yüksek mevkileri işgal ve idare ede- i ceğine kümelunur. Bir şahısta Kamer hattı bariz olursa bu adamın evinde ve yurdunda rahat oturamayıp dalma hariçte seyahate ve tehlikeli yolculuklara can atacağına hükmetmek lâzımgelir. Eğer bu adamın burnu dibinde ve me İz olursa mühtelif şekille deratına delâlet eden esas hallar ve bunların ifade ettiği başlıca mana- lar bunlardır. Bu hatların birbirine girift olmaları Ikinci derecede müna- lar ifade ederler. Meselâ en yukarıda- ki çizginin yani Zühel hattının çok dallı olması sahibinin unutkanlığa ve sıkı tahsil ve tedkike tahammül sa- hibi bulunmadığına delâlet eder Merih hattı Zühre ile karışmış ise mesud bir aşkı beklemek lâzımdır. r. Tuncada bir çocuk boğuldu Edirne 11 (Akşam) — Dün öğleden sonra yüzmek için Tuncaya giren Yakop adında on altı yaşlarında bir Musevi çocuğu yüzerken birdenbire ortadan kaybolmuştur. Yapılan araş- tırmada cesed bulunamamıştır. Ça- murlara saplandığı tahmin edilmek- tedir, Artan kazalar karşısında belediye- nin yıkanmak üzere nehire girmeği yasak etmesi çok hayırlı olacaktır, Lüleburgazda yeni muhacirler Lüleburgaz 18 (Akşam) — Bu yıl merkez, kazada göçmenler için 27 şe- hir ve 79 köy tipi evin yapılması için şimdiden hazırlıklara başlanmıştır. Bunlar sonbahara kadar ikmal edile- cektir. Yarın da kazaya 180 hame göğ- menin geleceğini kaza ve nahiye köy- lerine yerleştirileceğini haber aldın. İ Yeni fındık mahsulü Trabzon 15 (Akşam) — On gün son- | ra yeni mahsul fındığın toplanmasına başlanacaktır. Amele buhranı, banka- mukadderdir, Şu kadar ki böyle adamlar hiç bir zaman sadık Ye sabit ların kredi açmaması müstahsili ve İ tüccarı düşündürmektedir.

Bu sayıdan diğer sayfalar: