12 Şubat 1939 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 14

12 Şubat 1939 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 14
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Harkden Herif kapısının diş de uzun bir Borneo sandalyasına beyaz pantalonu ve beyaz gömleği içinde şöy- le atılane uzanmış bulunuyor ve hattâ biz kendisine yaklaştığımız zaman bile istifini bozmuyordu, Bu adam yakışıklı ve fakat bir şeytan kadar da tenbel gö. rünüyordu. Cenub denizlerinin insana kırıklık ve fütur veren havası şüphe yok ki ona da tesir etmişti. — Adım Von Houten, Diye söze başladım ve devam ettim: — Bu da gemimin *kincisi Southart! İngiliz memuru şöyle başını kaldırıp bana, hakiki bir İngilizin şüphesini ifa. de eden nazarlarla şöyle baştan aşağı bakmıştı Normal zamanlarda sizin İn- giliziniz, edineceğiniz arkadaşların en iyisidir, sohbeti hoş olan bir adamdır, çok misafirperverdir. Fakat harb ha - Yinde de doğrusu onları takdir etme - mek mümkün değildir. Bu gibi ahval - de onlar her şeye dikkat etmek, hiç bir şeyi gözden kaçırmamak için titiz ha. reket ediyorlardı. Sanki onların dimağ- İarı yalnız ve yalmz her şeyden şüphe etmek için yaratılmıştı. İngilizceyi benden daha iyi konuşan Kircheiss söze başlamıştı: — Biz, diyordu, Felemenkli bir ne - #llden #elme Amerikalıyız. Birkaç ay evvel San Fransisko'da Hollanda klü - bnde bir bahse tutuşmuştuk. Buna göre biz açık bir botla Honolulu'den ha teket edecek ve Kuk adalarından geçe tek Tahiti'ye kadar gidip geri dönecek» tik, Bu bahis için ortaya konulan para, şirmi beş bin dolardır! Binaenaleyh a - #iz centilmenden, bahis şartlarına tev- tikan buradan geçmiş bulunduğumuza dair musaddak bir vesika lütuf buyur- malarmı rica edebilir miyiz? Bundan başka cemimize taze su, taze sebze, mey va vesaireden mürekkeb komanya da almak ihtiyacındayız. Bunların alın - masına de müsaadenizi rica ederiz. İngiliz; şöyle bir gerinip esnedikten sonra: — Bu nevi bir spora, dedi, girişmek için bir adamın çok budala olması lâ - gım gelir! — Muhakkak öyle! Fakat, se olür - sa olsun, bizim böyle bir vesikaya ih - #lyacımız var. bunu siz vermezseniz başka kimden alabiliriz? — Ooo, dedi, varın cehenneme gi - din.. Beni rahatsız etmeyin.. Yemekten Benüz ka'ktım.. İstirahate ( ihtiyacım var.. Hattâ onun, İlk karşılaştığımız anda Bir İngilize hâs şüpheli bakışlarının i - Tade ettiği mana tropik mımtakanın yu- muşatıcı ve cevvaliyet evsafını kaybet. Siren hususiyefine boyun (eğen beyaz ırka mensub bir insana vaki olan tav- sifi gavrikebil bir tesirle zail oluver - Mmişti, Simdi o, bize sadece kendisine Kaçıkça bir iş vaptırmağa teşebbüs e - Ben bir takım tahtası noksan insanlar Biye bakıyordu. — Mel'um harbten haberdar mı? * Diye soruyor ve devam ediyordu: © — HAM ne diye bu kanlı savaşmaya evam etmek budalalığında bulunur - Jar bilmem ki.. hayır.. bir şey değil, s0- nunda bu iş sarı ırklara yarayacak da. © İngiliz memuru bu meslde harb aley Binde atıp tuttuktan sonra oAlmanlar fiakkında iyi fikirler dermeyan etmiş - 4. Fakat biz bundan heyecan duyup ta "Almanlar lehinde vaziyet alır bir hal Üzhar etmemiştik Felemenk dilile ko - huştuğumuz hissini vermek için adi Al inan lehçesile arkadaşıma: i — Biz, dedim, sadece bu herifi kan - p elinden bir sertifika almaya ça - m. 1 Oda aynilehçeile ” — Evet, dedi, hem bilâhare pek ziya- We işimize de yarayabilir hani... Bu adam, bize anlattığına göre, vak- Me Boer harbinde bulunmuştu. Bina- ileyh bu hususları çok iyi bilir (!) Yalnız bizim konuştuğunuz Platt - ch lehçesini Felemenk diM olarak etmişti. Biraz o konuşulduktan istediğimiz. kâğıdı - yarmağa razı sindeki şeraite riayetle kendisini ziya. ret etmis olduğumuzu bevan eder su - rette birkaç satır karalamıştı. Bir aralık —'âf olsun diye soruyor »- muş #ibi— Kirchelss: — Bu yakınlarda hiç bir geminin uğ- ravacağı beklenmivor mu? Diye sormustu. İnriliz memuru ten - belce ve yorgun bir eda İle: — Ne bileyim ben, demisti, her sey bu kan'ı harbe gidivor ve biz buralar- da, bu Kanakaslardan baska bir şey görmüyoruz. Bunu sövledikten sonra kendisi için azab ve iztırab yurdundan (başka bir sey olmıyan bu adaya sövüp sayıyor « du. İnsiliz memuru; hayatının Atılane ve yeknasak gecmekte bulunmasından mü tevellid bir hisle bahisten bahse geçe- rek sarled haricine çıkarken kilise ada- mı kılıklı, uzun sakalh bir adam çıka. gelmisti. Bu, bir Fransız misyoner pa - pazı idi. Kendisini selâimlamak için sarfettiğimiz birkaç Fransızca kelime - yi isitmek onu #deta bir çocuk gibi se vindirmisti, Orun söylediğine göre bu adada kendisinden başka bir İngiliz me mur, bir de İngiliz taciri olarak fki be- yaz adnm vardı ve hiç birisi de Fran - sızca bilmiyorlardı! — Allon, allen çocuklar, diye bağı - rıyordu, Oh mon Dieu, siz beni herhal de ziyaret etmelisiniz! Ve kollarımızdan yakaladığı gibi bi- zi âdeta sürüklercesine ikametgâhına götürmüştü. Burada derhal bardakları gayet nelis şarapla doldurmuştu. — Siz Amerikansınız ha?. Diye bağırıyor ve ilâve ediyordu: Günün Bulmacası e nin -İg--i > Soldan sağa: : 1 — Yakınlık - Bir nota eos aaameN SON POSTA Türkçeye çeviren: M. Süreyya Dümen nefret eden adam dehlizm “| olmuştu, bizim giriştiğimiz spor bah -| — Siz Fransa için harb ediyorsunuz. Ne dediniz? Holandez misiniz? Ah ah. ne fena ki memleketiniz Fransa ile bir. likte harbe girmiş değil! Fakat ben an - yorum ki siz La bell France'i seviyor- sunuz. Bunu söyler söylemez gramofon ü- zerine Marsaillaisi ihtiva eden bir plâk koymuştu, Kendisile birlikte bizm de tağanni etmekliğimizi istiyordu. Ar - zusuna göre hareket etmekte beis gö - rememiştik. o Reelerimizi şişire şişire tağanni ediyorduk. Mademki o, yani Marsaillais büyük dedem için yazıl - mıştı ve ona ithaf edilmişti. Onu ta - ğanni ederken hiç bir manevf eza duy- muyordum. Papas, hiç durmaksızın boyuna Fransızca çatırdatıyordu. Kendi vata- mnın ve anasının dilile konuşan insan- larla karşılaşmış bulunmaktan müte - vellid bir vecd içinde gibi idi. Bizi du- rup durup kucaklıyor ve yemeğe kal - mamız için yalvarıyordu. Yemek cidden nefisti. Bilhassa şarap, Konuşmalar, bizi için için kızdırmak - 9 — Bir erkek ismi - Bir nota 10 — Taharri edilen - Bir nota, Yukarıdan ayağı: vi 1 — Bakırları beyazlatmak için kullamı- lsn - Ceriha ” 2 — Adilin işi - Sıkışık. 3 — Kabul etmemek - Bir nevi haryar 4 — Hazır - Emniyeti 5 — Nefi - Sonunda bir «M> olsa mu - harrir 8 — Minarede okunan — İstek - Sene — Söz — Kirpik boyası - Kırmızıya benser renk 10 — Dalış - Başta bulunan 3? 48 r 7.8010 LR FAYJATLImlU)YI lAJYİ LI Gi > O is CİM) r-|>)<) >) SESE JEZEJ > İzsizanimiz > z IMİ—lOl>izi>i iMix|—-i—-JO) Ş tan haM değildi. Fakat bunu hissettir - miyecektik, cebri nefs ediyorduk. Ra- hib baba, belki çok iyi bir adamdı, fa- kat tepeden tırnağa kadar da vatan - perverdi. Duyduğu düşmanlık ve nef - ret yüzünden Almanlar aleyhinde bir hayli atıp tutmuştu. Marsaillaisi bir defa daha hep bir a- ğızdan tağanni, ettikten sonra babanın müsaadesini istihsal ederek ayrılıyor. duk ki neş'esinden çocuk gibi uçunan papas: — İkinci durağınız neresi olacak? Diye soruyordu. (Arkan var) Bir doktorun günlük notlarından Kadınlarda Kalb hastalığı Kalb hastalığına mübtelâ olan genç kadınlar veya kızların teehbül mesele- si çok düşünülecek birşeydir. Çünkü wz- vi kajb hastalığına müptelâ olan kızla” ların evlendikten sonra hamile kaldık - ları müddet ve Johusalıkları esnasında bazan ölüme kadar götüren ürmelar ve ihtllâtlar vâki olabilir. Bu sebeble bu gi- bi hastaların evlenmelerinde birçok ka- ği yd ve şartlar mevsuubahstir. Denile - mez ki kalbi hasta olan kadınlar gebe ği! kalamaz veya doğuramaz. Böyle basta - Jarın bazan tabii bir şekilde vaz'ı ham - letlikleri çok görülürse de bazan da bu- nun tamamile aksine olarak gebeliğin yüksek aylarında veya vaz'ıhamll esna- sında tevakkufü kalb le hastaların git- tiği çok görülmüştür. Alle tabiblerinin Çok alâkadar olmaları icab eden buda başka bir mühim keyfiyet, Cevab istiyen okuyucularımın posta pulu yollamalarını rica ederiz. Aksi tak- dirde istekleri mukabelesiz kalabilir, ... Nöbetçi eczaneler Bu gece nöbetçi olam eczaneler şun - lardır: İstanbul cihetindekiler; Aksarayda (Ziya Nurt), Alemdarda (B- sad), Beyamdda (Asador), udvan), ği Eyübde (Arif Beşir), Fenerde (Vitali), gehremininde (Nâzım), Şehzadebaşında (İ. Hali), Karagümrükte (Suad), Kü - çükpasarda (Hikmet Cemil), Bakırkö - Üsküdarda (Ahmediye), Sarıyerde (iu- rİ), Kadıköylnde (Sıhhat, Rifat), Bü - yükadada (Halk), Heybelide Çak). SATIŞ İLÂNI İstanbul Dördüncü te Memurluğundan : Teranedil, Fevziye ve Bedriye tarafından Vakıf Paralar İdaresinden 24751 ik- raz numarasile borç alınan paraya mukabil birinci derecede ipotek gösterilmiş olup borcun ödenmemesinden dolayı satılmasına karar verilen ve tamamına ye minN üç ehlivukuf tarafından (1200) lira kıymet takdir edilmiş olan Unkapanın- da eski Halil aktar yeni Kasab Demirhun mahallesinin eski Çeşme yeni Konak- çeşme sokağında eski 4 yeni 10 taj 8 kapı 1002 ada, 6 parsel No. lı şarkan 7 par. sel No. lı ev şimalen Kurakçeşme sokağı, garban Durakçeşme çıkmazı sokağı, ce- wuben $ parsel No. lı ev ile mahdud bir kârgir evin evsaf ve mesahası aşağıda yazılıdır: Kapıdan girildikte zemini kısmen kırık çimento şaph bir koridor üzerinde bir oda ve kırık malta döşeli bir mutfak ve mutfakta bir kuyu ve odadan sokağa çıkılır bir kapı vardır. 13 basamak ahşap merdivenle birinci kata çıkıldıkta merdiven başı ve iki oda, bir helâ, ikinci kata on iki basamak ahşap merdivenle çıkılır burada bir sofa ü- zerine iki oda (biri sshnısli ve bir helâ ve çatı arasına çıkan ahşap merdive- nin yanında bir yüklük vardır, Binanın beden duvarları kârgir diğer aksamı ahşaptır. Mesahası: Heyeti mecmuası 52, 46 metre murabbaı olup 43. 31 metre murab- bal üzerine bina inşa edilmiş geri kalanı bahçedir. Yukarıda hudud evsaf ve mesahası yazılı gayri menkulün tamamı açık artır. maya konmuştur. 1 — İşbu gayri menkulün artırma şartnamesi 16/2/9399 tarihinden itibaren 937/ 216 No. ile İstanbul Dördüncü İcra dairesinin muayyen numarasında herkesin görebilmesi için açıktır, İlândn yazılı olanlardan fazla malümat almak istiyenler işbu şartnameye ve 937/276 dosya No. sile memuriyetimize müracaat etmelidir. 2 — Artırmaya iştirak için yukarıda yazılı kıymetin 9 755 nisbetinde pey veya miki bir bankanın teminat mektubu tev'ii edilecektir. (Madde 120). 3 — İpotek sahibi alacaklılarla diğer alâkadarların ve irtifax hakkı sahibleri- nin gayri menkul üzerindeki haklarını hususile faiz ve masrafa dair olan iddis- Jarını işbu ilân tarihinden itibaren yirmi gün içinde evrakı müsbitelerile bir- Ykte memuriyetimize bildirmeleri icab eder. Aksi halde hakları tapu sicili ile sabit olmadıkça satış bedelinin paylaşmasından hariç kalırlar. 4 — Gösterilen günde artırmaya iştirak edenler artırma şartnamesini okumuş ve lüzumlu malümat almış ve bunları tamamen kabul etmiş ad ve itibar olu- nurlar. 5 — Gayri menkul 16/3/9399 tarihinde Perşembe günü saat 14 den 16 ya kadar İstanbul Dördüncü İcra memurluğunda üç defa bağırıldıktan sonra en çok arti rana ihale edilir. Ancak artırma bedeli muhammen kıymetin " 75 şini bulma» veya satış istiyenin alacağına rüçhanı olan diğer alacaklılar bulunup ta bedel bunların bu gayri menkul ile temin edilmiş alacaklarının mecmuundan fazlaya çıkmazsa en çok artıranın taahhüdü baki kalamk üzere arlırma 15 gün daha temdid edilerek 31/3/939 tarihinde Cuma günü saat 14 den 16 va kadar İstanbul Dördüncü İcra memurluğu odasında artırma bedeli satış istiyenin alacağına rüçhanı olan diğer alacaklıların bu gayri menkul ile temin edilmiş alacakları meçcmuundan fazlaya çıkmak ve muhammen kıymetin 96 75 şini tutmak şartile en çok artırana ihale edilir. Böyle bır bedel elde edilmezse ihaie yapılmaz ve sa- tış 2280 No. a kanuna tevfikan geri bırakılır. 6 — Gayrimenkul kendisine ihale olunan kimse derhal veya verilen mühle içinde parayı vermezse ihale kararı fesholünarak kendisinden evvel en yüksek teklifte bulunan kimse arzetmiş olduğu bedelle almağa razi olursa ona, Tazı ol-* maz veya bulunmazsa hemen on beş gün müddetle artırmaya çıkarılıp en çok artırana ihale edilir. İki ihale arasındaki fark ve geçen günler için $ 5 den he- sab olunacak faiz ve diğer zararlar ayrıca hükme hacet kalmaksızın memuriye- timizce alıcıdan tahsil olunur, (Madde 133). 7 — Alıcı artırma bedel; haricinde olarak yalnız tapu ferağ harcını yirmi $€ nelik vakıf taviz bedelini ve ihale karar pullarını vermeğe mecburdur. Mütera- kim vergiler, tenvirat ve tanzifat ve tellâliye resminden mütevellid belediye rü- sumu ve müterakim vakıf icaresi alıcıya aid olmayıp artırma bedelinden tenzil olunur. İşbu gayrimenkul yukarıda gösterilen tarihte İstanbul Dördüncü İcra memurluğu odasında işbu ilân ve gösterilen artırma şartnamesi dairesinde sâ- tılacağı ihin olunur. o (879) Ö İLÂN TÜRKİYE ŞEKER FABRİKALARI ANONİM ŞİRKETİNDEN 1 Mart 1939 tarihinden itibaren şirketimiz namına memlekette ithal edilecek makine, alât ve edevat, inşaat ve işletme malzeme- siyle sair bileümle eşyanın gümrük muamelesi ve tertip edilecek fabrika ve mahallere kadar sevki münakasaya konmuştur. Teklifler kapalı zarfta olarak 25 Şubat Cumertesi günü saat 11 de isteklilerin önünde tetkik edilmek üzere İstanbulda Bah çekapı Taşhanda 42 numarada kabul edilir. İsteyenlere şartnamesi (parasız olarak yukarıdaki (adresten verilir. Sekizinci İşletme Müdürlüğünden” Denizli istasyonunda yaptırılacak 4 makinelik bir lokomotif deposile buna . su ve elektrik tesisatı vahidi flat üzerinden kapalı zarf usulile eksiltmeye kom mı di e işin muhammen bedeli (85,000) liradır. 3 — İstekliler bu işe ald şartname ve sair evrakı Devlet Demiryolları İzmir Ankara, Sirkeci veznelerinden 175 kuruş mukabilinde alabilir, 3 — Eksiltme 25/2/930 tarihinde Cumartesi günü saat (11) de İzmir Devlet Demiryolları 8 inoi İşletme Müdürtüğünde toplanacak bir komisyonca yapıla * caktır. 4 — Eksiltmeye girebilmek için isteklilerin teklif mektublarile birlikte aşağ” da yazılı teminat ve vesaiki ay, gün, sıat (10) a kadar komisyon relsliğine etmiş olmaları lâzımdır. A — 2490 sayılı kanun ahkümına uygun (2625) Mralık muvakkat teminat B — Bu kanunun tayin ettiğ; vesikalar. İsteklinin bu işe muadil bir iş yaptığını mübeyyin fbraz edeceği bir ves ehliyet vesikası yerine kabul olunacaktır, . (298) . (737) v

Bu sayıdan diğer sayfalar: