11 Şubat 1933 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 5

11 Şubat 1933 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 5
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

BFY rras a arTrTim — B Tet eTei EttüRatTiIms Yit Te EERRFTTTA KN Ea; | | | — — Çin Kıt'asının Taksimine Doğru... Çian denilen ve büyük lat'alar kadar geniş ülkenin akaıbeti artık feayyün etmişlir. Cemiyeti Akvamı ldare eden büyük devlet'er, bu Mmemleketia Japonlar tarafından göz diklen ve alınmamına lüzum görülen yer kezlip — parçalanmasına rıza göstermişlerdir. Bu, artık tevil götürmez bir hakikattir. ve hâd se, esefle kaydedilmek lâzımdır ki, ta mdanberi bu devletlerin malümatı aevibi e olmuştur. Sobebi şudur? Çn, beheri birer Avrupa devle- tinden daha büyük birçok vilöyetler- den mürekkeptir. Bu vilâyetlerin nüfusu, onlarca mlilyondur. Kabul #ti lâzımdır ki bu memleket çok geridir. Idaresi bozuktur. Fakat, Ayni zamanda, geyet elverişli bir #ürüm piya: Bu piyasa, zaman, zaman, hâdiselerin tesrile şu veya bu devletin paxzarlığından çıkıyor; boykotlarla, propagandalarla kendi- Sine arzedilev malı reddediyor. Ba İse, bu devlet'er'n Ihracat sanaylinde kstikrarsızlık bâsml ediyor. Bu &Arızayı gidermek için yapıla- gak gey, bu geniş parzarı taksim etmek ve muhtelf nüfuz mintakala- rına ayırmaktır. Japonyanın taarruzu işte kararı verilen bu nülfuz mantas kaiarı plâaının İlk safhasını tahakkuk #ttirmeyi hedef tutan bir teerübedir. ü tecrübeyo, diğerleri, leşe üşüşem Akbabalar gibi biçare Çinla üzerine Çullanacaklardır. Bu itibar İle Japan teaddisi, Çin için başlıyan telâket devres nin ilk kademesini teşkli ediyor. Asıl badire, bundan sonra kendini gösterecektir. Büreyya Fransada Bütçe İşi Paris, 10 — Meb'usan Meclisi Maliye Encümeni mali bütçe hak- kındaki — tetkiklerini bitirmiştitr. Encümen — memurların maaşları hakkında uzlaşma esasına müste- Bit olarak kaleme alınan metal kabul etimiştir. Bundan başka encümen barbiye ve bahriye bütçelerinde 308 mil- Yon franklık bir tasarruf yapılma- #m da kabul etmiş Fakat hava İşleri bütçesinin masraf kısmından 130 milyon frank - indirilmesine Pazı olmuştur. Fransa Yine Emniyet Ve Selâmetten Bahsediyor kmaza Mı Girdi? Konferans Çı b.. ' Cenevre, 10 — Silâhları azalt- ma konferansında Alman murahhası M. Nadolni söz alarak, konferansın bir iş yapamadan dağılması ihtimaline karşı protes- toda bulunmuş, İngiliz murahhar sının teklifini kabul ettiğini söy lemiş ve İngiliz murahhasına hu kuk müsavatını ileri sürdüğü için teşekkür etmiştir. Fransanın cevabı Cenevre, 10 — Fransız baş murahhası M. Bonkur Silâh kone feransında İngiliz ve Alman mw rahbaslarına cevap vererek Fran- sız planında iki esaslı noktanım, yani hükümetlerin ordu şe- killerile karşılıklı yardım mesele- #inin müzakere edileceğinin an- laşıldığını söylemiştir. M. Bonkur bu iki esasın müzakeresi takdi- rinde İnçiliz planındaki çalışma proğramını kabul edeceğini - bil- dirmiş ve demiştir kiz “Fransa hukuk — müsavatını ancak emniyet ve selâmet şartlar rile kabul edebilir.,, M. Bonkur bava knvvetleri meselesinin de hava kuvvetlerine malik bir komisyondan evvel umum! komisyonda tetkik edik mesini istemiş ve İngiliz planında husust müecsseselerde silâh ima- linin kontroluna dair İngiliz plae nında bir işaret bulunmadığını söylemiştlir. Lehistanda Bir Muhakeme Varşova, 10 — Okranya'da vücuda getirilmiş bir askeri teş- kilâta dahil bulunan ve bu teşki- lâtın reisleri tarafından verilen karar Üzerine mesal arkadaşların- dan bazlarını öldürmek teşebbüsü ile zan altına alıman 18 Okranya- hmın muhakemesine Lvov Mahke- mesinde başlanmıştır. Paris Borsacılarının Grovl Geçenlerde sabık Fransız maliye nazırı M. Şeronun, umüm tahvilâtfn ciroya tabi tutalmasını fstemesi üzerine, Paris borsa memurları Erev ilân ettiler. 48 saat süren bu grev, borsada oldukça büyük bir hercümerce sebep oldu. Bütün muamoelât durdu. Resmimiz Paris LindberginÖtekiÇocuğu- nu Da Kaçırmak İstediler Fakat Haydut Yakalandı h boraasının — dahili —maazarasını Yerde grovcilorin attıkları beyannameler görünüyor. gösteriyor. Roanok ( Arasilka'da ) 10 — l ;;;ıîkutnğnno birkaç gln evvel Tayyareci Lindberg'ten — henüz altı aylık olan ikinci oğlunu ka- çırmak - dehdidile 50000 dolar koparmıya kalkışt.klarından şüphe edilen iki adam -burada tevkif edilmiştir.. Bu yolda bir tehdit yapıldığını haber alan zabıta bir cux<x< eee Bir Hürmet Eseri Londra, 10 — Büyük harpte uzun seferler yaparak — batırılan Almanların meşbur. Emden zırh- hsının baş tarafındaki yazı bir hürmet nişanesi olarak Alman Cümhur reisine teslim edilecektir. Bir dapo yandı Şikago, 10 — Bir buğday ambarı yanmıştır. Zarar bir. mil- yon dalardır. a .. 17000 dolarlık bir çek koymuştur. Dün bir adam bu çekin be- delini bankalardan birinden alk mak istemiştir. Bu sırada etrafı gözetlemekte olan polisler bu adamı ve yanına gelen diğer bir şahsı hemea yakalamışlardır. —a — Harp Borçları Neselesi Londra, 10 — Harp borçları meselesi ile meşgul olmak üzere teşekkül eden Nazırlar encümeni dün öğleden sonra toplanmıştır. Vaşington sefiri Sir Lindzey bu sabah yeni bir toplantı daha ya- pacaktır. Tayyareci Mollison Londra, 10 — Tayyareci Mok lison dün saat 16-20 de Porla- natal'e varmıştır. Dansın Ailede Yaptığı Tahribat “Genç bir memurum, bir bu- çuk senedenberi nezahetile, temiz- liğile tanıdığım bir ailenin tahsili, terbiyesi yerinde ciddi bir kızile yedi ay evvel nişanlandım. Nişan- m sonra bir sant kadar nişan« lmla başbaşa kaldık. Dansa meraklı olup olmadığını anlamak istedim. Dansı çok sevdiği, fakat şimdiye kadar ne bir baloya, ne de bir dansa gitmediğini öğrene dim. Kendisine Firsat düştükçe dans hayatının ailelerde yap« tğı tahribattan basederek onu ikaza çalıstım. Hatta tanıdığımız ailelerde bila dansa iştirak etme- mek İüzumunu anlattım. dan kabul etti ve yeminle teahhüt etti. Fakat yazık ki yeminden ça- buk vaz geçti. Müstakbel hayat arkadaşım, erkek ve kız kardeşile birlikte, benim malümatım olmak- sızın, bir arkadaşlarının evine gece giderek saatlerce yabancı yabancı erkeklerin kolları arasın- da dansetmiş, onun bu bali benl çok sarstı. İntikam sevdasına dü- şürdü. Ben de günlerce dans salonlarına devama mecbur oldum, * Kızın ailesi onun bu hare- ketini beğenmemekte benimle beraberdir. Bu halin bir daha tekerrür etmiyeceğini de temin ediyorlar. Fakat içima bir iti- matsızlık girdi. Bir haftadır uyku uyuyamıyorum. Şimdi şaşkın bir baldeyim, Ne karar vereceğimi bilemiyorum.,, y N Sizi perişan eden ve kın yemininden dönmiye sebep olan hâdise, sizin yanlış bir yol tutmuş olmanızdır. Bu zamanda bir kız dansetmekten menedilemez. Vak- tile kızları sokağa bırakmazdık, ne olurdu? Gizli kaçarlardı. Siz onu menederseniz. o da bunu izli yapar. Kaldı ki dansa iki rdeşile birlikte gitmiş. Eğer siz de muhalif — olmasaydınız, belki sizi de beraber alırdı. Onun dans iptilâsını dansı me- netmekle değil, itidale getirmekle tedavi edebilirsiniz. Daima bera» ber bulunur, dansedilecek yer ve kimseleri beraber kararlaştı- rıramız. Bu kadar ve müteassıp olmıya İözum y t Bu, hayatın bir xzaruretidir. ve uymak çaresirdir. F HANIM TEYZE KARNENNETU TEFRİKA NUMARASI: 75 MEREEENNN CEPHE “MİLLİ ROMAN, BEuamanı — Muharriri: Burhan Cohit — Fenamı buluyorsun? &u — Hayır © kadar samimisin — Teşekkür ederim Faruk. Hİİİ- ki beni daha iyi anlıya- S Hiçbir köşem senca meçhul . Buna muvaffak ol- Geğumu görseml — Ne olacak? Ç Çok sevineceğim. & samur kaşları bafifçe ça- Slarak hemen ilâve ettir — Senden bir şey beklediği- hatırına getirme sakın. Faruk. Kendime ait bu kadar vermekten maksat değil sana ek için Hak- duyduğun — aykırı anlat- Seninle tanıştığım maddi düşünüyor- et seni anlad ktan sou- hakkındaki fikirlerim HE gİ FF f Si u Fl ReR N EEEEEEE — Bilmem? Ve mırıldanır gibi devam etti: — Şimdi hayatı kendime da- ha sıcak, daha sevimli, naszıl söy- liyeyim, daha geniş bissediyorum. İhtiraslarımdan sıyrıldım, Benliği- mi buldum sanıyorum. Genç er- kânıharp bafif bir dudak büküş- le sözünü kesti; — Buhisler en son Romsnya manevrasından sonra geldi de- ğil mi? — Hislerle düşünceleri karış- tırma Faruk. Demin sana izah ettim zannederim. Onu yapmak ne sana, ne memlekete zarar ve- recek bir hareket değildi. Bilâkis sana şeref verdiği kadar mem- leketo de faydası olmuştur. Ara- da yıllardanberi muhtelif firs.t- larla memlekete fenalık eden bir iki kişi zarar etmiş olabilir. Ben bunu da şeker zadenin seni alb- datarak istifade etmesine ceza olarak tertip ettim. » Genç kadin gayri — ihtiyari güldü: : — Sayalım. Evvelâ gana - şe- refli bir iş yaptırdım. Sonra ke- restelerin yüksek fiatle —satlma- sına vesile verdim. Daha sonra geker zadeden senin maney! inti- kamını aldım. Daha sonra da kendim istikbalim için bir istinat hazırladım. — Dört iş bir çırpıda! — Bunu yarmak lâzımdıl Kaymakam Faruk dalmıştı. Genç kadın ellerini tuttu: — Faruk.. — Benden — nefret etmiyorsun yal — Niçin mefret edeyim. Bu zekânın a — Ne yapayım, hayatı sevi- yorum. — Halbuki — kimsesiz — bir kadınım. Param olmasa istırap çekeceğim. Hislerime, zevklerime aykırı hâdiselerle karşıl m. Kimden ne bekliyebilirdim. Şeker zade benim için mi kazanıyordu. İşte mektubunu — okudün. O, kendi yerini ve istikbalini hazır- lamış bilel Sesini daha yumuşatarak de- vam etti: — Senl incitmediğime mem- sunum Faruk, istiyorum ki beni samimi göresin.. Amma sendea ao iy bir şey bekliyerek değil Ben o cibeti de açıkça anlatayım. Evli olduğunu, mini mini bir de (Cengiz ) in olduğunu da bili- yorum. Genç, güzel, malümatlı hayat arkadaşının çok terbiyeli bir hanım olduğunu da işittim. Böyle temiz bir aile köşe- sine karanlık bir gölge olmak istemem, Masum aile yuvalarına hürmetim vardır. Kendi kurama- dığın yuvayı başkalarının saade- tiaden çalmaktan nefrel ederim. Emin ol ki ben sana beraber ticaret işi yapalım dediğim 1a- man kendimle beraber seni, evini ve çocuğunu da düşünmüştüm.. Bu itibarla sana kalben alâkadar olmakla yuvana ihanet elmeyi hatırımdan bile geçirmem. Fakat.. — Fakat?! Genç kadin gülerek devam etti: — Erkek ruhlarını iyi bilirim. Evlerindeki saadet itiyat haline gölir.. En heyecanlı aşklarla baş- hıyan izdivaçların bile bir sükünet devresi vardır. O zaman gelince erkek için yuvasına karşı duy« duğu — hissin manası — değişir. Sevginin — yerini —alışkanlık — ve bürmet alır.. Bu tabiatin onlara verdiği bir haklır. Yeler ki- bu KA ae e z Yalnız bu şartlal — Bravo | — Hoşuna gitti değil mi? — Erkekler için bu kadar bakkı kullanırken bayatlarını ve gönüllerini kendilerine bağlıyan kadınlarını kırmasınlar. Çapkınlık zeki erkeklerin bakkı olabilir. hayırlı düşünen kadına ilk defa tesadüf ettim. — Her kadır samimi olsa bunu itiraf eder, — Yalnız 1 — Evli kadınlar değil diye- ceksin. Makul olsalar veyahut sinirlenmeden — düşünseler önlar da itiraf ederler.. Ne ise bunu münakaşa edecek değilim. Ken- dimizden bahsedelim. Ben kendi hesabıma senin yuvana hürmet ederim. Bak ne kadar makul düşünüyorum. Sana da - evine hürmet etmeni tavsiye ederim. Fakat d şarı hayatını bana ayırır mısın ? Genç erkânıharp şaşırmıştı * — Anlamadım! Basit. beni sevi Kaymakam Faruk güldü. Genç kadının bu sözü ona askerlik hayatına ait bir cümleyi hatırlattı. tokrar ettir Ç Ackamı var ) Evine hürmet et ve DÖĞi YA GA

Bu sayıdan diğer sayfalar: