29 Kasım 1939 Tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 6

29 Kasım 1939 tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 6
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

NY A MAR ZA MARA Modası geçmiş elbiselerden İstifade "Tasarruf zamanındayız, evdeki mo- dası geçmiş elbiselerden istifade et- mek lâzımdır. Eskimiş, hattâ lekeli bir kadife el- biseyi az uğraşarak yeni haline koy- mak kabildir. İlk yapılacak iş elbiseyi güzelce fır- çalamak ve #ilkmektir. Sonra hiç bir tarafını kesmemeğe dikkat ederek, Hikişlerini sökmeli, Elde edilen par- çaları birer raptiye ile dört tarafın- dan bir masa üzerine (mümkün ol- duğu kadar gererek) iliştirmeli. Bir hamam tası ılık su içerisine bir çorba kaşığı amonyak atarak karış- armalı, Aybi kadifeden küçük bir parça alarak bu suya batırmalı ve masa üzerinde gerili duran (kadife- yi silmeli. Yalnız dalma yukardan aşağıya doğru silmek lâzımdır. Kumaşı temizledikten sonra Tap- iyeleri sökerek her bir parçayı iki ucundan mandalla ipe asmalı, kuru- mağa bırakmalı. Kadife kuruduğu zaman tüyleri biribirine yapışmış garip bir şekil al- muştur. Evvelâ yukaridan aşağıya doğ» Tü olmak üzere kadifeyi fırçalamah. Bonra iki kişi bu kağifeyi hiçbir ye- re dayatmadan gererek tutmalı. Ka- difenin üstü yani tüylü tarafı alta ge tirmelidir. Diğer biri de ıslatıp sıkı- Jan bir tülbenti kadifenin üstte du- ran tüysüz tarafına yaymalı ve kız- gın ütü ile hafifçe ütülemelidir. Tülbentten çıkan rutubet kadife- nin gerili ve boşta duran alttaki tüy- lerinin dikleşmesini ve parlamasını temin eder. Bu suretle ütülenen ka- difeleri tekrar uçlarmdan mandalla tutarak ipe asmalı ve soğumağa bi- rakmalı, Bu ameliyeler dikkatle yapılıtma kadife yeni gibi olur. Pek yıpranmiş tüyleri dökülmüş bir kadife ise iyi kısımlarından bir bluz, bir çocuk elbi- sesi, bir şapka, en nihayet başka bir eibiseye garnitür yapmak kabildir, Meksika pastası 3 yumurta, 125 gram çikolata, 125 gram tereyağı, 125 gram pudra şe- keri, 80 gram un, 6 gram iç badem almalı. Çikolatayı makineden çekerek pek az su ile çok koyu oluncaya ka. dar pişirmeli soğumağa bırakmalı. Yumurtaların yalnız sansın $6 kerle karıştırarak yirmi dakika ka- dar telle vurmalı. J Tereyağını eritip çikolata içine atıp karıştırmak. (Tereyağı erimeli kö tiyen kızmamalıdır.) Dövülmüş ba- demi, unu katarak güzelce halletme- Mi en nihayet akları köpürtülerek ilâve edilmeli, bir defa hamuru karıştırdıktan sonra yağlan- miş tepsiye dökerek karar bir fırında bir saat pişirmeli. Bu pâsta 24 saat tepsi içinde kalmalı, Ertesi günü tepsiden çıkararak şu krema ile üzerini süslemeli: 2 kalem çikolatayı az su ile koyu olarak pişir- meli sonra içine İki kaşık toz şeker bir yumurta sarısı ve 50 gram taze te reyağı ilâve etmeli, Pasta üzerine sür- dükten sonra üzerini yarım yarım iç badem ve meyva şekerlemesi ile süsş- emeli, Saçları kuvvetlendirmek için Bu mevsim dökülen saçları kuv- vetlendirmek için şu ilâçla friksiyon yapılırsa faydası görülür: Ayni miktarda kâfurulu ispirto rhbum ve hintyağı karıştırarak şişeyi güzelce salladıktan sonrr kullanmalı, saç köklerine iyice masaj yapılmalı. dır. KÜÇÜK İLÂN okuyucularımız arasında EN SERİ, EN EMİN EN UCUZ | vasıtadır. Alım satım, kira işlerin. de iş ve işçi bulmak için istifade Kış mantolarında etekler boldur. Kloş parçalar yahut pliler bu bolluğu temin etmektedir. Renkli kumaşlara siyah kadar rağ- bet vardır. Ekseriyetle renkliler tilki siyahlar asirakan yaka ile süslen- mektedir. Resimde görülen modeller zarif ve pratiktir: 2 4 Jean Gabin bahriyeli Charles DOYLE RAçiyokda spikerlik yapıyor Yaşları kırk beşlen aşağı olan bü- tün Fransız erkek sinema artistleri silâh altındadır. Bunların çoğu tay- yare sınıfında . çalışıyor. Bir kısmı topçudur; bir kısmıda piyadeye ay- nlmıştır. Tanınnış Fransız sinema artistleri arasında bir de bahriyeli vardır. Bu, Jean Gabin'dir. Jean Gabin son seneler zarfında Fransız sinemasının en kuvvetli ar- tisti olarak tanınmıştır. Çevirdiği £i- Mimlerde gösterdiği — muvaffakiyet Amerikada da çok takdir edilmiş, ya- pılan bütün teklifleri reddederek Fransada kalmıştır. Şimdi bahriye silâh endaz sınıfın- da hizmet gören Jean Gabin bu sını- fa ayrılmasından pek memnun gö- rünmektedir. Artist birden bire ne- şeli bir adam olmuştur. Çamaşır yıka- mak vesaire gibi işler kendisine tatlı bir meşgale gibi geliyor. Charles Boyer Fransız radyosunda Amerika için hususi bazı neşriyat yapılması ka- rerlâştırılmıştır. Bu neşriyat propa- ganda mahiyetindedir. Ve en çok ta- nmmış Fransız artistlerinin iştiraki. le yapiliyor. İlk müsamere geçen haf- ta tertib edilmiş, bunda spikerliği meşhur artist Charles Boyer yap- mışlır. Amerikada çok sevilen Charles Böyer bu münasebetle kısa bir hita. bede bulunmuştur. Artist demiştir ki; «Şimdi Pariste saat üçtür. Buranın saat üçü Nevyorkta ve Şikagoda ak- şam yemeğinin henüz bittiği zamana rastlar. Hollivutla İse bu saatte ar- kadaşlarım ancak t rek sevlerinin lardır. stüdyoda İşlerini Parise bugün geldim ve buraya gel- , mek için 12 saat seyahat etim. Kısa UK 2 İ NN İİ 1 — Yeşil yünlüden yapılmış olan | bu mantonun yakası renard argen- | tedendir, 2 — Siyah düvetinden manto, Sır- tı ve göğsü kapliyan astrakan iki yol olarak eteklere kadar uzanıyor. 3 — Kahve rengi yünlüden yap len bu mantonun önü on iki düğme Jean Gabin nöbet bekliyor” | vardır. Cepleri altından çıkan piller ile ilikleniyor. Kahve rengi eastrakan- dan yakası kol kapakları ve cepleri eteğe bolluk veriyor. 4 — Bordo velur dö len den man- to. Kendi kumuaşından bağlanan ya- kasının uçları ve kol kapakları . bej rengi kürkle süslenmiştir. bir müddet için izin verildi. Arasıra İ bu seyahati yapacağım ve sizinle gö- | rüşeceğim, Bu akşamki müsamerede bir çok tanınmış ürtistleri dinliye- ceksiniz. Programda Gabriciis Dor- ziot, Claude Dauphin, Hollivutta her- kesin tanıdığı Phlippe Holmös, Fred Stirling, Pamela Stirling, Coco Aslan vesair bir çok artistler vardır. Çalı- nâcak havaları Ray Ventura bestele- miştir ve orkestrayı bizzat © idare edecektir.» Hollivuttan bi rhaber Birkaç ay evvel Clark Gable İle evlenen Carole Lombard filim çevir- mekten vazgeçerek bütün vartini evi. ne hasretmek istediğini söylemişti, Carole henüz işine devam etmekte- dir. Maamafih yakında filim çevir. mekten çekileceğini ümid ediyor. Ar. tist bir gazeleciye demiştir ki: «— Clark'ın bana «artık yeter, bundan sonra ev işlerile meşgul ol ve filim çevirmeği bırak!» diyeceği "gün büyük bir sevinçle filim artist- liğinden vazgeçeceğim. Pek uzun ol- mayan o güne intizaren çevirmeğe başladığım filme devam ediyorum. Kocam da işile meşguldür. Ancak bir iki ay sonra İzin alacağımızı ümid ediyoruz. Balayı seyahatine o zaman çıkacağız. Avrupa vaziyeti dolayısile Avrupa- ya gitmiyeceğiz. Belki bir çiftliğe çe- kilerek bir müddet orada yaşayaca- gız; belki “Afrikaya giderek: av pe- şinde koşacağız. Bilirsiniz ki Clark müthiş av mera anlaşıldı- gunu doğur- n çevirmekten vâz- geçecek ve bü çocuğuna hasredecektir. Gablenin de burdan Halli, Clark sonra sinema vhayatımdan çekilmesi muhtemeldir. MÜŞKÜLLERE CEVAP İspanak püresi üzerine konulan suda pişmiş yarmurta Maçka Feride K.: 1 — İspanak püresi üzerine konülan suda pişmiş yumurta şöy- le hazırlanır: Bir küçük tencereyi su ile ateşe koyunuz. Bu ılık olunca içerisine birez tuz ve bir çorba kaşığı sirke atınız. Su kaynamağa yakın olunca yumurtayı aklarını bir çatal» ia sarısını üzerine toplayınız, tencerenin Kapağını hemen kapıyarak ateşin kenarına çekiniz, yahut gazı kısıniz. İki üç dakika böyicec bıraktıktan sonra delikli kepçe ile sudün alınız ve püre İspanağın Üzerine koyunuz. Ayni tencere içerisinde İki yü- murtadan fazla bir arada yapmayı 2 — Misafire likör ikram edilirse keh- ve de verilebilir. Bunun kaldesi yoktur. Ör ee kahve sonra likör ve çikolata Ya: ce likör şekerleme sonra kahve v bir mahzur yoktur. Mürekkeplerin parlak olması için Ankara M. Malik; Siyah, kırmız: ve sair mürekkeplerin fevkalide parlak sı içe risme pek az miktarda gor arabi etmekir kabildir; Bir kaç damla su ile bir tuta bik ezilerek haliolunca, mürekkebi azar üye ederek karıştırmalı 2 — Kulak gy7et nazik bir uzuv oldupu xe iz kaşıntı Her halde gün sis ınha bu kaşıntıyı geçirtmek için doktora »e - nız en doğru harekettir. Yünlü elbiselerin parlaklığını gidermek Maçka Modern Apt. A, D, — biselerin parlaklığını gidermek 5 yan yerleri scak su buharma ( ra fırçalayınız: Buhardan ka zail oluncu elbiseyi masa Üzeri; iki kat edilmiş yaş savaşpuru üzerine yarak kızgın ütü ile ütüleyiniz. Savaş kurumamalıdır. Bol duman ckınca & puru çekiniz ve elbiseyi kurumaya hiz, Tuzlu suyun faydası Kışın yağmurlu ve rütubetli ayla- rında evde daima bulunması | len en basit ve en faydalı ilâç biri tuzlu su imiş, Bir litte kaynar su içine bir corba kaşığı mutfak tuzu atıp eritmeli, So. fuduğu zaman bir maden suyu sine doldurup muhafaza etme Her sabâh ve akşam bir da buruna bu sudan üçer dam Tırsa İnsan nezle olmazmış. Sai şam bu suyla gargara e se bi ağrısının ne olduğu bilinmezmiş, Yağmurdan Sala kürkleri nasıl kurutmalı? Yağmurdan lanan kürk yakaları ve manloları bezle silip kurul, hatadır. Tüyler kıllar biribiri şır ve parlaklığını kaybeder. usul şudur: Yaşlanan kürkü sa üzerine yaymalı, bol asit serpmeli (asit borik ince toz olmamalıdır. Parlak parça asit borik kullanılmlaıdır.) Bir ki saat, hattâ bir gece böylere durdu tsh sonfa kürkü silkmeli ve yumuşak bir firça ile fırçalamalıdı. Kuru üzümün çöpünü nasıl temizlemeli? Kuru üzümün çöpünü ayıklamak oldukça van sıkan bir iştir. Bunları kolayca temizlemek için şu su) en iyi- dir; Üzümleri biraz un ile diler arasında ovalamalı, bütün çöpler ayrılır. Bun- ları kefgire koyup sallayınca çöpler deliklerden dökülür, üzümler temiz kalır. Su ile yıkandıktan sönrâ bir peçe- te üzerine yayarak kurutmalı; Çöpsüa tertemiz üzüm elde edilir. Göze sıkılan bir damla limonun faydası Gözlerin dalma parlak ve sıhhatli olması için gözlere her sabah birer damla limon damlatılmalıdır. Limon gözdeki tozu alır, kan inmesine mâ- ni olur ve pınl pınl parlatır. Ellerin çatlamasına mani olan bir losyon Kışın çatlamak istidadı gösteren eler için gayet faydalı bir losyon tep- tibi. Bir şişe içerisine altı çorba ka- şığı gül suyu, üç çorba kaşığı glise- rin ve bir çorba kaşığı kolonya suyu karıştırma, Eller her yıkanıp kuru- Tandıkça avuç içine bir iki damla bu losyondan skıtarak elleri masaj yap- msi.

Bu sayıdan diğer sayfalar: