11 Ağustos 1939 Tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 6

11 Ağustos 1939 tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 6
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Telrikti” No. 35 © — Herhalde hanımefendi bu işimiz- © den memnun kalacaklar! - dedi. - Böy- Je düğün günü rahatsız ettik amma, © belki de giyip gideceğinizi sandığımız- © dan hemen yetiştirdim... Sakın bir ku- suru olmasından korkmayınız... Za- ten size göre esvap yapmak pek kolay- © dır efendim. Biliyorsunuz ki, atelyede © tam sizin endamınızda bir kız var. Pro- yayı onun üzerine yaptık. © Bütün kadınların, hattâ en ciddile- “rinin bile, <iğün günleri dahi olsa, “terzilere karşı zaafları vardır. Hem, Ne. cile birçok terzilere türlü türlü elbise- « ler yaptırtmış, Sezanın çalıştığı bu | terzinin yaptıklarından memnun kal- omıştı. Seyahat elbisesile mantosunun © gecikmesinden, son dakikada yetişme. sinden dolayı şimdi kızacak değildi. O, “atelyede Sezayı da görmüştü. — Bir tecrübe edelim! - dedi. - Bu- © gün Jolda giyerim... İ; Gelinin famdöşambrı beyaz elbise- R er çözüyordu. ae Küçük hanımefendiyi kalabalı. “Zan içinde seyrettim. Vallahi melek gi- k j Tayyare piyangosu “Bugünkü çekilişte kazanan numaraları dercediyoruz > - 000 34612 16167 14566 22670 © 1491) İı9126 23348 10725 18560 24182 İV Ara üeeenikla 6347 25482 26012 38043 217821 37149 18518 5 39374 10924 | 9743 33670 714867 1560 14657| |10984 37717 24940 22062 15155 20682 35768 20961 19648 27985 z 1.000 (27935 11278 (8933 17280 © 8667 eği 720 1030 22888 22298 15615 hi Lira kazananlar 11560 21129 “. 10113 32333 25119 13526 M7 4307 383T7 > 6279 3448 15936 10667 O 8098 he 30758 20217 38054 (O 8319 11457 12006 : 38200 21224 37660 (3704 19020) çw Lira 24462 20320 33826 (o 2022 — 9181 30145 16777 2402139220 O 8880 14114 35707 36402 ei iz 21522 38011 37329 o 6665 30468 Bene lari 28567 20741132148 10083 16647 3421 6594 34022 30225 29246 30551 356906 30672 8623 25904 17548 38902 20707 22791 85 21478 35833 20596 25792 900 Lira 10041 38980 29331 17695 (1204 (20845 29320 16504 (oO5788 14094) 26650 10476 9211 (9214! 30 Lira 11659 16866 17778 18372 ii düne ep 36567138446 26172 24362 25151 20606 23808 © 38689 (85599 20201 18794 14306 39062 dal 30lir 12444 3744/20621 14035 26345 O BO 31682 159“ Ted (19839 38320 19308 34281 28659| 11984 - 30056 31082 21271 12871 100 Lira (25615 12045 12850 37924 29819 26569 34581 15836 18238 23010 8340 o 5309 O 4663 36045) 1861 24409 10844 17350 39423 1912 39284 4126 2842:3702 30345 32864 14620 16071 14451 o 4254 27080 12046/zi782 36020 8136 Oo 7822 16661 köye 16801 12533 TSO2)yaaaz öb3n slo2t 9437 16674 23455 36040 5197 12041 12750 ML sezi a sise) 485 15654 36880 12271 3322 5007 15828 Segı2 12oxı) 5301 24862 35570 24150 20068! 19735 33306 20713 o 176923605 27140 5871 13443 36149) Jaas3 33332 45337. 52012 -3491ı . 5631) 211 ©6631 . 6446 88610 a j278T 32595 OoO15i 34394 28600 37507. 13472 35850 12807 “ 35295 19775 O 5696 SO Lira 34718 - 9300 18720 28483 38265 35076 28230 34578) gwe0 OB74 (931 55656 Mil e 3 eg (10987 1019 ©6431 32511 20284 11315 20078 19874 31003 3ETAD 21844 ZAZİs insan aş © 080 2140 s6yz 18989 3iZİİsaa; asa 4042. 4001 17963, 3133 sagog « aaes7. 36937 7352 18551 25422 22368 30515) yags 2460 36080 20839 10021 20023 28201 İO498lzs39 zpaşı 14811 20621 35672 19535 (3067 20729 30158 34008 23012 (o 9023/37524 26708 10043 14877 13574 1143 19308 30448 se OT009 ens 23720130156 22356 O 2308 3004 22461 22639 13767 15475(39427 35546 36447 11731 15415 15481 17586 20389133659 (O 8067 31144 © 4347 10775 Oo 9625 20239 11614)17246 39487 10500 (o 7165 20789 Oo 540 37132 13200İ22281 O ©6439 32284 o 9819 #184 21517 25087 33475) 4562 21219 14029 © 5127 7315 26518 24348 22510İ27761 17066 27970 20838 11419 1519 33273 11816 25998 9166 7957 19360 23475 9560 20676 18157 19556 80Ol4 22645 20844 24753 23107 37476 o 6172 9953 o 58220 1543 7162 38365 14864 883 17157 20457 10995 19658 21382 32842 2522 39347 26602 4618 33692 34805 34475 34000 31292 3609 33431 4889 20162 12623 12488 3830 12257 37039 38609 16745 37201 14213 330890 25213 16639 35338 23529 3799 14047 27: 21184 o 34689 21709 34523 11544 25745 14101 28025 15899 8121 38999 38490 23032 27986 42805 32819 35272 12133 16990 31969 6538 20600 26108 38900 7625 14391 18883 5028 35376 2062 22406 29986 6675 17966 16655 6586 MATBAASI Rotatif makinelerinde resimli ve renkli gazete | ve mecmuaları, baskı ade- di yüksek risale, kitab ve her nevi matbuaları en temiz şekilde en ehven şeraitle basar. * Devamlı işler için hususi şerait tesbit edilir. Fazla tafsilât için matbaa idaresine müracaat, "Telefon: 20497 (44, 4 all i BİR OTOMOBİL lll Yİ Ya satmak İV KUÇUK ILAN VET fanş denizinde... Ahalisi münhasıran kadın olan küçük bir ada Bu ada gemilerin mezarı hükmündedir. Her sene bir kaç gemi kayalara Manş denizinde Breste şehrinde 36 mil uzakta, Fransaya ald bir adacık yardır. Bu adacığın adı Ouessant'dır ve başlıca hususiyeti de sakinlerinin münhasıran kadınlardan mürekkep olmasıdır. Bu adanın başlıca bir ehem. miyeti de Amerikaya, Afrika ve Avus- tralyaya giden yolların tam birleştiği noktada bulunmasıdır. Otessant adası, bahriyeliler için bir korku ve dehşet kâbus teşkil eder, Ömürlerini Okyanusun müthiş dalga- ları arasında geçirmiş olan ihtiyar deniz kurtları, bu adacık için şu meal- da bir şarkı da bestelemişlerdir. «Ouessant'ı karşıbyan, Azrail ile göz- göze gelmiş olur, Adacıkla yalnız Labol adında küçük bir kasaba vardır. Bu kasabanın sakinleri 260 kişiden ibaret- tir. Adanın 2500 kişiden ibaret olan diğer sekenesi sarp kayalıklar arasın- da inşa etmiş oldukları kulübemsi mes. kenlere dağılmışlardır.> Owessant âdacığının sakinlerini yal. nız kadınlar teşkil eder demiştik. Ru. nun da sebebi pek basittir. Adanın 600 Kişiden ibaret olan erkek nüfusu, Öö mürlerini meskenlerinden uzak de- nizcilikte, uzun seferlere çıkan şilep- Jerde ve ticaret vapurlarında geçiri- yorlar, Yaz mexsiminde Ouessant adacığile Brest arasında küçük bir vapur, haf- tada İki sefer yapıyor. Fakat kış mev. siminde, Atlas Okyanusunun dağ yük- sekliğinde dalgaları kudurduğu zaman da adanın kara İle irtibatı, aylarca müddet kesilmektedir. Fırtınalı mevsimlerde adaya vapur yanaşmak şöyle dursun civarından bi» Je vapur geçmesine imkân yoktur. Ok- yanusun kudurmuş dalgaları bu cüreti gösterecek gemiyi, muhakkak suref- te kayalara çarptıracaktır, Denizciler arasında Oucssant adüâsı- nın fena bir şöhreti vardır: Bu 1ssız ve ücra adacığı vapurların mezarlığı tav. $if ve telâkki ederler. Bu telâkkide de haksız değillerdir. Bu adanın kayahık- ları üzerine düşerek parçalanan vapur ve gemilerin haddi ve hesabı yoktur. 1939 kânunusanisinde Carburg vapu- Tu adacığın kayalıkları üzerine düşe. rek parçalanmış, tayfalarınden 14 ki- $i boğulmuş, Pivoine vapuru da ayni akibete uğramış, tayfalarından 28 ki- şi dalgalar arasında kaybolmuştur, 1938 senesi temmuzunda Akti narın. da bir Yunan vapuru, bu ada civarın. da kazaya uğramış, biri kadın olmak üzere mürettebatından 18 kişi boğul- muştur, Bu ada civarında vuku bulan en mühim bahri kazalardan biri de » 1921 senesinde milyonlarca kıymetin. çarparak burada balar de altın hamulesile yüklü Egypte va- purunun bu adanın önünde fırunaya tutularak batmasıdır. Egypte'in kiy- mettar hamulesile beraber, 160 tay- fası da kudurmuş dalgalar arasında kaybolmuştur. Artiglio namında dal giç vâuuru son zamanlarda çetin me- saiden sonra Egypte vapurunun altın hamulesinden bir kısmını, çıkarmağı muvaffak olmuştur. 1696 senesinde gene bu ada civarında batan Drum. monda - Castle vapurunda bulunan 200 kişi, hiç biri kurtulmamak üzete boğulmuştur. Bahri istatistiklere göre, Ouessint civarında her sene otüz deniz kazası vuku bülmaktadır. 1939 senesi kânü- nunusanisinde vuku bulan müthiş fir. tına esnasında bir günde dokuz vapur ve gemi batmıştır. Bu adacıkta, sarfp bir kayalığın ilerinde uzaktan gevele- ri vapurlara tehlike ve sahile yanağı mamaları işaretini veren bir tahilsiy& feneri vardır. ğ Adacığın cessur ve kudurmuş dak galardan yılmıyan kadınları, küzayd uğrayan gemilerin tayfalarını kurtar mak için hayatlarını tehlikeye atımı tan çekinmiyorlar. İ Panama kanalı Amerika yeni sedler ve as- ikizi la Nevyork 10 (A.A.) — Nevyork 'Ti. mes gazetesinin Cristobal'dan öğren- diğine göre mezkür şehre muvasala$ | etmiş olan Harbiye Nazırı Woodring, Panama kanalı için yeni sedler ve Rio ile Hata arasında askeri bir yol inşa edileceğini beyan etmiştir. Yeni sedler, bilhassa kanalın müda- fans bakımından sevkülceyşi bir ehemmiyeti haiz olacaktır, Nevyork Times gazetesi, bu sedlerin münhasıran harp gemileri ve istisnai olarak şimdiki sedlere tonajı fazla gelen diğer gemiler tarafından istimal edileceğini ilâve etmektedir. Bundan başka kanal mıntakasına aid müdafaa tertibatının tevsii prog- ramında Francofield tayyare meyda. nının islâhı ve tayyarclerin inmesine mahsus bir saha inşası da vardır. Rio-Hata yolu, Panama cümhuri- yeti arazisinde inşa edilecektir. Arjantinin Türkiye ve Yuna- nistan elçiliği Buenos - Aires 10 (A.A.) — Arjan- tin'in Türkiye ve Yunanistan elçiliği ne B. Pablo Santos Munoz tayin olunmuştur. Nakleden : ( Vâ - Nü ) | | bi idi! - dedi. - Düğün elbisesi kendi- | lerine pek yakışmış... Etrafında söyle- nenleri de dinledim. Emin olunuz hep lehteydi. Aman nazar değmesin... Necile, bu takdirlere lâkayıdliğini | ifade eden bir harekette bulundu. Şimdi gelinlik elbisesi ayaklarına düşmüştü. Harikulâde güzel âckolte- si, billör gibi omuzları henüz pek taş- kın olmıyan taze Böğsü, Sezanın hay- ret ve takdirini celbetti, Seyahat elbisesinin gri korsajmı famdöşambrı uzatarak: — Seçtiğiniz bu renk biraz fazla ko- yuca... Fakat böyle arzu ettiniz ha- nımefendi... - dedi. . Elbise ve manto tam bir armoni teşkil ediyorlar. Ayni zamanda, kostümü, eviriyor, çeviriyor, gösteriyordu. Biraz buruşmuş... — Hanımefendi aldanhmâsınlar... Bu, pakette hasıl olan buruşukluktan ileri geliyor... Katiyen pot değil... Me- rak buyurmayınız... — Evet, doğru... Teşekkür ederim... | Hizmetçi, tuvalet odasına geçmiş. ti. Dolapları aşıp kapadığı işitiliyor. “du. Şimdi artık Sezanın bu evde yas | pacak hiçbir şeyi kalmamıştı. SEViLEN KADIN di. Artık çekilip gitmesi lâzımdı. Birdenbire: — A... Az daha unutuyordum... - de- — Neyi efendim? — Bana bir iş havale etmişlerdi... Onu... — Neye dair?.. — Size mahsus, — Bana mı? — Evet... 'Bu birkaç söz, süratle ve usulle ko- nuşulmuştu. Terzi kız, çantasından mühürlü bir zarf çıkarmıştı Çevik bir hareketle yaklaşarak, onu geline uzattı, — Size mahsus bir mektup... » de- di. « Bunun aslını Vehbi beyefendi bi- rine yollamış. Bu, onun kopyasıdır. Orijinali pek kıymetli olduğu için mahfuz, Necile, hayretle: — Anliyamadım... - diye hayretle bakıyordu. - Vehbi bey, yani zeveim mi?... — Evet, Vehbi beyefendi... - diye. rek, Seza devam etti. « Bizinle gıyabi. nızda meşgul olan, sizi seven dostları- nız var, hanımefendi... Bu mektup St yesinde bâzı vaziyetlere dâir malümat edinmiş olacaksınız... Fakat ricamız | şudur ki, bunu ne suretle elde ettiği. nizi katiyen faş etmeyin... İlerde arzu buyurduğunuz takdirde buna benzer bazı diğer vesikalar da takdim edebi- leceğiz. Necile ne cevap vermek lâzım olda- gunu tayin edemiyordu. Bu sırada, hizmetçi kapıda belirdi. Seza gülümsedi ve çıktı, 'Tam odanın eşiğinde, sabık âşığı olan Vehbi ile karşılaştı. Hayrete dü- şen maceracı gence öyle bir bakış bak- ta ki, tupkı kahredici, yerin dibine geçi- rici bir yıldırımdı bu... Seza, meydan okuyordu, Fakat, Veh- bi, ona bakışlarile yalvardı. Muhteris, âşık, teslim olan bir nazola muhab- bet, insaf dileniyordu. Genç kadın istihza ve istihfaf ifa- de eden bir yürüyüşle uzaklaşıp gitti. Bu sefer de odaya erkek girdi. Necile, mektubu elinde tutuyordu. Kocasının geldiğini farkedince zarfın üzerine kaçamak bir nazar attıktan sonra mektubu cebine soktu. Kocası: — Haydi güzelim... Büyükanneniz aşağıda bekliyor... Sizi çabuk getire- yim diye beni yolladı. - dedi, Gelin, nazik bir tebessümle: — Hazırım... Şimdi geliyorum... cevabını verdi, Son tuvaletini de alelâcele bitiriyer- di. Fakat aklı fikri cebine indirdiği mektuptaydı. Zarfta sadece göyle yazi. dığım hatırlıyordu: d 4. ear «Necile harımefendiye» Terzi kızın konuşuş tarzı pek ga- ribine gitmişti. Acaba bu mektup ona ne gibi bir hakikati öğretecekli? Saat dört raddelerinde yeni evliler. Je Mihrinur hanımefendi lândoya bin diler. Bazı hizmetçiler onları diğer ari» balarla arkadan takip ©diyorlardı. Acıbademde düğün hâlâ devam ediyor. du, Eğlenceyi idare etmek, misafirle- ri ağırlamak üzere, adamlar bırakıl- mıştı. Doktor, çifliğe daha evvel hare ket etmişti. O artık âilenin efradı arasında gibiy- di. Yolda Mihrinur hanımefendi hep onu medhetti, Düğün hazırlığı için bütün masrafları ona gördürmüştü: — Cidden bana pek çok hizmetleri dokundu! « diyordu. Bu arada, Kadri Ahmed, İstanbul- da kendi şahsı için bir ev tutmuş, dö. şemiş, bu hususta hanımefendinin pek çok yardımını görmüş; hâlâ da gör. mekteydi. Bütün bu masarifi düğün sayesinde bedavaya mal ettiğini izaha hacet yok... Kayınvalidesi döktoru medhederken damad da bu ciheti dü. şünüyordu. Kafilenin yolculuğu sakin geçti, Ne. cile, arabanın bir köşesine büzülm'iş. tü, Konuşmadan oturuyordu. Büyük annesile kocasının anlattıkları kula- ğına pek girmiyordu. ima b (Arkası var)

Bu sayıdan diğer sayfalar: