2 Mayıs 1935 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 15

2 Mayıs 1935 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 15
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

2 Mayı> İstanbul Evkaf müdüriyeti . ilânları Değeri Egreti Güvenme Lira K. Lira K. 150 11 25 Edirnekapıda Atikalipaşa mahallesinde Hançer- H kilise sokağında E-6 Y-12 sayılı ve 258 metre murabbamda olan arsanın bütünü. '5567,, Küçük Ayasofyada Hisardibi caddesinde E-9 Y-127 sayılı ve 64 metre murabbamda olan ar- sanın bütünü. — “5122,, Tophanede Firuzağa mahallesinde sakabaşında ve 780 metre 74 sanlim olan yanık Gülşeni tekkesi arsası. — “606,, Yedikvlede Çırağıbasan mahallesinde çukurçeş- me sokağında 29/45,31/47,33/49,35/51 — sayılı ve 86,50 metre murabbamda olan dört parça arsanın bütünü “903,, Kocamustafapaşa, Canbazali mahallesinde Cami S.359 metre murabbamda bulunan Mustafabeğ camii İmam meşruta hane arsasının bütünü *'949 Aksarayda Valde camli karşısında 315 metre murabbamda olan Yakupağa camli arsasının bütünü. “ 538 ,, Fatihte Sarıgüzelde 231 metre 84 santim olan yanık Dibek camii arsasile mevcut taşları. (945) Kasımpaşada Camilikebir mahallesinde *«Mescit S. E-45 Y-18 sayılı ve 402 metre murabbamda olan mescit arsasının bütünü, “527,, Samatyada Çırağıhasan mahallesinde Çukürçeş- me S. 39-sayılı kayıd üzerinden 402 metre mu- rabbamda olan arsanın bütünü. “902,, Çenberlitaşda Mollafenari mahallesinde Vezir- hanı içinde Küçük Handa alt katda 2, 3 sayılı odanın bütünü. “1155,, Çenberlitaşda Mollafenari mahallesinde Vezir- hanı içinde Küçük hanın 3 cü katında 13 sayılı odanın bütünü. “5309,, Kadırgada Bostaniâli mahallesinde Kadırga L£- manı caddesinde E-100 Y-114 sayılı dükkânın bütünü. “5585,, Samatyada Hacıkadın mahallesinde Mercancı Kirkor sokağında E-15 sayılı ve 43,50 metre murabbamda olan arsanın bütünü. “5695,, Mahmutpaşa Çuhacıhan alt katda 2 ci adada 10 sayılı odanın bütünü, “4621,, Yedikulede Mirahor İlyas Bey mahallesinde Ha- cımanol sokağında 114 sayılı 15,50 metre mu- rabbamda olan arsanın bütünü. “4029,, Şehremini Uzunyusuf Aydınkethülda mahallesinde Yayla caddesinde eski 67 yeni 83 sayılı ve 126 metre murabbamda olan arsanın bütünü, *1963,, Beyoğlunda Kamerhatun mahallesinde Şirket sokağında Y-35 sayılı ve 51 metre murabbamda 6T 4 80 22 175 6T 24 75 SON POSTA Say'a aai nn — İ, Şirketi Hayfiyedbn: Rumeli tarafından Bebekten yukarı Rumelikavağına, Salacak dahil olduğu halde Üsküdardan Anadolukav Boğaziçine naklihane edenlerin ev eşyalarının Şirket vesaitile mec- canen nakledilmekte olduğu ve bu teshilâttan istifade etmek — istl- yenlerin ya Galatada Fermenecilerde Şirket merkezi idaresinde İşletme Müdürlüğüne ve yahut Köprüdeki İşletme Âmirliğine mü- racaat etmeleri lürumu ilân olunur. Satılık Çayır Otu Beykoz Çayırında hasıl olan otlar satılmak Üzere açık arttır- mağa konulmuştur. Satış 11 Mayıs 1935 Cumartesi günü saat onda yapılacaktır. Alıcıların 20 lira depozito ile Şubemize gelmeleri. “104,, İstanbul Varidat Tahakkuk Müdürlüğünden: Ismi Ticareti Ticaret yeri — tarholunan ka- — Verginin zanç vergisi senesi Lira K. Hocapaşa İIspiro lokantacı Aziziye cad. 134 43 20 520 xamla 931 Kumkapı Yorgi müskiratçı Ördeklibakkal — 46 20 ” sokağı 31 Yukarıda ismi ticareti ve ticaret yerile vergisi yazılı iki mükek lefin ecnebi memleketine — gittikleri ve adresleri malüm olmadığı cihetle namlarına tarholunan 931 mali yılı vergileri tebliğ oluna- mamış olduğundan tebliğ yerine geçmek ve ilân tarihinden 30 gün içinde kat'iyen kesbetmek üÜrere hukuk usull muhakemeleri kanunu hükmüne tevfikan ilân olunur. (2318) Şubesi Olan arsanın bütünü. “2909,, Çarşıyıkebirde Cevahir — bedestanı solda 2 ci adada 40 sayılı dolap. “5438,, Beşiktaşta Yenimahallede Hallaç sokağında 12 sayılı ve 51,50 metre murabbamda olan arsanın bütünü. “3058,, Yukarda yazılı özelgeler satılmak Üzere ön beş gün İçin açık arttırmaya çıkarılmıştır. Üstermesi Mayısın — Gıncı pazartesi günlü saat 1S de komisyonda yapılacaktır. Almak istiyenlerin belli saatten evvel yüzde yedi buçuk pey akçelerile beraber mahlülât kalemine gelmeleri. “2038,, 40 3 77 25 6 84 BK * 1 — Beyoğlunda Galata Sarayı karşısında köşe başında 4 Nolu otelin i, 2, 3, 4, 5 inci katları. 2 — Samatyada Mirahor İlyas Bey mahallesi 399 Nolu Ev. Yukarıda yazılı mahaller 936 senesi Mayıs bitimine denlü kiraya verilmek Üzere arttırmaları uzatılmıştır. İstekliler 4/5/935 Cumartesi günü saat on beşe denlü Evkaf Müdüriyetinde Varidat kalemine gelmeleri. «2321» gatimimi HASRETLE-TAHAYYÜL-E! GENÇLİĞEFAK. BUNU - TEMİN * EDER ve Ademi' İktıdari iderir. Eczanelerde bulunur, Fiati tanbulda 150 kuruştur. Adres : Galata posta kutusu 1255 VAPURCULUK TÜRK ANONİM ŞİRKETİ ISTANBUL ACENTALIĞI Liman Han, Telefonı R29RE iZMiR SÜRAT YOLU SAKARYA vapuru her hafta PERŞEMBE günleri saat 16 da İstanbuldan İZMIRE ve PAZAR günleri de IZMIR'den kalkar. MERSİN YOLU GERZE vapuru 3 Mayıs CUMA saat 11 de Mersine kadar. KİRALIK KAHVE OCAKLARI Şirket — vapurlarının — çalıştığı Trabzon, Mersin, Bartın, Ayvalık, Karabiga, Bandırma, — Mudanya, İmroz, İzmir, hatlarına çalışan va« purların kahve ocakları açık art- tırma ile 8 Mayıs 938 Çarşamba günü istiyenlere verilecektir. İstek- lilerin teminat paraları ile o gün saat 14 te, gartaameyi görmek is- teyenlerin hergün Kamara ve İaşü Şubesine müracaat etmeleri. Osmanlıcadan Türkçeye Karşılıklar Kılavuzu Taarruz — Sürsal, salım, saldırım. fr. Attağgue, offense, offensive Taarruz etmek — Sürsalmak, salmak, saldırmak « fr. Attaguer, offenser, olfenait (Baştarafı 14 Üncü yüzde ) ivekâr — Baylan — Şüvağ be — Kol, şuğbe bede — Hakkabazlık Tabi kılmak, tahtı tabliyete almak, münkad eylemek - Uyrutmak - fr, Assujettir. Tâbi lı:lııık, tebaiyet etmek — Uyra- Tagaddi etmek — Beslenmek Tagallüp — Zorbalık Taganni ( Bak; Mugannl ) — Şakığ Tagannl etmek — Şakımak, sayramak Gmma — Sayra, garkı abedebaz — Hokkabar ah — Oynak, -oş'ı;ı. (Ü Kö) alev — Şom a - nışıt ayı devlet — Danıştay » fr. Con- #ell d'Etat Tahteşşuur — Asşuur qur'ııııl — Şuursuzen, yadşuurel yre — Ajık"ık, bodurağaç fr. Etonnement : z) etmek — Çoğalmak, sayını '.Ş-mı. — Kokşa aaffün etmek — Kokuşmak, pla kokmak ;"thlrl — Yüken « fr. Engagement Sahhüd etmek — Yükenmek - fr. Ti togager *-hhüdlü ( mektub ) — Bağıtlı » fr. T ecommandi Sakub — etmek — Terkişmek, ard Arda gelmek - fr. Se succüder, 20 İl'l’ııııulnc Sakkul etmek — Anlamak, — akıl ük etmek — bimek - fr. Se TAPRorter â.., avoir rapport â. Sal'ül etmek — Kaçınsamak, ayak ı'“rlmık Titmmüd (Bakç tasıvvur, tasmim) Sammim etmek — Yayılmak, ge- Hellepmek - fr. Se — propager, 8e töneraliser Taarruzi — Sürsahk - fr, Olfensif Taassob — Bağınazlık «fr. Fanatisme Mütcasamıb — Bağınarz- fr. Fanati 'aatii efkâr etmek ( Bakı Hasbihal ) Oylaşmak Efkârı umumiye — Kamoy - İr. Opl- nion publigue Reyi âm — Genoy - fr. Plebiscite Taayyün — 1 -Atanma, ? - Balit Teayyün etmek — Belişmek, — belli olmak Tayin etmek — 1- anlamıne) fr. Nomi 2 — Belirtmek - Muayyen 'l'ıın’l.g etmek — Geçinmek Taazzum göstermek — Uluksanmak, uluksunmak Müteayzzım — Uluksar, — bencik - fr. ll — Güç, (Takat anlamına) ikliık (Revnak anlamına) 3 — Tazelk (Taravet anlamına) 4 — Saç kıvrımı Tabaat (Matbaacılık anlamına)— Bası Tab'etmek — Basmık Tabı — 1 - Baakı, £ - Basımı Matbu — Basma Matbua — Basılı - fr. İmprimâ Matbuat — Bazın Tabaka — Tabaka (T. Kö.) T bakatülerz ilmi — Jeoloji Tâban — Parlak Tabasbus — Yaltaklik, yallaklanma fr. Fietterie Mütebasbasb'e — Yaltak-fr. Flatteur Tübende — Parlayan Tâbi, menut, muallâk, vâbeste — Ba- ginli - fr. Debendant Tâbi — Uyruk Örnek 1 İskoçya İagiltereye tâbidir- lskoçya İngiltereye uyruktur. ma Tâbilyet, menutiyet — Bağınç, uyru- luk - fr. Döpendance Metbu — Uyraç Örnek : İskoçyalıların uyracı İngil- teredir. Tebaa — Uyru - fr. Sujet Gayritâbi, müstekil - Bağınsız - İr. İndependant Ademi tâbiiyet, istiklâl — Yadbağınç Tâbilyeti mütekabile menutiyeti mü- tekabile — Artıbağıng - fr. İnter- döpendance Tabiat — Tabiğat Tabib — Hekim Tabit — Tabtih Tabir — Deyim - fer. Expresalon Örnek : Başka bir tabirle - Başka bir deyimle Tabir — (Tefsir) - Yoru Teabir — (Tefsir) etmekt - Yormak, yorumak 'Tabiş — Parlama Tabiye — Tabye 'Tabl — Kös, davu Tabut — Tabut Tae — Taç Tacil etmek tırmak, fr. Acoğl Tacir — Tecii Ticaret — Teci Taciz etmek — Başağrıtmak, sıkmak fr. Eanuyer Tadad — Sayma, sayış Tadil — Değişke 'Tadil etmek — 1 « Değgirmek - fr. Mondifier —2- Azaltmak - fr. Diminver Tafrafüruş — Bolavurt - fr. eharlatan Tafall etmek — Ayrınlamak, uzatmak fr. Dötatiller 3 lât, teferrlat — Ayrın, ayrıntı atı fr. Dötail Tafsilâtiyle — Uzun uzadıya, ayrın- larile, ayrıntılariyle » fr. En detall zleştirmek, hızlaş- irmek, evdirmek « ter Taggayyüp etmek—Kaybolmak, kayıp- lsra karışmalk, artadan kaybolmak Tagayyür etmek — Başkalaşmak, öz- germek, bozulmak - Fr. Changer, &e eorrompre Tağyir — Özgerti Tağşiş etmek — Karıştırıp bozmak Tağlit etmek— Yanıltmak, şaşırtmak- Fr. İndulre en erreur Tahaceür etmek — Taşlaşmak, taş olmak - Fr. Se pötrifier Tılıfk’ıı etmek — Korunmak, barın- mal Tahaffüf etmek — Hafiflemek, yeğal- leşmek Tahfif etmek — Hafifletmek, yeğni- letmek Tahakkuk — Gerçekleşme, kesinleme- Fr. Verification Tahakkuk etmek — Gerçekleşmek Tahakkuk ettirmek — Kesinlemek, gerçekleştirmek, varlaştırmak Takkuk memuru — Kesinci, kesin- keyici Tahkik — Gerçin Tahkik etmek — Gorçinlemek « Pr. Falre une engüğte Tahkikatı adliye — Tüzel gerçin« Fr. Enguğte judicinire Tükkikatı iptidalyi — İlkel gerçin-Fr. Eğgutte prellminalre Tahakküm etmek — Başatlanmak- Fr. S'imposer Tahalli — Bezenme, eüslenme, do- nanma i Tahallük etmek — Ahlaklanma :, kılıklanmak Tahallül — Erime Tahlil — Çöze Tahlilt — Çözel 'Tahlil etmek — Çözelmök Tahammuz etmek — Ekşitlemek- Fr, Oxyeation Tahammül! — Dayanığ, katlantı Tahammül etmek — Dayanmak, kat- lanmak, kaldırmak, çekmek, götür- mek « Fr. Supporter, porter Tahammür etmek — Ekşimek, aci- mak - Fr. Fermenter Taharri etmek — Aramak, araştır« mak - Fr. Chereher 'Taharrli âsüân atika — Aramaç Isteyenler bunu kesip aradaki boşlukları tercihan daktilo ile doldurarak Türk Dili Araştırına Kurumuna gönderebilirler. ı Osmanlıca , . .... uygun (Yahut: Yeter) görmüyorum. Sebebi (Kısaca) ,,,,. önergem şudur: , .. .. ... kelimesine kılavuzda ... .. « « karşılığını (1) Buruda bir örneğe gösterilmiyon yazılar Üüzerine bir şey yapıla- miıyucaktır.

Bu sayıdan diğer sayfalar: