29 Ekim 1931 Tarihli Servetifunun (Uyanış) Dergisi Sayfa 8

29 Ekim 1931 tarihli Servetifunun (Uyanış) Dergisi Sayfa 8
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

340 SERVETİFÜNÜN gök ilerlemiş oduğunu takdirle gördüm. Görüş- tüğüm bu zatlar müutla- ka bir veya iki Garp lisanını mükemmel söyli: yor Avrupayı görmüş tanımışlar vejekserisi o- rüda tahsil Böyle münevver zatların bolinğile teşkkül eden irfan tabakasına malik milletler mutlaka ileri gider, Yunanıstanın irfan hayatında yükselişi on senelik birşeydir. İrfan tabakasının bariz alâme- ti de sulhuan ve çalış mann kendilerince idil oluşudur. Matbuat ziyafeti — Atinadan ayrlacığımız gün Yu- nan Matbuat Cemiyeti Türk gazetacilerine bir ziyafet çekti. Bu ziyafet eski Fnlerde denize yakın ülak. fakat çok güzel ve modern bir verilmişti. Türk sanatkür Bedia Mevahhit H. dahi ziyafetimizde hazır bülünyordu. Muharebe zamanında Avusturya Selareti Matbuat şefliğinde bulunmuş olan Müsi Moskopolo şimdi Yunan Matbuat idaresinde bulundu- gu için eski dostumu aramızda gördüm. Mösyö Mos- kopoloö OViyanada tahsil görmüş çok müktedir ve Türk tarihine meraklı bir ilim adamıdır. Ziyafette nutuklar söylendi. Karşılıklı putuklürdan gönrüi Fransiz Ajans İHavasın Atina müdürü tarafım. dan bir nutuk daha söylendi ve buna bir cevap veril- mek lâzımgeldi. Hazırlıksız olan bu cevabı ben fransizca verdim ve ziyafette bur lünalar tarafından lütlen çok alkışlandı. Her ne- dense bizim gazetelere görmüştür. ötelde geçmemiş olan bu cevabi nutku Atinada çıkan Pat- ris gazetasinden alıyorum.” İşte snrefi : Muhterem Hanımlar Efendiler : — Ajanas oHavasın Atina Müdürü tarafından söylenmiş. olan dostça gözlerime mnuniyetle din- İerken kendisine bir teşek- kür ifası lüzumunu his- seyledim. Ajans Havasın Avrupaya çektiği Türk ziyareti telgraflarının bü- Yisalarını bu sabuh görmüştüm. Bu telgraflar haki- kate muvafık ve çok dostanedir. Ajans müdürüne bundan dolayı teşekküre borçluyuz. Müdür Btendi Türk Yunan busumetinin çok eskiden kalma olduğunu, yeni dostluğun ehemmiyeti bariz bu- İsmet Paşa Hz. Atiiada Muahede imzalarken: Tevfik Rüştü B. beraber Mösyö Venizelos imzalarken: Yunan Hariciye Nazırı beraber No. 1837—152 lunduğunu, kendisinin uzun senelerdir burada oturmasına binaen söyle diler, bu husumet vardı, Fakat Türk Yunan mil- İetlerinin fertleri ara&ın- da değildi. Bu bir rejim Türk ve Yunanlılar asırlaron bö- raber yaşadılar, ferden çok güzel ogeçindiler. Böer böyle ölmasa ve aralarınde sönmez İli meselesi Oiğdi, sumel gündür tarafından köylü taba- kalarına varıncaya ka ünr gösterilen &amimi döstluk böyle birdenbire tezahiir bulunsaydı üç Yunan halkı eyliyemezdi . Ben Atinada kendimi dim. Adetlerimiz bile yabancı memlekette görme- birbirine benzerler, ve birbiri- mizi çok iyi anlarız. Artık arada hiçbir mesele kalmamıştır; dostluk sümimi ve yürektendir. Şimdiki dostluk ile yürekten gelen muhabbetin kurduğu bir sulh ve miisalemet âbidesidir, daha doğrusu yeni bir sulh mezhebidir. Eski Atina sehri Şarkta eski medeniyetin beşiği idi; yeni müsalemet imanının bürada doğup kurulması istikbal için sevinelecek bir hadisedir. Bu yeni sulh mezhebinin banileri ( Apotre ) İsmet Ps. Ha., Mösyü Venizelos cenaplarıdır. Bu yeni mezhebi halkı kabul başka milletleri de bü mezhebe girerlerse sade Şarka değil, cihana sandet verecektir, Türk ve Yunan eyledi; eğer dünyünm Yeni dostluğun eski Atina gibi dünyaya ilim nurları saçmış çok oski bir şehirde kuvvetlenme sini fâli hayır sâyiyo- rum. Belki bir gün bu sulh mezhebine burada mükemmel bir müsale- met mabedi daha yapi- larak dünyaya kardeşlik ve sulh niiminsi rileceklir. Seyahattan dönerken bir büyüklük—Yunanis- tandan ayrılacağımız gün Matbuat Cemiyeti giyntetinden sonra Pire göste- limanı belediye reisinin kabulünde bulunduk. Kabul merasimi henüz bitmeden belediyeden ayrıldım, Ben tek başıma, enddeleri doldurmuş halk ve Polis kordonları ara andan ahali kütlesinden bir fert gibi yürüdüm ve Polisin aldığı. intizam tertiplerini takdirle gördüm. Yaya kaldırımları gelen gidene açıktı Ortadan

Bu sayıdan diğer sayfalar: