22 Ağustos 1934 Tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 8

22 Ağustos 1934 tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 8
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Sahife B AKŞAM 22 Ağustos 1934 Çocuk Dünyası Hediye 26 temmuz 934 tarihli bilme- .cemizin halledilmiş” şeklini bugün hediye kazananlarıf isimlerile be- raber neşrediyoruz! Bilmecemizi doğru halledenler- den: Kandilli 32 inci silk mektep talebesinden Muallâ hanım birin- ci gelmiş ve hediyesi olan (Çalar saati) ve Pertevniyal lisesi 3 nu- maralı M. Necdet bey ikincilik ile (iş bankası kumbarası) ve Na- zillide tiacret odası başkâtibi Kâ, gelerek (Asyadan bir güneş do- Zuyor) eseri hediyemizi kazan muşlardır. EEE Beşiktaş Yenimahalle he 6 Bam Bir Ezme ein memuru Remzi bey mahdümu Bohçet 8 Kamltaptak 6 cı İk mek Em 5 Kandilli kö in 485 Leman, 6 Cemi pasa 7 Mükmdden Basri 7 htanbul 153 Necmeddin 8 Ünküdar kz örün mek. Bedrünmne, 9 - Pendik İskele cad desi 37 numarali Yükşel 10 > Antalya Dumlupınar mek, 319 Cahi bey ve haz lar Şekerleme alanlar 905 numaralı 12 - Kuzltoprak Zahit bey s0- koka 15 numam Hanide. 14 — Beşiktaş Vişmezade 18 numara Munzzer, 14 > Pangaltı kız Fransız mek. tslebesinden (ilâ Garodetzky). 15 . Beşiktaş Mektep sokak © Nihal 16 - İstanbul Amerikan Senir Selma, 17 - İstanbul kız orta mek 471 Seblâ, 18 — İstanbul lis. Ahmet, 20 Taşkasap 27 numara İclal Af bey ve hanımlar İ Çikolata alanlar 21 — Şehremini Alibaba sokağı 36. Perihan, 22 İstanbul kiz bin Fethiye, 23 Ticaret lis, 1360 Mehmet Fevzi 24 - Yeşilköy Orhangazi enddesi 33 numara Ziya, 23 - Tophane Necati bey oaddasi 290 Sait, 26 — Este efendi esk 36 Hayri, 27 - İstanbul 1 inci icra memurlarından Feriha, 28 - 44 üncü ilk mek, İLİ Şerafeddin, 29 - İstanbul kiz arta mek. 209 Vecahat, 30 - Vefa lis, 946 Ahmet bey ve hammlar. Bisküi alanlar 31 — Te kr an 195 aelmt, 32 - İstanbul kaz orta mek. Sevim Fer ruh, 33 - Südiye Camlı sokak Belkis, 34 İstanbul kız lis 276 Handan, 33 > İstanbul kız orta mek, 173 Nüket, 36 2 Aksaray, Millet caddesi 87 Hayriye, 37 - Küçük Ayasofya Cinci meydanı 16 mu mara Bahriye, 38 - Pangaltı Eşref efen. di sokak 38 Talât, 39.. Harbiye mek, 257 Kemal, 40 - Taksim fen mek, Mü nir bey ve hanımlar. Mektep defteri alanlar 17 Devrek mahkeme zabıt köribi Ahmet bey oğlu Mehmet, 42 - Bakır. köy Yenimahalle 26 Neclâ, 43 - Fatih Fevzipaşa caddesi Nerati, 34 - 43 cü ilk mek. 174 Saadet, 45 - Feriköy mühendis Şükrü bey kzı Selma, 46 - İstanbul erkek lis, 59 Necati, 47. İs tanbul erkek lis. 621 Salâhaddin, 48 > Ankara Cumhuriyet mahallesi 4 muz marada Sabahaddin Ruza, 49 - Hukuk akülesi 4297 Şefik, 50 - Vela lis. 384 Muzaffer bey ve hanlar, Mürekkep alanlar 577 Kumkapı Rünampaşa 93 Ye. pime, 52 - Senjandark mek. 3 Ayten, 53 İtanbul mmühtelit orta mek, Şazi ye S4 - İstanbul kız Ti 53 Semiha, 55 Üsküdar 19 uncu ilk mek. 475 Aja- de, b - Liseler muhasebesinde Zehra Kömen, 57. - İstanbul Babıali Acımus bük 7 Mehlike, 58 - Şişli Terakki Acar, 59 - Ameli Hayat töcmret li 26 Bedia, 60 - Çamlıca 13 üncü ilk mek, 55 Sadi kızı Füruzan hanım ve beyler. Cetvel alanlar 61 — Tetanbul birinci ile mek, 249 Sabiha, 62 - Çengelköy Halk caddesi 9 Nevin, 63 Beyazıt Tavşantaşı Ali bey apartman Fazıl, 64 - Anadolu Kavak 21 Sabire, 65 - Bostancı ilk mek, 124 Jale, (66 - Şehremini Alibaba sokak 36 Bür hansddin. 07 . Kabataş erkek lis Fah: reddin Gi e lin, 157 Kati Razi, 69 - Boğariçi Kanlıca sarayı Fah- 5 70 - Büyükada Pervane sokak Zİ Mukaddes hanım ve beyler. alanlar 7) — Eyüp Delterdar 53 Ferhan, 72 - Darüşşafaka lin. 127 İsmet, 735 Samalya caddesi 256 Nuri, 74. İstik- Ts. 150 İsmail Hakkı, 75. İatanbul erkek lin B52 Şükrü. 76 - Zirent fen mek, Şevket beyin kızı Güzin 77 - Yedikule İmam Hasan sokak 3 Emin, 78 > Hayriye lis 202 numar Celâl, 79 - Kadıköy Tekfur caddesi 7 Şefika, 80 - Yeni lise talebesinden Avni, BI — İstanbul 2 inci ilk mek. 345 Sehra, 822 İstanbul kız Amerikan Kollejinde M: grit, B3 . Fatih Kıztaşı Sofular caddesi Semiha, 4 - Galatasaray İtalyan kz mek. 3) Semahat, 65 - Antalya Fener enddesi 39 Zehra, B6 - Beykoz 19 Su- | zan, 87 - Senbenuva lis. Münir, 88 - | Kasımpaşa Yakupağa sokak 5 Ömer B9 - Şarköy Işik mek, 113 İclal, 90 - İstanbul kız his, 810 Sabiha, 91 - Üskü dür Kaptanpaşa 91 numara Turan, 92 - Vefa lis, 26 Büraneddin, 93 - Bafta, kereste fabrikası muhasibi kız Fatma, 94 - İstanbul Sultantepe Cami sokak 1 Zeki, 93 - Pangalı Poyraz sokak 19 Selina, 96 - Bakırköy İstasyon caddesi 39 Aziz, 97 - Kadıköy Nüzhet efendi sokak 53 Lütfiye, 98 — Bakırköy barut fabrikasında Nihal, 99 - İstanbul kız or- da mek, 347 Efser, 100 İstanbul er kek His .B40 Nusrat, 101 - Ticaret lis 736 Asıman Safer, 102 - Uluköy orta mek, 185 Aliye, 103 - Çengelköy Ba kırcılar 5 numar Ayşe, 104 - Feyziati Nis. 32 Fikret, (05 - Üsküdar Hayriye orta mek. sokak 78 Güzin, 106 - Be- şiktaş dört yüzlü Çesme eokak 4 Ve dat, 107 - Nişantaşı Şahin Nizâr mo kak 10 Nuran, 108 . Gelenbevi orta mek. 31Z İbrahim, 109. Davutpasa orta mek. 308 Ercüment, 110 - Beşik. teş Cenyiz Rüstem, 11 - Polatlı Ziraat Bankasına. Nusrat, 112 Findik kaz Tin 697 Güzin, 113 - Erenköy Şükrü pasa köşkünde Özcan, 114 - Kurtuluş Sinemköy 59 Manllâ, 115 - Kurtuluş Şahin sokak 59 Metin, 116 - Kumkapı Nazan Hasan, 117 - Cihangir İbrahim Yaşar, 118 — İstanbul 44 öncü ilk inek, Perihan Türkân, 119 . Kuleli an li 308 Taceddin, 120 - Çapa 28 No, See ma, İZİ - Fasih Nişanca caddesi 102. Ziya, 122. Çamlıca 13 üncü ilk mek. 121 Bilene Agâh, 123 Şişli Suna Nuri, 124 Kümkapı Arayıcı sokak 20 mu marada Yusul, 125 - Vefa lin 1024 Mehmet, 126 - İstanbul 49 uncu ilk mek, 128 Hüseyin, 127 - İstanbul ir, 9618. 128 - Samatya 52 numarada Celâl, 129 - Besiktaş Muradiye G$ Riza Hayri, 130 - İstanbul 4$ üncü ilk mek. 164 Hikmet, 131 - Gelenbevi orta mek, 360 Fuat, 132 . Şehzadebaşı 10 uncu mek, 159 Zühal, 133. İstanbul kız lis. 1228 Gültüm, 134 - Kumkapı Cinci Zeki, 135 - Kösempaşa 46 Lark, 136 - Beyazıt Kâtipsinan 2 pumarada Nezdet Tahir, 137 » Karikkale 39 numarada Cemal 138 - Beyoğlu 9 uncu ilk mek, 211 Fatma, 39. Kadıköy Ra simpaşa, mahallesi 05 Muazzez Saim 140 - İstanbul Balıkpazarı 10. İmei Hakka, 14 - Modada Öter, 142. İs tanbul, 45, inci ilk mek. 336 Saffet, 143 - Moda caddesi 26 Ferdane, 144 — Kadıköy 7 inci ilk mek. 208 Nevzat, 15 - Üsküdar 401 numarada Şaziye, 146 - Bostancı 8 Şahin, 1447 - Kabar taz lin. 177 Taceddin, 148 - Isparta Ta bakhane mahallesi İ numara © Selim, 149. - Modada Fazlı Muhidein, 150 İstanbul kız lis, 791 Feride Hami, 151 - Beykoz Kısıklı sokak 21 Alkedein, 192. Heybeliada Sakal sokak 18 Halik, 153 - Üsküdar Selimiye Nebile, 154 Trabzon inhisar satış memutlanadanı Hasan, 155 . Küçük Ayasofya Demirci sokak 2 Mesrure Ali, 156 - İstanbul 16 emer ilk mek, 238 Hayati, 157. Aksa vay 59 numarada İffet, 158 - Üsküdar 21 Mübahat, 159 - Ünküdar 19 uncu ile mek. 125 Melih Şevket, 160 - Üzkü der 75 Müalis, 161 - Kadıköy 47 inci ilk mek, Kaya Neşet, 162 - Feyziye Jin 6 Neriman, 163 - Nişantaşı kız orta mek. Nejat Hüseyin, 104 İstanbul Ka. sapyan, 165 - Suadiye Bağdat cadde 317 Belkis, 166 - Kadıköy Güler, 167- İhsan Feyzi, 168 - Beyoğlu Melin, 169 Soma Topçu oğlu Mehmet, (170 - Feyziati lis. 190 Saffet, 174 - İstanbul Aksaray 30 numarada Nedim. 172 - İstanbul 38 inci ilk mek, 168 Perihan 173 - Edime Gazi yatı mek. 156 Bed iye, 174 Kandilli kız lis 937 Ca 175 lepartn maarif idaresi ket Ayten, 176 K.K.L, 561 Aliye, 171 - Feriköy Rem kilisesi 48 Necli 178 - Kadıköy Recnirnde sokak 5 Suha Riza, 179 > Üsküdar Ahmediye caddesi 274 Hayrünnisa, 180 - Feyziati lin tac labesinden 122 Nermin, İİ — Hadım odalar 12 Meli İtalyani, 182 - Gazi Osmanpaşa orta mek. 19 Nedim, 163 - Galatasaray lis. 548 Sabahaddin, 184 - Pertevniyal is, 5850 Fuat, 185 - Surp Agop haatanesi hasta bakıcı hem sitelerinden Aliye, 186 - Galata Lâleli Edebi müsahabe (Baş tarafı 5 inci sahifede) lar hep zaman ile dej li dındadır. Bunu isbata lüzum yok. Üslüp ise mevzuun irzesine, fikir. tibine, ibarat ve fıkara- tir; ve bu iki şey yekdiğerinden ayrıdır. Lisan adeta bir moda me- selesidir, her lisanda bu böyledir, bil- hassa bizde maaziyadetin ve bi- hakkin böyle olmuştur ve böyle olmakta devam edecektir; dünü lügati, sarfı ve nahvi bugünküler değildir, ve pek te isabet olmuş- tur; fakat bunlar ne kadar deği- şirse değişsin, moda ne kadar in- kılâplar ve tahavvüller getirirse getirsin, muharririn hususiyetin- den, şahsiyetinden doğan üslüp gene odur. İşte edebiyatı cedide, işte onun tabii bir uzanışı olan Feeriâti, ve, işte gene o devirler. den bugüne intikal eden yazıcı I lisanından başkadı gene kendi şahsi üslüplarıdır, ve €ğer bunlarda edebi bir kıymet varsa bu lisana ait hususi mezi- yetlerden kat'ı nazar, ancak üs- üptadır. Bunun fili bir bürhanini küçük | ir ameliye ile vermek mümkün- , fakat üslüp Meselâ edebiyati cedidenin başlıca üstadı Cenap Şahabeddi- nin bir makalesini alıp bunda bu- gün için aykırı görünen ne kadar terkip ve kelime varsa bunları bu- günün lisanına terceme etmeli, fa- kat fikirlere, ibarelere ve bunla- rın tertibine dokunmamak şartile bu ameliyeyi yaptıktan sonra bak- memiştir, değişmiyen diğer bir hususiyet te makalenin edebi kıy- metidir. Bu edebi kıymet ne ter- kipte, ne kelimededir, makalenin cevherinde, edasında ve şeklin- dedir. Daha bariz bir misali, Tisan iti- Barile edebiyatı cedideden hiç başka türlü olmıyan Fecriâti üs- tatlarından birinde buluruz: Ya- , bugüne ait Jisanın da bir üstadı olan Yakup Kadrinin düne ait yazısile bugüne ait yazı- ına bakılınca lisan farkı gözlere çarpar; fakat üslüp gene o üslüp, Yakup Kadri gene o derin ve ince ve duyuş sahibi sanatkâr dır. Onun yazılarına mahsus olan kıymet lisanında değil, üslübun- dadır. Şu neticeye vâsıl oluyorum ki üslüp lisandan tamamile müstakil bir şeydir, ve eğer edebi bir eser- de onu yaşatacak hassa aramak lâzımsa bunu lisanında değil, üs- lübunda aramak icap eder. Bu neticeyi bulmakla yeni bir hakikat keşfettiğime hiç te zahip değilim, fakat bazan insanın yo- ları alıp silmek te pek müfittir. Halit Ziya Uşgakizade geşme Sabun han Dona, 187 - Nazi ücaret ve sanayi odası basktibi Os. man bey oğlu Fikret, 188. Kocamustar fapaşa Ülüfeci sokak 25 Gülen, 189-7 Vakıf paralar müdüryetinde memur İbrahim Bey mahdumu Nezip, 191 taköy 39 1s1 Or mek. Salahaddin. loparta vilâyet maarif dairesinde. 192 - İlanbul aparıman Hele, işli Cevval Tahsin, 194 - Ban: dırma ikinci ilk mek, talebesinden 243 Şalve, 195 . Balıkesir inbisan kâtibi Te- idun bey oğlu Miran, 196 - İstanbul kız. ona mek, 459 Cenan Nazmi, 197 > Samsun Yenihamam numara 5 te Emin, 198 » Alman mek. talebesinden Razi Osman, 199 - Senbenova lis, Ratip Do- en, 200 - Sofya Ahmet Ferit bey ve hanımlar. “Akşam, ın edebi tefrikası: 70 PA'T Bürhan ır o dakikada kendini tart. | masaydı, kanında dünyayı titret- miş milyonlarca silâhşö yasi olduğunu hatırlamasaydı ya- kın bir zamanda diş dişe, süngü süngüye boğuştuğu düşmanları ye- re sermiş bir kahramanlar ordusu- un zabiti olduğunu hissetmesey- di başı göğsüne sarkmış, ezilmiş bir halde oradan kaçıp gidecekti. Fakat ecnebi firmalı şirketin kapısını Türk gençlerine kapıyan talsum çözülmüştü. Bu tılsım, şeref ve haysiyetin. zaferle meydana çıkan eserinden başka bir şey de- gildi. Suat Rahmi bir anda hafızasi- nı dolduran bu hadiseleri di Dürken patronu tekrar sordu: —E söyleyin bakalım Suat bey, Ne düşünüyorsunuz? Suat Rahmi kuvvetlenmişti. Emniyetli bir sesle cevap verdi: — Kabul ediyorum — mister Grevs, İngilizin çatlamiş eski mikslara benziyen düz Fakat çizgili yüzü buruştu. Geniş bir tebessüm ku- laklarına kadar yayıldı. Ağzında ki Jokmasını, mutadı hilâfına, otuz defa çevirmeden yuttu ve ye, O akşam (Seviye) nin hazırla” dığı masa Suat Rahminin hoşuna giden yemeklerle dolmuştu. Genç kadın kalfadan onun ne i öğrenmiş ve hazır- ikanlı bir akşam evvel sipa- Fiş edilen dört metre beyaz kete: bulmak için epey uğraşmıştı, Şire- diye kadar kadın eşyası üzerine fikir yormadığı için bu keten onu oldukça meşgul etti. Aldığını beğendirememek kor- kusile paketi uzatırken gülüyor. duz — Eğer bir yanlışlık olduysa acemiliğime veriniz. Kadın eşya- sından anlamak adeta bir san: “Seviye paketi açar açmaz hay- kırdı: — Bravo!. Her halde istidadı. niz olacak.. Bakın tam istediğim keten, — O halde kendimi tebrik ede yim. Beceröbilmişim. Bu akşam kalfa da alt kata iz mişt, Suat Rahmi ilk defa bu vaziyet- ten sıkılıyordu. Fakat şimdi artık alışmıştı. Buraya ilk zamanlar korka korka, hattâ bir kirli aşk yuvası diye çekine çekine gi yordu. Fakat yavaş yavaş bu evin havasına alışmıştı. Bir başka er- keğe zit olan güzel kadını da âde- #a yakın bir aile dostu gibi be- mimsemişti. Yemeğe otururlarken genç ka- din takıldı: — Kendi apartımanınızda hesiz daha rahatsınız değil mi Suat bey? Bunu tasdik etmek nezaketsiz lik, aksini iddia etmek te buraya karşı ihtiyatsızca bir yılışkanlık olacaktı. O'da alaya bozdu! — Bir şey değil, ben de sizi da- vete mecbur olacağım. Bilmem kalfa sizi memnun edebilecek mi? Seviye zarif bir kahkaha ile cevap verdiz — Ne ehemmiyet var efen- dim, siz davet ediniz. Ben gelir, ker şeyi kendim hazırlarım. Suat Rahmi kendini tutamadı: 7 — Bu pek şık bir şey olur, dedi. O halde yarın akşam lütfen teşri | serbes değildi Cahit buyurunuz. Gamsız iki Kolej talebesi gibi gılgınca gülüyorlardı. Suat Rahmi birdenbire hatırladı ki genç kadın — Yalnız sormayı unuttum. Af federsiniz. Yarın akşam bir ma- zeretiniz var mı? Seviye kaşlarını çatarak sert bir baş hareketile cevap verdi: — Hayır! Âdeta bunun hatırlanışından müteessir olmuştu. Suat Rahmi hemen mevzuu değiştirdi. Kalfa ile Seviyenin rum hiz- metçisi hizmet ediyorlardı. Suat Rahmi i im kalfa burada iyi ser- Vis te öğrenecek fena'değil, dedi. Genç kadın gülümsedi — Bir bekâra hizmet kolay de- Zildir. Yalnız biçare kadını pazar günleri çok bekletiyorsunuz. Suat Rahmi genç kadının ne demek istediğini anladı. Pazar günlerine ait hatıraları tazelemek boşuna gitmiyordu. Zaten içinden gelen bir his onu bu mevzua yak- laşmaktan korkutuyordu. Genç kadının serzenişini anla- mamış gibi davrandı. O hale gel- mişlerdi ki Seviye bugünkü haya- tının şekline ait bahislerden nasıl kaçmak istiyorsa Suat Rahmi de bu pazar davetleri hakkında mü- nakaşalara girmekten çekiniyor. du. Yemekten sonra Seviye her za- manki gibi viski masasını arala- rına yerleştirirken onu genc iğne” ledi, dedi ki: — Ingiliz dostlarınızın itiyatla- rına alışmalısınız, yalnız tenis oy- mamak kâfi değil zannederim, Suat Rahmi başını salladı: — Hiç kimsenin itiyadına, hat- tâ ısrarına kapılmak istemem. içkiye karşı düşkünlüğüm olmadı- ğını söylemiştim zannederim, Bi- zim patronla aramızda yegâne ayrıldığımız nokta da budur bel. ki! — Fakat insanlar dostları yalnız zevklerinden feraj mezler. Bazan da sevmedi; şey- Sizde hiç lere boyun eğerler. dostluk ve arkadaşlık sevgi: mu? — Nasıl inkâr edersiniz ki kaç akşamdır viski yarışında size re- fakat ediyorum. > — Benim içinse teşekkür ede. Ve delikanlıyı cevap vermeğe mecbur etmemek için hemen ilâ- ve ektir a — Ona zaten şüphe etmem yal! Doğrusunu isterseniz ben de içki- yi iptilâ şeklinde arzu etmem. Fakat iyi bir yemekten sonra haz- a yardım etmek fena olmaz de- il mi? Bu gece bir tavla partisi yapalım. Nasıl olur? — Mükemmel, — Sonra size biraz da piyano galarım. Alaturka mi seversiniz, alafranga mi? - Alaturkadan hoşlanirim, G: zelden başka her şeyi dinliyebili- rim. Fakat alafranganın zevk al- madığım parçası yoktur. Seviye kehribar ağızlığa bir si- gra yerleştirdi: — Gazel, bence makamli üzüm, yoğurt, tahan helvası sat- mağa benzer. Hele gazel okuyan bir adamın yüzüne bakmak, onun nasil ıkınıp sıkındığını gö mek sinirime dokunur. Bu öyle bir iztıraptır kif i yok (Arkasi var)

Bu sayıdan diğer sayfalar: