28 Nisan 1935 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 15

28 Nisan 1935 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 15
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

28 Nisan Pasaportsuz Tezkeresiz Bir Suçlu Sultanahmet birinci sulh ceza mahkemesi dün — bir matbaanın makinist yamağı Alinin mevkuf olarak mubakemesine — başladı. lddia edi'diğine göre İranlı Ali- Din suçu Şşudür: — Ali muhtelif zamanlarda matbaaya ait kâ bobinlerini satarmış. Geçci de Kosti adlı bir kâğıtçıya (218) Fransa Maliyesi Vergi Tahsilâtı Tahmin- lerden Çok Azmış Paris, 27 — Maliye bakanlı- ğının yeni bir tebliği, bazı mall mahafilde endişe — uyandırmıştır. Bu tebliğe göre, senenin ilk üç aylık vergi hasilâtı, tahminlerden 798 milyon frank aşağıdadır. Moskovada Türk Ziyaretçiler Moskova 27 — Türk misafir- lerler dün de Moskova mlilessese ve teşekküllerini gezmişler ve Sovyet Rusya ecnebi kültür. mi- nasebetleri — cemiyetini — ziyaret ederek Sovyet âlimlerile görüş- * müşlerdir. Bu akşam Türkiye bi- yük elçisi Vasıf Çınarla birlikte Izvestiya muharriri Buharin'i zi- yaret etmişlerdir. Moskova Yeraltı Şimendiferi Moskova 27 (A.A.) — Veri- len muvafık rapor Üzerine, yeraltı şimendiferlerinin 15 Mayıstan İti- baren İşletilmesine — karar ve- rilmiştir. (Baştarafı 14 inci yüzde ) ge Mukayese ) - Fr. Egilibre Örnek: 1 — Muvazenesini kay- bederek düştü - Dengesini kay- bederek düştü 2 — Aralarında muvazene var - Aralarında denklik var Tevazün ettirmek — Denkleştir- mek, dengeştirmek - Fr. Egui- librer Mı - Muzasf —- İi kat - Fr. Double Mozaffer — Yener, Utkan Muzaharet etmek — Arkalamak - Akpul Muııypıkı — Darlık, e Gön M Gölan - Fr. Lumincux Müzit — Za ç » Fr. Obscal Muzmehil (Medhuşü münhezim) — Sıngın GÜ ü Müztar (Bak: Mecbur) — Darda, sıkışık - Fr. Contraint Muztar kalmak — Zora Er. Etre contraint Muztarib — Göynülü. göynlk - aıkıntı, bun - =übıdırel î) İ')_l"::"" lübadi! — Değişmi !llb:bııı. u;ı-km-'- Aytışmak, ça « Fr: Discuter : Mübal (Bak: Muftahir) - Öyüner, övünc'ü Abartmak, Mübalâğa obarmak y =ıı;ıın (Bııluğ:';!;_;—"'”ı lübalâtsız — Say: Lâübali — Senli benli, ",..ınwml: ğ Mübareze etmek — Vu! Ml-;:. Se h“rğı z z l det tr m M:h:;::ot — 1 — Ayrlık, - Fr. ?ıîer'î'zşıîıaıhk - Fr. Contraste 3 — (Bak: Tez>d) Müderrid — Soğutmaç Mübeşşer — Müjdelenmiş Mübeşşir — Müjdeleyici Mübtedi — Toy, acamı etmek — kiloluk iki bebin kâğıt satmıştır. Polis kâğıtları Kostinin dükkâ- mımda bulmuştur. Ali evvelâ Türk tabiyetinde olduğunu iddia edi- yordu. Şabhitler Iranlı olduğunu söylediler. Kendisinin nüfus kâ- ğıdi, ikamet tezkeresi ve pasa- portu yoktur. Hakim matbaa müdü rünün çağırılmasına karar verdi. Belediye Reisi Ankarada Bir ÇoE ıılerlo Uğraşıyor Ankara, 27 (Husust) — Bu- rada bulunan İstanbal Valisi Mu- hiddin Üstündağla görüştüm. Bu Büretle öğrendim ki İstanbul valisi burada muhtelit fasıllara ait para münakaleleri İle meşgul olduğunu, şehir bütçesinin yeni geldiğini, komisyonda tetkik edildiğini, be- lediyeler bankasından yapılacak istikrazın müzakeresile uğraşdığı- ni ve yakında döneceğini bildir- miştir. KaeeeenaRaNeKESARNA SA dandENErELETENANENmER ee sANARA DA Yeni Neşriyatı — Salambo F'ober'in dünya edebiyatına mal olmuş emsalsiz romanıdır. Âlişan za- de tarafından lâyik olduğu itina ile tercüme edilmiştir. Kurul Sözlüğü; — İstanbul Ünü- versitesi doçentlerinden Dr. Orban Arsal bu isim altında (59) sahitelik bir Hukuk islâh logatı çıkarmıştır. Soysal yardımda kadını — Poliklinik mecmuası meşriyatının 15 inti kitabı bu isim altında Dr. Ah- met Asım Onur'un değerli yazılarile Mübtenl (Bak: Müstenid) Mücadele, cidal — Uğraş - Fr. | Lutte Mücadil — Uğraşıcı, uğraşkan Mücahede — işme, ceteleşme Mücavir — komşu Mücedded — Yeni Meceddid — Yenileştiren Hlkoırı: — Denenmiş-Fr. Eprouve Mücerred — Soyut Mücessem — 1 - Som, 2 * Cisim- şahıslı Müfret — Tekil iAY ) Müfrez — Bölek Mücrimiyet kararı — Suçlandırma | Müfrit — Aşkın, aşırı - fr Exa- kararı göre, eXtravagant ; Müctehid — Ayman Müfsit — (Münafık) Arabozan - Müçtemi — toplanık z fr. perturbatcur Müctenip — Kaçıngan Müfsitlik, münafıklik — Bozutçu- Müdafaa —Müdafaa .Kö.)savgat luk, arabozanlık Modafaa etmek — Savgamak Müfteris — Yırtıcı Tedafüi — Savgal, savgalık in Müheyya — Hazır Müdahale — Karışmak - Fr. Ta- | Mühim — Önemli terventi .| Mühimmat — Cebe Müdabale etmek — Karışmak-Fr. | Mühler — Önel - fr. Dölar M|==.:nı - Yüzegülme - Fr. M“ğ:;:g: Savuk, yöüzüstü - Fr. Çajoleris A, . | Kühtedi, mürted — Dönme 2 _--“LB:.R: Minnet)- Fr. Recon =n|ı:: (;_';_ gı î'M'M_'“_ üba Btan bakım üjde (beşaret) — MAĞ — Öden, öndül efkâr ti efkâr) — | Mükâfat m, Z a ) Mükâfat görmek — Ödenlenmek laşma - Fr. Echange d'idöes I&:ı. (i:ııt:dıi. temadi)— Süre, , vakit, zaman Müdekkik, mütetebbi, müteharri— Irdelmen derris, muallim — Öğretmen dası - Fr. parloir ::devm - İ Mükedder — Gamlı - Fr, triste Örnek: Şemseddin Sami'nin Ka-| Mükedder olmak — Gamlanmak mus müdevvenatı çok k.ıynıt Kdir - Şemseddin Sami'nin Ka- mus derginleri çok değerlidir. Müdevver — 1- Yuvarlak-Fr.Rond 2— Dıvıızl;ııı(ıııq *Fr.Transmis dhiş — unç, yavuz =dn:' — Direktör Mödiram umur — Yönetmenler Müdrike — Anlak Müeddeb — Edebli, Mücssese — Kurum - tulion Eseti sif — Esehi =gî:ıi! — Dokunaklı, etkin- Fr. Touchant effiı:ncln Müessirat — Etkinler Müe sis — Kurucu - fr. Fonda teur uslu Fr. Mneti- SON POSTA goslav Şimendifer- cileri Sofya. 27 (Hususi) — Paskalya bayramını — Istanbulda — geçirmek üzere bareket eden Yugoslav gi mendifercilerinden 50 — kişilik bir kafile buraya geldiler. Burada bir gün kaldılar. Bu akşam da İstanbula — hareket ettiler. Lehistan Aldatıcı İşler Yapıyormuş Paris, 27 (ALA) — Gazete- ler,Fransız-Sovyet görüşmelerinin, nazırlar meclis'inla Öönümüzdeki Balı günü misaka dair kati bir karar alabilmesine müsaade ede- cek derecede ilerlemiş - olmasını lmit etmektedirler. ç “Övr,, gazetesi diyor kit “Acele etmek lâzımdır. Zira Lehistan gibi, Italya tarafından himaye olunan diğer devletler, büyük mikyasta teşrikimesai si- yasetine devam etmek arzusu gibi aldatıcı bahanelerle müzakerelere karışmayı deneyeceklerdir. Mua- hedelerin kıymeti, meselâ — ulusal müdafaa sahasında teknik hey- etler mübadelesi ve sair işler gibi ameli neticelerile ölçülecektlir.,, Bir Demiryolu Daha Bize Geçti Aydın demiryolları şirketine ait 651 kilometrelik ** Izmir - Aydın * Denizll - Eğirdir ,, hattı bilfiil hükümete geçmiştir. Hattın teslim muamelesine Mayis ayının ilk haftasında başlanacak; Haziran ayının ilk gününden İtibaren dev- let demiryolları idaresi hattı işle- tecektir. Müeyyide (kuvvei) — Berkite - fr. Sanctiyon Örnek: Bu kanunun kuvvel mll- eyyidesi - bu kanunun berkitesi (Bergitge'den) Teyit etmek — Berkitmek, #ağ- İamak - fr. Aftirmer Müfarekat - Ayrılma Müfettiş — İspekter Müfit, nâfi — Faydalı, asığl Müflis — Batkın Mükâfat vermek — Ödenlemek Mükâleme — Konuşu, kozuşma * Fr. conversation Mükâleme odası — Konuşma ©- Mükellef — Ağır, yüklü, yükümlü - Fr. Imposâ chargö Mükellefiyet — Yüküm « Fr. lm- position, ehı?o w Mükemmel — Tükel Müktesebat — Edinçler Mülâhaza — Düşün Mülâhham — Şişman, etleç Mülâkat — - Fr. ent- revüe Mülâki olmek (telâki etmek ) — Buluşmak, kavuşmak Mu'âsık — Bitişik, yapışık Mülâtafe kalaşma - Fr. | Plaisanterie i Mülâyemet — Yumuşaklık Mülâyim — Uygun, yumuşak Mülâzim (ikinci mülâzim anla- Şehrimize Gelen Yu- l ı Sayfa 15 -— — Izmir Telefonu Her Izmir, ( Hususi ) — Hükümetin “ devletçilik ,, vasfı, şahısların birteşik sermayesile yapılamıyan büyük teşebbüderi birer biret lzmir - Istanbul mosafeslle 30 saatlık İzmir - Ankara uzaklığı saniyclere — indirilmiştir. — Izmir, Manisayla, Balıkesirle, Eskişehirle, Ankaray'a ve Istanbulla telefonla görüşüyor. Birkaç gün sonra da Avrupa şehirlerle görüşmeye baş- layacaktır. — | Bu hâdisenin her şgeyden önce ökonomi bakımından büyük fay- daları vardır. İzmir gibi Türkiye ticaret aleminin en mühim bir merkezi çok defa kendi iç şehir- lerile yaptığı muhaberelerin uza- masından çok şeyler kaybetmekte idi. Bilhassa piyasa temevvilçleri, ecnebi devlet paralarında ileri gelen sarsıntılar anca bir gün sonra İzmirde haber — alımıyor. Bu arada yapılan ticari muame- leler tacirleri zarara sokuyordu. İk Ankara - Istanbul muha- beresini İzmir otomatik Telefon Şirketi meclisi başkanı ve Şohir Meclisi azasından Bay İsmail Hakkı yapmış, Ankarayi açarak görüşmüştür. Bu sabah yapılan tecrübe görüğmesi muvaffakıyetle neticelenmiştir. Muhabere ücretleri henliz tes- bit edilmiş değildir. Bayındırlık mıina ) — Asteğmen Mülâzimi evvel — Teğmen Siöenl, boyanık mundar Mülga — Kaldırılmış Mülhak — Ulama, eklenik, bağlı- SEr. Annexe Oııı;ıı;mnuı.ıı bötçeler - Ula- ma Mülhakat — Bağlantı - Fr, Depen " dances - Mülhem — Esinli - Fr.Inspire Mülhem olmak — Esinmek Mülhim — Esin veren Mülk— Mülk (T.Kö.)Er.— La pro- prittâ Mülkiyet — Mülkiyet « Fr. La Propriste Mülteci — Sığınık « Fr. Refugit Mülteka — Kavuşmak- Fr. Con- Hluent Mültemes — Arkalı, kayırık- Fr. Sollicit R Mümanaat ve muhalefet etmek—- Dayatmak ş Mümaselet — Benzerlik, eşlik lable Mümeyyiz — Ayırtman Mümkün — Imkân'ı Mümkün kılmak —İmkânlaştırmak Gayrimümkün — İmkânsız Mümsik — Sıkı, eli sıkı Mümtaz (Asli) — Özgül - Fr. Ori- Mıînı! ( n ümtaz (münteha ide) - kin - Fr. Diıüu:'uiıh Ain Mümtazliyet (asliyet) — Özgünlük Fr. Originalite Mümtaziyet (güzidelik) — Seçinlik Fr. Distinetion Mümteni — İmkânsız Mümtezle — Uyuşkan * Fr. Acco- modant Münacat — Yakarış Münadi — Ündenci Münaferet — Sevişmezlik, soğuk- luk » Fr. Froideur Münafık, Müfsit — Arabczan Münafıklık, — Müfsitlik — Arabo- zanlık Münakasa — Eksiltim - Fr. Adju- dicatiyon Münakaşa — Çatışma, atışma - a İ <ecyasllli öi lt d aBai ada Ü b Sö ü A K başarıyor. Bu dakikada 22 saatlık — — Münasebetsiz — Uygunsuz, Mümasil — Benzer, eş- Fr. Semb- | Tarafla Görüşüyor Konuşma Ücretleri Kararlaşacak Bakanlığı Izmir - Balıkesir, İzmir« Eskişehir, Izmir - Ankara, İzmir- İstanbul muhabero ücretlerini bu- günlerde tesbit edecektir. l4 - Bil Çankofla Görgiyef Sof« yaya Döndüler Sofya 27 (A.A.) — ; Ş geçenlerde hapsedilmiş olan ec! Başvekillerden Trankof ve Gare” giyef, yeni hükümet — tarafınday serbest bırakılarak bugün Sofyas' ya gelmişlerdir. j ' Şalyapin Hastalandı — * Havre, 27 (AA.) — P: gemisl ile buraya gelen bü: tenor Şalyapin, hasta otomol ile otele nakledilmiştir. Londras' dan gelen bir habere göre, ağır hasta bulunan Şalyapinın harareti çok yükelmiştir. a Kaj — İstanbul - belediyenina den almakta olduğum tekalit maaşış ma ait tatbik mühürümü kaybettli Yenisini yaptırdığımdan hükmü kals mamıştır. Sabık münadilerden (319) Hasan Musta" —e - is. 2 nci Wlâs Memurl dan : Bir müflise ait Kaşı atalj ve yemişlik Açık arttırma suretile 2 Mayıs 935 Perşembe günü saat li de Sandal bedesteninde İflâs idaresi hes yeti tarafından satılacaktır. İsteyena lerin mahallinde hazır bulunmalarl ilân olunur. (10932) Fr. Discusslon Mün'akis — Yansıt - Fr. Reflete — Bağıtlı, bağıtla gıtlanmışe F » Conclu, Münakkah — Aış i Münasafeten — Yarıyarıyı y 'a Münasebet — 1 ... Uyarlık' uygune lük-Fr. Necessit 2 - İlgi - Fr. Reş lation, rapport 3 — Sıra, yer- Fr. Tour Örnek: 1 — Bu teklifin burada hiç ıı:l::'ı:::tl ıfıılı — Bu ö(ıu— geni iç uyarlığı gunluğu) yok. DÜ 2 — Beyaelmilel — münasebat nokta! nazarından — Anıııluıı' ilgiler bakımından. 3 — Münasebeti gelince by' ricanızı söylerim - Sırası (yeri) gelince bu dileğinizi söylerim. Münasebet almak — Sırası geh mek, yakışık almak uygun düş: mek, elvermel Münasebetli münasebetsiz — Yer« li yersiz, sıralı sırasız, uyar - uye maz — Fr: A tout propos yakır nkı:. aykırı, biçimsiz, densiz - Fa lala propos Kat'ı münasebet etmek — Bozuşi mak, ilgi kesmek - Rompre lea relalions Münasib, muvafık — Uygun, ye« rinde Münasebet getirmek — Sırasını düşürmek, sırasını getirmek Münasebetiyle — Dolayısile,... den ötürü - Fr. A propos Münasib ıunı:::— Yolu ile- Fa D'une façon convenable Münavebe — Sıralaşma - Fr. Ak ter'alor Münavebeten — Sıra ile - Fr. As tour de röle Münazaa,niza — Kavga - Fr. Dis- pute Münazaa etmek — Kavga etmek » Fr. Se disputer Münbit, mahsuldar — Bitek - Fr. Ferille Gayrımünbit — Çorek - Fr. İmp- roductif, störile Müncemid — Donmuş'” Müncer-o'mak — Varmak Mündericat *— İIçindekiler Münebbih — Uyatıç Müaeccim — Yıldızbakan

Bu sayıdan diğer sayfalar: