5 Haziran 1938 Tarihli Cumhuriyet Gazetesi Sayfa 4

5 Haziran 1938 tarihli Cumhuriyet Gazetesi Sayfa 4
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

CUMHURtYET 5 Haziran 1938 Blr ispanyol hikâyesi SERBEST FİKÎRLER: Dürbün ve eldiven Turizm bakımından Istanbulun mevkii RADVO Rosalind Russel Avrupaya geldi Amerikan filmlerinde daima kibar kadın rolüne çıkmakta mütehassıs olan artist Londrada bir kordelâ vücude getirecektir Paristen yazıhyor: Londrada çevireceği filim îçin Holivud'u terketmiş olan Rosalind Russell geçen cumartesi ve pazar tatilini geçirmek üzere buraya geldi. Amerikanın Vaterbury kasabasında adliye memurlarından bir baba ile bir moda gazetesinin direktörü bir ananın kızı olan bu genc kadın muhakkak ki Amerika sinema âleminin çok sevilmiş artistlerinden biridir. Mektebde iken edebiyat ve ilâhiyata merak etmiş olan Rosalind tahsilini bitirir bitirmez sahne hayatma atılmış, sonra da filim artistliğine başlamış, şimdiye kadar çevir diği ona yakın kordelânın hemen hepsinde kibar aileden genc kız rolünü oynamıştır. İşte «İki bayrak altmda..», işte «Madam Craige'in sabit fikri..», işte «Karanlıklann kuvvetü», işte «Hayat, san'at ve sevgü». îndiği otelde kendisini ziyaret için dairesinin kapısını çald:ğım vakit sonradan isminin Hazel olduğunu öğrendiğim şirin biı hizmetçi kadın beni karşıladı. Ancak birkaç dakika intizar heyecanı çektim. Artist, uzun boyu, şirin tebessümile saçına bağlamış olduğu mavi kordelâyı düzelterek içeri girdi. Yildızı e^^velâ kendi işime aid suallerle iz'aç etoıektense onun meşhur el yazısı ve nadi; tabı' kitab toplama merakını bildığim için sözü oradan döndürüp dolaştırarak mevzuuma girmek istedim. Nasıl, dedim, Parisle arzu ettiğiniz eserleri bulabildiniz mi? Evvelâ, şaşaladı. Sonra birden intikal ederek: Ha, diye cevab verdi, şu benim kitab koleksiyonculuğumdan bahsetmek is tiyorsunuz. Evet, çok orijinal tabı'lar ele geçirdim. Bunlar arasında Balzac'm, Victor Hügo'nun çok kıymetli eserleri var. Ne yaparsmız, herkesin bir merakı var.. Benim ki de bu... On dört yaşındanberi bu huydan vazgeçemiyorum. Ekserisinin nüshaları pek nadir olarak başka yerde bulunan kitablardar. elimde üç dört bin tane kadar var.. Clement, onu, operanın maskeli ba jlıyorum; karım olmağa elbette lâyıksm. §air Nabinin: losunda, aile kızlarının salonlar ara Seninle beraber görünmek istediğime Nekadar âlemi devretse sipehr smda dolaşabildikleri saatte tammışt kani olman için, bu akşam, operaya giBulamaz Istanbula benzer bir şehr Eğlence sonu, saçları darmadağımk ol deceğiz. muş, bağırıp çağıranlar, sızanlar v *** Beytini millî hislerinin galeyanına hamburunlarmda taşıyorlarmış gibi alınla O akşam Clement karısına itiraf etti: ledenler olabilir. Fakat yüzlerce Avrupa rında şapkalarile muvazene temin e Şimdiye kadar ona fena muamele et edıbinin İstanbul hakkında içlerinden dodenler henüz görülmemiştir. mişti. O akşam, karısmm bütün diğer ğan güzel yazılarına ne denebilir? §iipİncarmacion'un dokunulmamış bi kadmlardan nekadar üstün olduğunu hesiz ki Nabinin hakkı vardır. İstanbul, genc kız olduğunu ve memelerini be anladı. İncarnacion, operayı bir elektrik Üsküdarile, Halicile, Boğazile, Marmara lirten pierrot elbisesinin büyük düğ avizesi gibi aydınlatıyordu. denizile dünyada bir misline daha tesadüf / meleri altmda taze ve bakir bir göğü Clement o kadar heyecanlıydı ki su olunamıyan cazib şehirlerden biridir. Dataşıdığını anlayınca Clement'in kalb suyordu. Karısile övünüyor ve, karıla hası var; bundan yüz sene evvel meşhur nekadar hızla çarpmağa başladı! rma tahakküm ettiklerini, onlara kur Fransız sosyologlarından Furye, MilletO gecenin ışığı ona o kadar parlak yapmağa ihtiyacları olmadığmı göster ler Cemiyetine benzer bir teçekkül tasavgöründü ki, bütün olan biteni hafızası mek için onlarla konuşmıyan kocalarm vur eylemiş ve adını da «Omniarchat na nakşetti. Ruhunda, o gecenin objek soğuk ve zarif tavrını takmıyordu. Harmonien» koymuştu. Bu dünya teşektif tarafmdan zaptedilmiş bütün maskeİncarnacion'un beyaz ve müstesna külüne en münasib merkez olarak da İsleri ve bütün insanlarile manyeziumlu mevcudiyeti bakışların ve ışığın karşı bir fotoğraf varmış gibi bütün teferru smda mermer bir heykeli andınyordu tanbulu intihab eylemişti. Bu fikir yarın atı hatırlıyordu. Localardan birinde iğ ve memeleri, pürüzsüz çehresinin ışık tekrar canlanabilir. Bununla beraber Is larıydı. Clement karısına baka baka, tanbulun tarihî zenginliği, tabiî güzeliiği renc ağızlı ve müstekreh gülüşlü, gö beği parmaklıktan taşan kaba bir a güzelliğinin süt beyaz ışığmı aksettiri bugünkü Türkleri tatmin eyliyemez. Eliyormuş gibi solgunlaşıyordu. Ona ıstı mizde bir cevher olan İstanbuldan daha dam, tiyatronun ilâhı imiş gibi otunı rab çektirdiğinden, samimiyete susamış müspet faideler beklerler. Bu sebebden yordu. gecelerde onu tahkir ettiğinden, gittik dolayı her ihtiyacımızı yakından tetkik eyClement, bakışlannın salyasını bü liyen Cumhuriyet Hükumeti, Atatürkün tün kadınlar üzerine akıtan bu adam; çe daha fazla nedamet çekiyordu. Kansını, yalnız kendimizin saklıya yüksek iradelerile güzel Istanbulun kal bakmaktan kendini alamıyordu. Onun bulunduğu locanın önünden bir dah bileceğimiz bir sırrı okşar gibi hatırlı kınmasını üstüne almıştır. Nice hayallerin geçmemeğe gayret etti. Zira herüte yordu; onu, kavga gecelerinde, uzla hakikat olduğunu görmedik mi? Niçin Clement'in yamndaki kadını benimse: şılmaz ve münzevî, her vakitkinden da yarın Istanbulun bir turist şehri olacağım gibi bir hal vardı ve ağzını, İncarna ha güzel, daha ince. ve yatağa atlarken, kabul etmiyelim? Niçin sistematik çalışcion'u yemeğe hazırlanıyormuş gibi a kavga izzeti nefsinin dokunamadığı mamız sayesinde Balkanlardan, merkezî çıyordu. saten bacaklarmı açar bir vaziyette gö Avrupadan, Mısırdan, Asyadan binlerce O gece, Clement, herkes tarafından zünde canlandınyordu. Ah! Fakat o turistin yazı geçirmek üzere eşsiz İstan kabul edilen, tamamen müilis, faka1 kaybolmuş geceler bu huzur ve sükun bul ile civarına kojacaklanna inanmıyaküstah olan ve fazla olarak hainler gi gecelerini ateşe veriyordu ve gelecek lım? Yalnız her i?in bir hareket noktası bi Carrasco adını, ağabeyisi Baron geceleri de alevlendirecekti. vardır. $imdiden bazı faaliyette bulun Marcial'in asalet unvanmm soluk bir Fakat neş'esi arasında, vahşi, amansız malıyız. Zannıma göre istanbul dört yaz aksi gibi taşıyan bu adamdan nefret et bir sıkmtı duyuyordu; tiyatroya girelimıntakasına ayrılmalıdır: meğe başladı. denberi bu sıkıntıdan kurtulmak için Locasından İncarnacion'un güzeliiği hiç oralı görünmemek istiyordu. 1 Yukan Boğaziçi, 2 Kalamış ve ni maskesi şeffafmış gibi seziyon Localardan birinde, müzayedede sa Fenerbahçe, 3 Adalar, 4 Florya ve benziyordu. Belki Carrasco kendisinden tın aldığı hissini veren o ihtiyar çeh Yeşilköy. Bu mıntakalarda birer teşebevvel încarnacion'un gizli güzelliğinin resile. çapaklı, şüpheli, kirli cam bakışlı büs sendikalan (Syndicat d'İnitiative) farkına varmıştı. Afif bir genc, eller gözlerile Carrasco oturuyordu. O hain, tejkil etmeliyiz. Bu teşebbüs sendikalan korkudan buz gibi, ertesi gün için ken küstah ve herkesin tanıdığı Carrasco. oradaki belediyelerle birlikte mensub budisine bir randevu verdiği zaman, Cle Clement'la karısı localarma girdikleri lundukları mmtakaların şereflenmesi için ment, manasız bir genc kızla karşılaşa andan dürbününü on defa büyüten bir her ne lâzım geliyorsa onlarla uğraşmahcağı endişesile bir tereddüd geçirdi. dürbün onlara çevrilmişti ve sık sık dır. Ezcümle mıntakalan içindeki oteller Bunun için değil midir ki, ertesi gün İncarnacion'a bakıyordu. ve sayfiyelerin fiatları evvelâ tesbit ile iCastellona'daki küçük otele doğru gi Maskeli balo sahnesi tekrarlanıyor lân olunmalıdır. Mmtakalara ikamete gederken. genc kızın zengin olduğuna e gibiydi ve Carrasco, Clement'e o gecemindi, fakat manasız bir kadın olmasın den daha müstekreh görünüyordu. Cle len yerli ve yabancı halkın sıkılmamaladan korkuyordu. ment, bu herifi artık görmemek için, nnı temin için tenis, golf, ve sair spor saBilâkis, gayet lâtif bir kadmla karşı piyesi, locanm arka tarafmdan seyret haları hazırlamah ve mevziî şenlikler, eğlaştı. Öyle lâtif bir kadın ki, bir an, ya meğe çoktan razıydı. Fakat Carrasco lenceler tertib eylemelidir. Istanbulun nıldığma, yanlış kapı çaldığma, yahu tekrar karısına bakmağa başlıyordu ve yazlık mıntakalarını canlandıracak un karşısındakinin dün geceki mask«nin bunu fark etmiş olan încarnacion, dür surlar ancak teşebbüs sendikalarıdır. Bu hemşiresi olduğuna zahib oldu. bününü gözlerine bir maske gibi geçiri sendikalar turizm sanayiinin alfabesidir. Bu bahçeye girdiği ilk günkü şaşkm yor, uzak ve müphem noktalara bakı Nizamnamesi itibarile garbm teşebbüs Mından dolavı nekadar bahtiyardı! Bu yor. fakat Carrasco ile dürbünle bakış sendikalarmdan farkı olmıyan Adaları a<;k, maskeli bir baloda başlıyan her şey mıya mâni olamıyordu ve bu bakışma Güzelleştirme cemiyeti, çok kıymetli valigibi. şairane ve ihtiraslı bir aşk oldu bir öpüşmeden farksızdır. miz ve belediye reisimiz Muhiddin Clement ona: Clement, böyle ısrarla bakan bir er Ustündağm teşvik ve himmetile bu husus Sen benim için daima bir maske kekle bu bir saniyelik temasm, bir ka ta epeyce hareketlerde bulunmuştur. Fasin, diyordu. dın için, dayanılmaz bir şey olduğunu kat gönül arzu eder ki cemiyet, üzerine İncarnacion ise, «demek beni tam düşünüyordu. aldıgı işi hakkile başarabilmek için daha dın?» der gibi: Clement, Carrasco'nun cür'etkârhğı ciddî çalışmak lüzumunu hissetsin. na daha fazla tahammül edemiyerek Evet. diye cevab veriyordu. Ziya Emiroğlu Evet, diye tekrar ediyordu. Fakat perde arasında gidip onu görmeğe ka durmaksızın sırrmı faş eden bir maske. rar verdi; onu bulmak üzere aşağı indi Bugün benden sakladığın yeni bir gü Orada, dostları arasında bulunan CarTeşekkür zelliğini yarın bana maskesiz olarak rasco, hiç söze karışmıyordu ve halinde Sabık Yalova Maarif memuru, İstangöstereceksin. Fakat öbür gün tekrar birçok defalar nezfi dimagî geçirmiş bul 54 üncü ilkmekteb muallimlerinden bir adamm yorgunluğu ve otomatik dan kendini saklıyacaksın. Ziya Ertenin üfulü ebedisile uğradığıjestleri vardı. Carrasco, cemiyetin artıVe bu doğruydu. Clement, düğünün mız sonsuz acılara iştirak ederek cenaze arifesinde. ertesi günden endişe etme ğı gibi bir şeydi, iyi giyinmesi yüzün merasiminde bulunmak, telgraf ve ğe başladı. Aşkımn ortasmda bile ve den salonlara girip çıkmağa muvaffak mektubla acılarımızı paylaşmak lutufkarını ve şahsiyetini kıskanclıkla mu olmuş, sülük gibi bir adam. kârlığmda bulunan zevata ayrı ayn teClement, nefretle ve ne yaptığını he şekküre ıstırabımız mâni olduğundan hafaza eden bu kadın, kendisine fena sablamaksızın, Carrasco'nun arkadaş muhterem gazetenizin tavassutunu rica bir oyun oynıyabilirdi. Ancak karısı olduktan sonra, Clement larının tenha bir köşede bulunmalarm ederiz. dan istifade ederek, İncarnacion'un, akendini emniyette hissedebildi. Ziya Erten ailesi sabiyetle cebine soktuğu eldiven tekini *** yüzüne fırlattı. Evlendiklerinin ilk senesi bir mücaBunun ne demek olduğunu herkes andele senesi oldu. Clement'in zihni bu ladı. kartvizitler teati edildi ve şahidYavrutürk kadının istiğnasına takılmıştı, vehmet ler seçildi. Clement, şahidlerine: Üç yıldır ilk okul çocukları için cumartesi tiği bir istiğna. încarnacion'u, bu iki Kanmla beraberim, dedi. Piyesi günleri çıkarılmakta olan (Yavrutürk) çogünde bir karşısma çıkan maskeden sısonuna kadar seyretmek istiyorum, ka cuk gazetesinin 110 uncu sayısı çıktı. Oğretmenler elile idare edilen bu sevimli gazeteyırmak istedi ve bunun için onu türlii rımın bir şev sezmemesi lâzım. de çocukları eğlendirecek ve okuma zevkini iskenceye koydu. încarnacion ise hiç artıracak birçok faydalı yazılar, resimler, Ve ilâve etti: değişmiyordu; zira değişemezdi. Kalbi karikatürler vardır. Dort renklı, resimlı bir Sabahın saat dördünde, kararlaş kapakla 20 sayfa olarak çıkmLştu. Piatı 3 ancak iki günde bir aşkla çarpıyordu. tıracağmız yere gitmek üzere kulübde kurustur. Bütün Turk çocuklarına tavsiye încarnacion, bir aşk izdivacı olan ederiz. olacağım. izdivacımızm böyle kenarında duracağına, hayatıma girmeği istiyorum. Zi Şehzadebaşı Clement. kulübde acele bir işi oldura, bir maskeye âşık olduğumu daima TURAN TİYATROSU ğunu ileri sürdü ve İncarnacion'un so hatırlamalısm. îzdivacımız her hangi Halk san'atkârı Naşid vunmasma yardım etti. bir izdivac değildir. ve arkadaşları İncarnacion'un yorganm altma gö Öyle ise niçin maskeden vazgeçi Yeni varyete mülmesini seyretti ve onun her jestini yorsun? Maske hüviyetimi azıcık mu numaraları mukaddes bir yadigâr gibi hafızasına hafaza etmemi niçin istemiyorsun? nakşetti. Sonra, dürbünle oynadı, tüb Bugün gündüz saat 15 te (Çapkın kız) Ve aralarındaki ihtilâ fgünden güne erini asabivetle uzatıyor, komedi 3 perde, gece saat 20,30 da objektifini (Sevda politikası) komedi 3 perde artıyordu. Çünkü, rüzgârdan nem ka muayene edivordu. Kendi kendine dü Dans, solo, düet, varyete pan Clement, karısmm garib asılzade ünüyordu: «Bu dürbün için ve bu zarif liğini anlamıyordu. Onun, duanın bile ldiven için. en tehlikeli şartlar içinde sükuttan ayırdedilmediği o büyük, ses düello edeceğim!» ler olacağım farkettiler. Clement, boysiz odalarda büyüdüğünü anlamıyordu. Masanm üzerine bıraktığı dürbün, luboyunca yere uzanmış, elini göğsüne İncarnacion hiçbir şeye uyamıyordu lement'a gizli bir maksadla, adeta götüreceğine, bir kolu üzerinde doğ Hayatm dışında vaşıyor, hiçbir şeyi ta saşlarını çatarak bakıyordu. Kesilmiş ruldu ve serbest kalan elile, davetine nımıyordu; bir gün evvel her şeye lâ ir el gibi temiz ve serbest duran be hemen koşan şahidlerini çağırdı: kaydile bakarken, ertesi gün. bir gün az eldiveni de dürbün gibi riyakâr bul Başımdan geçeni karıma anlatın.. evvel gördüklerinl, birdenbire hatırlı makta gecikmedi. Bu herife dürbünle baktığı için, ona söyyarak, kocasını yeni keşfetmiş gibi olu*** eyin, ve ona sö'yleyin ki, eldiveninin yordu ve Clement ilk günde oldugu giOrmanlarda avcıları anî olarak bas kaybolan tekini bu herifin suratma fırbi, geçmiş zamanın bahçesine giriyor ıran şafak, onları bu toprak parçası ü attım.. Dürbün ve eldiven için... Dürdu. :erinde bastırdı; düellonun direktörleri bün ve eldiven için. İzdivacmm ilk senei devriyesini tes raziyi ölçüyorlardı. Fazla bir şey söyliyemedi. id etmek için, Clement kinlerini unuttu Kanın kalbine hücum ettiğini ve kenCarrasco'nun her vakitkinden daha ve samimî İncarnacion'u göz yaşlan efil, daha müstekreh bir çehresi vardı. disini boğmak üzere olduğunu hisset içinde buldu. Genc kadm: Karşı karşıya gelince ve tetiğe basın mişti ve bu ılık kan ihsası içinde ken Beni anlamadığın ve kendine lâ a, pathyan tabancaların hızlı şimşeğin dini bırakarak öldü. /nk bulmadığm belli! dedi. le, vurulan, yere düşmeden evvel, öteki Çeviren: Ne münasebet! Seni gayet iyi an , atil olduğunu hissetmeden evvel, ne, CAHlD SITKI TARANCl akşamki programj ANKAEA: 12,30 karışık plâk neşriyatı 12,50 pl&k: türk musikisi ve halk şarküarı 13,15 dahili ve harici haberler 18,30 çocuklara masal (Masal dede) 18,50 karışık plâk neşriyatı 19,15 türk mu^ikisi ve halk şarküan ıMakbule Çakar ve arkadaşları) 20 saat ayarı ve arabca neşrıyat 20,15 türk musıkisi ve halk şarkıları (Salâhaddin ve arkadaşları) 21 edebi konuşma (Behçet Kenıal) 21,15 studyo salon orkestrası 22 ajans haberleri 22,15 yarınki program. ve Lstıklâl marşı. İSTANBUL: 12,30 plâkla türk musikisi 12,50 havadis 13,05 plâkla türk mosikisi 13,30 nıuhtelif plâk neşriyatı 18,30 plâkla dans musikisi 18,45 Kızüay haftası, konlerans: doktor Süreyya Kadri (Kızılay ve sosyal yardunj 19 plâkla dans musikisi 19,15 konferans: Prof. Salih Murad (radyo dersleri) 20 Nihal ve arkadaşlan tarafmdan türk musikisi ve halk şarkıları 20,45 hava raporu 20,48 Ömer Rıza tarafından arabca söylev 21 klâsik turk miLsikisi; Nuri Halil ve arkadaşları tarafından Saat ayarı 21,45 orkestra 22,15 ajans haberleri 22,30 plâkla sololar, opera ve operet parçaları 22,50 son haberler ve ertesi gunun programı. , Yabancı merkezlerden müntehab parçalar Operalar Rosalind Russell Ben mi?.. Hususî hiçbir idman ve ekzersis yapmıyorum.. Yalnız zevkim için hemen hemen hergün ata binerim ve sık sık polo oynarım. Avrupada nekadar kalacağınızı tahmin ediyorsunuz? Kolonya: Vin&sorun şen kadınlari (Nicolai'nin). 21.20 Beromünster: Tıtus (Mozart'ın). 21,35 TouloiLse: Verther (Massenet'nm) t Suıte Provençale (Mühaudnun). 22,05 Roma: Cezayirde Italyanlar (Ros« si'nin). 23,15 Varşova: Kral ve çoban (Kolber&« in). 2,05 Frankfurt: Genoveva (Ecklebe'in)j 21,5 Yeni Eserler Londrada vücude getireceğim kor Büyük konserler delâ nekadar müddet devam ederse o ka19,15 Konigsberg: Verdi ve dar. Fakat hemen her cuma günü akşamı eserleri. Parise gelmeği istiyorum. Yaptığım kun 21.05 Berlin: Büyük konser. 21,25 Sotteru: Bach va Mozart'm esertrat mucibince Londrada cumartesi ve paleri zar günleri stüdyoda meşgul olmıyacağım. 22,20 BeromüiLster: Schubert'in şarkıla Yeni çevireceğiniz filmin mevzuu rı. nu biliyor musunuz? 22,35 3ottwns: Beethoven'in beşincl senfonLsi. Tam ben bu suali sorduğum sırada da1,15 Frankfurt: Opera balelerlnden parirenin kapısı çalındı. Bir sürü ziyaretçi çalar. içeri girdiler. Bunlar arasında meşhur res Od& musikileri mî şahsiyetlerle, son defa uğradığı uzun 18,05 BritLsh National: Haydn ve Beet' bir hastahktan yeni kalkmış eski bir sinehoven in eserleri. ma yıldızı da vardı. Artık, Rosalind'le 13,35 Kopenhag: Beethoven (piyano trlosu, E^: dur). serbestçe çene çalmamıza imkân kalma Operetler mıştı. Mademki, her cumartesi, pazar Parise gelecekti, onu diğer bir hafta dahi. 19,05 Strassburg: Le Tiersporteur (Terra&se'nin) müsaid bir gününde ele geçirmek lâzın, 20,40 Budapeşte: Bir tiyatrodan nakil. dı. Nezaketen gelen ziyaretçilere hal ve 21,05 Konigsberg: Çingene Baron (J. hatır sormasına vakit bıraktıktan sonra Strauss'un). 21,05 Viyana: Dilenci talebe (MillöckerSevimli arristi keyiflendirmiştim. Biraz müsaade istedim. İçimden de bir daht öyin). da başka bir bahsi kurcalamayı muvahk le uzunuzadıya mukaddeme yapmamağa, Şarkı konserleri gördüm. Bu, karilerimi, daha doğrusu ka maksadım neyse doğrudan doğruy* o sa21,05 Saarbrücken: Rud, Vasske (a<kşanı dın karilerimi daha fazla alâkadar edece haya girmeğe and içtim. Çünkü iptidadan kooserlerinde). lâfı uzatmıyarak asıl bence mühlm olan ğini bildiğim için.. Kuzum, dedım, bu misline nadir te noktaları konuşmuş olsaydım, kendi bahsadüf edilen tenasübünüzü nasıl muhafa simize aid daha fazla malumat almış bulunacaktım. za ediyorsunuz? Bu gece şehrimizin muhtelif semtlerindeki nobetçı eczaneler şunlardır: Istanbul ciheti: Eminönünde (Beşir Kemal), Alemdarda (Sırrı Rasim), Kumkapıda (Cemil, Küçüi^ Alice Brady uzun bir zamandanbe pazarda (Huseyin Hulusi), Şehzadebaşında •^ Avu5turyalı meşhur muharrir Arthur Schnitzler'in oğlu Henri Schnitz ri oynamaktan vazgeçtiği bedbaht kadın (HamdD, Fenerde (Emilyadi), Karagumrükte (Fuad), Şehremininde (Nâzım), Akler de Almanların işgali üzerine memle rollerini tekrar temsil ermeğe karar ver sarayda (Sarım), Samatyada (Rıdvan), Baketini terketmiş olanlar arasmdadır. Ya miştir. «Eski Şikago» da Helen Hayes, kırkoyünde (Istepanj, Eyubde (Arif Beşer) kında Amerikaya giderek hayatmı ora teklif edilen vazifeyi, ücreti az bulduğu eczaneleri. Beyoğlu ciheti: da kazanmak niyetindedir. Henri esasen için kabul etmediğinden mezkur rol Alice ŞLşll Halâskârgazi caddesinde (Halk), tiyatro rejisörüdür.. Hatta almancaya Brady'ye verilmiştir. Fakat Helen Ha Taksimde (Nizameddin), Tarlabaşmda (Nitercüme edilmiş olan klâsik Fransız pi yes ücretin azlığına bakmaksızın Hoîi had), İstiklâl caddesinde (Kanzuk), Dalyeslerinden «Merakî» yi idare etmişti. vud'da yapılacak «Kraliçe Viktorya» rede (Güneş), Galata Topçular caddesinde (Sporidls), Kasımpaşada (Mueyyed), HasSimdi filim idare etmeği öğrenmektedir. filminde baş rolü temsil etmeği kabul ey köyde (Nesim Aseo), Beşiktaşta (Süleyman Receb), Ortakoy, Arnavudkoy, Bebek eczaBirkaç aya kadar yeni dünya seyahatine lemiştir. neleri. çıkması muhtemeldir. Herbert Marshalt, Virginia Bruce, Kadıköy eski iskelede (Sadık), YeldeğirT^r Deanna Durbin'in çevireceği yeni Mary Astor «Düşman arazisi» isminde meninde (Uçler), Üsküdarda (İttihad), Büyükadada vHalk), Heybeli adada (Tanaş), filmin ismi takarrür etmiştir. Kordelâya bir filim çevireceklerdir. Virginia bu kor Beykoz, Paşabahçe, Anadoluhisarı eczanedelâda Herbert'in ikinci karısı rolünü oy leri. «Nankör baş» namı verilecektir. •jf Fransız artisti George Rigaud, nıyacak, Mary birinci karısı olacak, üzerine gelen ikinci kadınla çocuğu da ya Holivud'da kendisi için hazırlanan «ŞiAçık teşekkür nmda olduğu halde ses çıkarmadan otumal rüzgârı» ismindeki senaryoyu beğenUzun zamandanberi şeker hastahğı racak, gül gibi geçinecektir. çeken annemi, büyük bir hazakatle tememis ve bu filimde oynaması lâzım ge*Jc Pariste «Geceyansı uçağı» îsmin davisi altma alarak, en yeni usulleri en rol Henry Fonda'ya verilmiştir. de bir kordelâ vücude getirilmektedir. Bu tatbik etmek sayesinde, umulmıyacak jeorge «Hava rekoru» isminde diğer bir eserde başrolleri Colette Darfeuille, An kadar kısa bir zamanda ayağa kaldır iordelâ çevirecektir. Bu kordelâdaki par dre Luguet, Jules Berry oynamaktadır mağa muvaffak olan tanmmış dahiliye mütehassıslarımızdan Ayaspaşa cadde töneri Olympe Bradna olacaktır. lar. sinde, Ulusal apartımanda oturan Gureba hastanesi dahilî hastalıklar müte hassısı doçent (Nebil Bilhan) a, bu sütunlarda açık teşekkür ederken ken dimde derin bir zevk duyuyorum. Cumhuriyet gazetesi muharrirlerinden I 10 gün lüks vapurla Akdenizde Salâlıaddin Güngör İzmir, Pire, Korfu, Saranta. Valona, Draç, Kotor, HALK Dalmaçya, Dübrovnik. îspilit, Venedik, Trieste NÖBETÇİ ECZANELER Bir iki satırla N A T T A ' n m YAZ SEYAHATi 16 Temmuzdan 20 Ağustosa kadar II 22 gün tren ve otokarla Avrupada Münih, Kolonya. Berlin, Prag, Viyana, Peşte, Bükreş (Ren nehrinde bir günlük vapur gezintisi) OPERETi III 3 gün Karadeniz plâjlarında Köstence, Varna, Burgaz 10 hazirandan itibaren yaz temsilleri baslıvor. 35 GÜN SUMER Yaz ^ m bmirden gelecekler limanlarından vapura binebiiirler. Müracaat : NATTA Acentalığı Galatasaray, Tel. 44914 290 lira f NOVOTNİ ve epora tenoru Bahçe, lokanta ve birahanesinde sevimli okuyucu sineması bugünden itıbaren fiatlarına başladı Fıatlar: 20 25 30 KATO LESZAY BAKEANS ve muganni YUNKA 2 bUyük filim birden ^ ^ ^ ^

Bu sayıdan diğer sayfalar: