1 Mart 1933 Tarihli Kadro Dergisi Sayfa 47

1 Mart 1933 tarihli Kadro Dergisi Sayfa 47
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

DA Polemik. Türk edebiyatının ilk original eseri: “YABAN. arkadaşımız Yakup Kadri beyin sön eser! olan «Yaban» romanı hakkında, Afyonda mneşroa- lunan «Taşpınar» mecmuasından — aşağtdıki yazıyı ahyoruz. Bu yazı, yeni neslin fikir - yazıklığının ve hareketliliğinin son toza yür- terinden birldir. Türk edebiyatanın sou dev- rinin en kuüvvetli ve henüz kendi sahnsında yeyâne otijİnel eceri olan « Yabanz hakkında kt tablillerim!zi biz de gelecek nüzhadae ver- meğe çelişacağız. İnkilâp nesli fikir sahasında edebiyat sahüsıtıda ve diker san'u: sahaların- da her gün yeni bir eserle sahsiyelini vürit ve tütuhatını derinleştirmeye çalışırken, Jikirde ixtiklâlin ve san'ntsn aahalyetliliğin ve oli nalligğin heyecanmi tatmamış olan eski müy- ratiyet münevverliğinin, fiyaki, har adımda hücumleariıne ve itaplarma maruz kalmakla- dır, Fakat hadiseler genç iİnklâp neszlinin veya İnkilâpçı düşünüşün zaferi letikametinde in- kişaf ediyur. Türkiyenin her bucağımdıki gen- çlik teşekküllerinden duyuülan Scsler bu Enfe- rin alâmetleri ve aşAağıdaki yazı ise, bu alâ- metlerden yalnıı biridir, Bizim gibi yabanın biri; yani Türk okumuşu. Niçin garip buluyorsunuz? Bu toprakta okumuşların yabandan (farkı ne? Alfabeyi sökenlerin hepsi birden, kondilerini kümeden Üstün ve bütünden ayrı görmüyor muü? İşte Yakup Kadri, bu romanile, bLizim diyarda ilk defa bu mevzu üzerinde, hem de dokunaklı konuşandır. 315 inci sayfayı devirinciye kadar kafam hurkuldu, gönlüm kanadı, sinirlerime folç geldi, kan damarlarım şişti; ve <bentsim eridi, rüzgür- larımızın sırtına atladı, yaylamızda dolaşmağa çıktı, hâlâ geri gelmedi. İstiklâl mücadelemiz, her manasilc, yorli ile yabanın bir boğuşması idi, ve Yakub'un kitabı, bunun bir remzidir. Nutuk kavgamızın iradesini temsil eder; yaban da ifadesini.. Bu irade, hor şeyi, keskin ve kestir- me çizgilerle hallettikten sonra Türk gencine emanet etti: bu ifade, bu emanetin emniyet mekanizmasma hitap ediyor. Kemalizim, Türk köylüsüne <«Efendi: dedi. Fakat «Türk köylüsünün yuhu, durgun ve derin bir sudur, Bunun dibinde ne var? Bir yalçın ka- 17

Bu sayıdan diğer sayfalar: