21 Haziran 1929 Tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 10

21 Haziran 1929 tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 10
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

dal bilmcemiz AKSARAY idi. Kur'a keşidesinde kazanan- ların esamisini CUMARTESİ günkü nushamızda neşredece- giz, o günkü Çocuk Dünyası sütununu okuyunuz. EŞHAS Cingöz Selim : Cingözün arkadaşı (12 yaşında ) Rıza B. Cingözün babası (40 yaşında ) Mercan kalfa: Cingözün dadısı ( 55 yaşında siyahi bir kadın ) SAHNE ( Cingözün yatak odası.. Sağ- da bir karyola.. — Solda bir yazı masası.. Cingözle arkadaşı yörü- şürler. Vakit gecedir.. ) irinci meclis Cingöz - Setim Cingöz — ( Asabi ) Beni bu evde öldürecekler, Selim! Ben bu evde çok boğuluyorum. Selim — ( Şen ve lâkayt ) Bu gün yine bütün sinirlerin üzeri, — de.. Seni bir gün de güler yüz — görmiyecek miyim ? C — Yüzüm nasıl gülsün? Ba: bamın huysuzluğu gittikçe artıyor, eskiden daha küçüktüm; mahalleyi dört döner, her tarafı gezerdim.. hiç bir şey demezdi. 5 — Şimdi bir şeymi söyliyor? € — Aman Selim! Bir şey söyliyor mu demek te Tâf mi? Yaşım — ilerledikçe daha başka Mmüamele yapacağına, büsbülün aksileşiyor, çocuk gibi” muamele ediyor.. artık tahammülüm kalma- dı.. Anncınden de hâlâ bir mek- tup yok.. hastayım diye yakacağa gitti. ne vakit geleceği belli değil — S — Dünki polis hafiyeliğimiz- den haberi olsa. t € — JOdanın içinde duluşır| kemiklerimi — kırar.. — dövmekten öldürür. Fakat Selim, sana bir şey söyle- yim mi, insan sık sık dayak yerse, Arlık ona da / alışıyor .. denilince içime hiç bir girmiyor.. Hele babamın dayağı.. Güya beni seviyormuş gibi, ince bir tahta parçasını eline alır, pat küt, pat küt sırtıma indirmeğe başlar. S — (gülerek) Sen de feryadı koparırsın değil mi? € — O dayaklar bana, peynir? ekmek yimek kabilinden , vız geliyor amma, ne yapayım ki, İngilizceden her dayak yiyişimde babamı haklı bulduğum için, kuru bir yaygaradan başka yapacak bir şey bulamam... Hele dünki marifet- lerimizi bir duysa, beni muhakkak gece yatısı mektebine verir... S — İşte o vakit, tam cende- reye girdiğin gündür... Aman ayagını denk at.. Sonra birbirimizi göremeyiz. € — (Olurduğu yerden fırlar. Cebinden bir polis düdüğü çıkarır/| Ah şu düdügün hakikt sahibi ben olsam! S — Aman Cingöz, — sakın öttürmel başımıza iş açarsın! C — /Mağrur/ Lâkin bizdeki de olur cesaret degil hal.. Polisin cebinden düdüğünü —aşırdık ta, haberi bile olmadı... S — Dogrusu —sen benden ziyade kabiliyetlisin... Ben kendi kendime, bir polisin düdüğünü çalmağa teşebbüs ve — cesaret edemem... € — Ab Selim.. Çabuk bü, sem de bir polis hafiyesi olabil- sem... Dünyada başka hiç bir şey istemezdim! /Bu esrede dü- düğü öltürür) gürerrer.. gurerrer.. $ — /Heyecanla ağzını tutar Ne yaptın, cingö: € — Çok seviyorum, he yapayım bu düdüğü öttürmek istiyorum.. S — Eyvah, bir ayak sesi var. C — Bu vakit kimse gelmez... merak etme... Fakât ne olur, ne olmaz, bir defa bakalım ( oda kapısının — aralığından — bakar) Ahhh.. ta kendisi.. babam! Eyvah. ikimizi birden bu saatte burada görürse kıyameti koparır... S — /Korkarj Ne yapalım? C — /Lâkayt/ Korkmal bü, düğün zaman nasıl polis olacaksın? TBaşından tutup çeker) Gir şu karyolamn altıa.. S — /Yere yatar Gördün mü başımıza gelenleri. Selim! daima C — Haydi söylenme.. Çabuk ol. Sesini çıkarmadan orada zıbar.. Ben de uyuyormuş gibi yatağıma yatıp horlamağa başlayacağım. S — /Karyolanın altına girer, yan taraftan başı görünür) Ben M | dedim... İşte yakalandık. € — (Horlamağa başlar) Çe- neni tut. ikinci meclis Kvolkin B. Sonra Mercan kalfa, Rıza B. — / kendi kendine J Hele şükür bu gece vaktinde zubarmış... / Yavaş yavaş odanın içinde gezinir| şu odanın haline bak... Ahır gibi.. Köpeği bağla- salar yatmaz. C — Horrrr... Horrrer... R. B. — Derin uykuda... Baca- ğından sürükleseler duymuyacak... Horul horul uyuyor. C — Horrrr... Horrrrer. R. B. — Bugün gine kimbilir nerelerede gezdi... Mektepler ka- pandı ya.. Artık, Cingözü zapte- debilene aşkolsun! / B sıra Selim karyolanın altından - “Horla. Horlal!,, diye seslenir. Rıza bey işitmez.| C — Horır.. pufff. puffl, R.B. — fegilerek yüzüne ba- karf galiba korkulu bir rüya görüyor! C€ — fRüyasında konuşur) -. işte, şu cinayetin Faili bu adam- dır... evet, evet bu adam.. R.B. — Haşarı çocukl Rüya- sında bile böyle şeyler düşuniyor. Fakat ne düşünsen faydasız; ben seni hiç bir zaman polis hafiyesi mesleginde görmek istemem vesse- lâml S — fkaryolanın altından yü- vaşcaj Ne inatci adam... (Bu sıra dişardan Mercân * kalfanın sesi işidilir) a M. — Beyfendi nerdesin? R.B. — ( Kapıdan başını dışarı çıkarır) Hay Allah müstahakkını versin.. yavaş.. çocuk uyanacak ! Ne var? Buraya gel... / Mercan / kalfa kapıdan görünür..| M — Bu evde, şimdiye kadar görmedigim şeyleri “görüyorum.. artık... R.B. — Bâgırma.. yavaş söylel Ne var? Gine ne oldu? M - Ne olacak.. Kapımıza polis geldi.. Horir .. ( Hayretle ) Polismi? | M — Polis yal Hem de bir bir kaç tane birden.. R.B — ( telaş içinde) Aman gine ilir ne var? Ne istediklerini sormadın mı? | hayır bu zamanda Şarlokholı C — Horrrrrr... Hormrrarir... M — ( cingöze) Patla işallah.. hep senin yüzünden sinir illetine oğradık.. ( R. beye ) yumurcağın gözü polisin düdüğünü çalmış... hafiye köpekler izini takip ederek koku ile burasını bulmuşlar ... düdügü istiyorlar. R. B — / Kahkahayla güler ) | Haydi ordan budala... çocuk ak- şamdan beri burada uyuyor. M — yarım saat evel aşırmış- lar.. R.B — Haydi sendew sersem! insan yarım saat içinde bu kadar derin uykuya dalamaz... Cingö- zün bir kaç vakası var diye bunu da ondan beklemek.. bay is bile bir polisin dü aşıra- mazl M — A etendi, polisler yalanı öylemiyecekler ya.. - Koku - ile i buraya kadar takip etmiş- kapının — önünde — kıyamet kopuyor.. aleme rezil olacağız. Bari siz ininde bir cevap verinl R. B — kabil değil. Cingöz her şeyi yapar, fakat bunu yapa- maz. Sen ne diyorsun Mercan? Bir polisin düdügü ile tabancası, onun namusu demektir, Bu iki şeyi polisin cebinden ve belinden aşırabilen adam bence, dünyanın en meşhur polis hafiyesi demek- Cingözde nerde o kabiliyet? Eger o bunu yapmışsa, kendisini polis hafiyeligine namzet addede- bilir... M —- Lâfı bırakın da aşadaki memurlara lâf anlatın! C — | Cebinden düdügü çıka- mır ve öttürür | Gurrr.. — Gurrr.. Gurrr .. ( Düdük sesinden korkarak saşkın — şaşkın - bakınırlar ) M — İşte polisler evimizi bas- hlar.. Yukarı geliyorlar galiba! R.B. — |işin farkına varır | düdük kulağının dibinde ötüyor, serseml, 1 Gingöz yatağından fırlar. ayakta tekrar düdüğü öt- türmeğe başlar ) C — Gürrr... gürrr... gürrr... işte — polisin —aradığı — düdük! Zbabasına uzatır) Artık, sözünde duracaksın... — istikbalin - Şarlak- bolmüsü olabileceğim, değil mi, baba?l — Perde kapanır — İ. F. Gelecek hafta Cingüz hastal 1 perdelik komedi Cingözün Alfabesi A SS Ç S g- Bilmece: aanannanı 7 harfli bir kelimeyim. 1,2,3 üncü harflerim kulağımızı tırmalıyan bir ses çıkarır. 4,5,6 tıntı harflerimi üzerinize atarsam korkarsınız; eğer bü harflerim başınıza isabet ederse 4, 5,3 harflerim göze çarpar 1, 2, 6 harflerimi her sabah içersiniz! Heyeti umu- miyem — meşhur bir şahsiyetin yavasıyım. Halledenler arasında kur'a ke- şide - edilerek T — inciye kiyinetli bir yazı takımını,2 inciye büyük bir tablo ve 2Oinciye kadar da diye edilecektir. Bilmecemizi halledenler, bilmece kuponu ile birlikte Akşam gaze- tesi ÇOCUK DÜNYASI muhar- irliğine göndermelidirler. Bilmece müddeti 15 gündür. BiLMECE Kuponu (p aares : 20 Haziran 1929 (AMAN SEVBABA, Busün DE ÖYLE İNEFİS OLOU Ki >r ) (anGETİR — BARALIM ŞU YEMEĞİ ÇANU. Bu Tör ) ÇeTYamı. — BURADA NE SENB ni nwımnzujL K SENİ.BUNE HALİJ PZ Ç

Bu sayıdan diğer sayfalar: