15 Kasım 1937 Tarihli Yarım Ay Dergisi Sayfa 11

15 Kasım 1937 tarihli Yarım Ay Dergisi Sayfa 11
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

talkılarını Mubi ei ve seyreden zızla ihsas Sorarlar. layınız. $i E «bibi Ti eriyor. Burada (Leo sıl olup bittiğini dinleyeceksiniz! de- en sopLR m arkasına çekildi erde açı Sahnede Orta çağın bir ğ meydanlığını görüyoruz. Çocuk i oynaşıyorlar. Köylülerin ve kadın» n işlerile meşgul olarak sağa s0- İtalyan MER gittiklerini görüyoruz. Uzaktan bir ampet ve davu ul sesinin yavaş yavaş E klaştığını işidiyouz. Bu görülen kafile ivun vermek ar bir pre palyaço kumpanyası. Çocuklar eş ui köy köy gezen zavallı soy- , ii kr ilki koşuyorlar. Soytas ların arabaları köy meydanına varınca üylüler tarafından istikbal olundukla- ini görüyoruz. Palyaçi arabasından at- rak, toplanan abaliyi o akşam vere- ji oyuna davet ediyor. Buradaf(Kanyo) Eninde bir adam var. Bu, hem palyaço İ. hem de bu seyyar kum- oyanın müdiridir, Karısı özel | Medda | ise tiyat- ila (Celombina| rolünü aktadır. | Nedda | bk güzel bir kadın oldu. kandan toplanmış olan köy» İkiler onu gözlerine kesti- üzere gelen seyyi , Palyaço gelince, köy» er ona, niyetlerini yarım eden sualler Palyaço bu esnada yük ek ve ahenkdar sesi ile her fihetle fevkalâde bir cevap n Ca- Salla) mun musikisi o kadar Minanidardır ki, Palyaço söz” İleri söylemeyip yalnız besteyi mırıldan» a, cevabındaki hiddet, şiddet, haksız İhusmele gördüğü kanaati, namus feve- anları gibi muhtelif hisleri, insana an: İatmağa bu musiki kâfidir. Palyaçonun Mköylülere cevabı: böyle bir. oyu olunuz ki, n başka şeylerdir. Eğer sahne zeri di Palyaço güzel karısını yakışıklı bir âşıkı il. bir odada yakalarsa, Pal ada ancak komik bir hitabe irat r şen, şatır, gülüp tonu alkışlarlar. Fakat, baylarım, Balya» man kl başka türlü biter. Onun için öğ böyle bir oyunu oynamamak > > olur, der. sözleri işiden köylüler işi şa“ e boğazlar ve mesele kapanır. Lâkin Silvio isminde genç bir köylü, Palyaço nun karısına abayı yakmış bulunuyor. Diğer taraftan esasen hafifmeşrep olan Colombina da bu gence karşı tarif ede mediği hislerin uyandığını hisseder, kaş göz arasında biribirerine ilânı aşk ederler O gece, Palyaço tam sahneye (İl çı- kacağı sırada Colombina'nın, yani karı- sının, birisile öpüştüğünü görür. İşin farkına varan âşık derhal firar eder. Colombina da sahnenin içine fır. Jar. Fakat, Palyaço karısı ile öpüşen adamı teşhis edememiştir. Bu vak'a onu yeis ve ıstıraba garketmiştir. Elemin tazyiki tahtında gözü kararmıştır. Za- vallı Palyaço bu vaziyette iken bile sahneye çıkıp rolünü oynamak mecbu- riyetindedir. Fakat, sahneye çıkmadan halka hitaben şu sözleri söyler: arr ar ır Palyaçonun mübdii ; Leon Kavallo — Çılgın bir halde sahneye çıkıp rolümü oynamak içap ediyor. Fakat,n söylediğimi, ne yaptığımı idrak edecek vaziyette değilim. | Kendisine hitap €- eri Buna rağmen kendini zorlamağa Çünkü sen bir adam de gilin! Hal bal ha!lSen sefil bir soy- tarı, bir Palyaçosun ei hırkasını giydim, yüzümü de renkli pudralara buladım. Herkes para veriyor |.. Para veriyor, çünkü parası mukabilinde eğlenmek, gülmek istiyor. Ey Palyaço eğer, (Arlekin) senin karı- nı çalmak ir güler yüz göster ve... gül!... güll.. ey Palyaço... ve sen gül» dükçe ahali ye alkışlıyacak. Gül Pal yaçol.. gül. harap olan aşkına, mahvolan e. gül! Kalbini sitiliğec mevcudiyetini zehirleyen ai rağmen gül| Soytarılık yap! Gül güldür. Ü) Sahneye diğer küçük bir sahne kurulmuştur. Palyaço bu hitabeli taganniden son ra rolünü ifa etmek üzere sahneye da- lar. Sahnede oynıyacağı piyesin mevzuu icabı olarak Palyaço karısı tarafından aldatılacak, ve karısını da başkası ile Yakalayınca âşıktan dayak yiyecektir. Zavallı Palyaço sahneye çıkınca, önceki vakadan mütevellit teessürüne rağmen kederini gizlemeğe muvaffak oluyor. Lâkin, piyeste tam karısının dostuyle yakalanması sahnesine gelince, artık das yanamıyor. Hiddetinden gözleri kararmış, çılgın Karısı işi alaya dökerek, piyesteki rolünü oynamakta devam ediyor. Seyirciler Palyaçonun bu hiddetini piyesteki rol icabatından zan- derek kahkahalarla onu alkışlıyorlar. Bu alkış tu- fan karşısında Palyaço büs- bütün çıldırıyor. Ve:'heris fin ismini söyle! herifin is» ünü Oynıs yan zavallı Tedeo da Pal» yaçonun bu vaziyetini oyu na uydurmak ai onu teskine çalışıyor kin Palyaço: — Bırak artık Tedeo, benim işime müdahale et- me, şakayı bırak, artık ben rol oynamıyorum. Benim de herhangi bir insan gibi hissetmeğe hakkım var dır. Diye bağırıyor ve karı sına dönerek: — İsmini söyle... diye gürlüyor- Karısı Colombina: «Kimin ismini 30- ruyorsun?» diye sorunca: «Aşıkının iss mini bilmek istiyorum.. Kendini kucağı- na bıraktığın alçağın ismini ver diyorum sanal sefil kadın! sefil kadın!» diye üs» füne yürüyerek büsbütün israr ediyor. Caolombina ,. Palyaço ne yapı» yorsun?? deyince, Palyaço : — Hayır! Hayır! Ben Palyaço deği gundur. Hayır! Ben Palyaço değilim, ben bir adamım. Ferhangi bir adam gibi ben de bir insanım, Seni aclıktan, ölüm halinde yolun kenarında bulan adamım! Sana hem ismini, hem de ateş ve çıls ginlıkter ibaret olan aşkını veren adas . Bana herifin ismini söylel.. — iay Palyaço, söylememl.. İster- sen beni öldür. Belki günahkâr bir ka- dınım; fakat isim verecek kadar alçak değilim. Arkası 24 üncü sayfada

Bu sayıdan diğer sayfalar: