9 Ekim 1941 Tarihli Servetifunun (Uyanış) Dergisi Sayfa 9

9 Ekim 1941 tarihli Servetifunun (Uyanış) Dergisi Sayfa 9
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

TÜRE TİYATRO SAHNESİNDE by Shakesneare Vaz di; Sm S5. Nahit BİLGA | Ertuğrul Muhsin “Kral Lir, de Bugün Amerika'nın en büyük 16- jisörlerinden biri olan Ruben Ma- mulyan film sahasında 'yalnız re- jisör olarak çalışmaktadır. Melo dram ekolünden gelen ve gençlerde ölen Karakaş da «Othello ve Ham- leb'i temsil etmiştir. Darülbeğayii esaslı bir surette kurulduktan son- ra 1927 de Ertuğrul Muhsin'in ter- cüme ettiği «Hamlet» Tepebaşı sahnesinde sahneye kondu. O ze. mana kadar Şehir Tiyatrosunda her hangi bir eser azami bir hâfta oynadığı hâlde “Hamlet»in onbeş günden fazla oynanması bizde ilk mühim sanat hâdisesi sayılabilir. Ertuğrul Muhsin «Hamletsi, İ. Galip Claudius'u, Şaziye'de Kra- liçe Gertrude'u, M. Kemal Poloni- us'u, Rezenkrann'ı Hazım, Gül dünştein (*) Ahmet Muvahhit tem- gil ettiler. Talât, Avni, gibi bugün- kü sahnesinin genç elemanları « Hamlet» in bu temsilinde ilk defa olarak figüran olarak sahneye çık- ıaığlardır. Darülbedayide bundan sonra M. Şükrü Erdem'in şu eser- (*J A. Muvahhit «Hamletin ikinci akşamı hastalanıp, bu tiyatro sezonunun sonunda da hayata gözlerini yummuştur. leri temsil edilmiştir : «Hırçin kız,» «On ikinci gece», Venedik taciri» i «Kuru gürültü, «Makbet» temsil edilmiştir. Seniha Bedri'nin tercü- me ettiği «Kral Lir: ve İ. Ga- lib'in tercüme ettiği «Ölüçüye öl- çü» de gahneye konmuştur. Ertuğ- Tul Mubsin'in «Hamlet» tarcümesi tekrarlamıştır. Avni Givda'nın ter- cüme ettiği «Yanlışlıklar komed- yası» Amerikalıların yapmış olduğu modernize dekor (ve kostümin sahneye konmuş ve şehrimize ge- len Komedi Fransez artistleri t- rafından beğenilmiştir. Mefharet Ersin'in «Vindsor'un şen kadınları Tepebaşı tiyatrosunda temsil eğil- miştir. Bizde en muvaffak Shakes- peare temsili «Venedik taciri» ol- muştur. Geçen yıl Hâdi Hün tara- tvden temsil edilen «Othello» hiç bir muvaffakıyot kazanamamıytır. «Romeo Jüliette'de Romeoyu oy- »ıyan Süavi Tedü'nün silik şehsi- yeti de bü temeili öldürmüştür. Shakespeare eserleri hiç şüphesiz ki uzun etütlerle başarılacak bir hususiyet taşımaktadır. Rejisörün birer kuklası şeklinde bu eserleri oynamak halkı aldatmaktan başka bir şey değildir. Gerçi bizde halk şahsiyetlerin oynadığı rollerden ziyade eserin umumi havasina ka pılır. Meselâ İbsen'in «Per Gynt» ünde herkes sallanan gemiye hay- retle bakmış ve günlerce kafasında onu yaşatmıştır. 1928 de İstanbula gelerek bir kaç temsil veren Almanların en — Devamı son sahifede — Yukarıda : :E£M-lle Zarlfyan Hamlet rolünde : “1916.. Solda: “ Kral Lir . temsilinden' bir 247 — — Servetifünun 2355 ART A

Bu sayıdan diğer sayfalar: