15 Haziran 1935 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 7

15 Haziran 1935 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 7
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Makyajınızı Şapkanıza Uydurunuz Çünkü Fena Ve Uygunsuz Boyanmış Bir Yüz Güzel Şapkalar okadar değişik ve *kadar çeşitli ki eğer daima alış- kan olduğunuz makyajı terketmez makyajınızı şapkanıza uydur Zsanız bütün itinanıza rağmen el: görünmezsiniz. o Makyajın Pkaya uyması lâzımdır. ki Meselâ: Yukarda sağda önü İla, şapkayı alalım. Böyle bir — İpka giydiğiniz zaman yanakla” e allığını mümkün mertebe Tunuza yakın ve uzunlamas'na hiz ve tabii İyice yayınız. o udağınızın o boyası (fevkalâde i iyrlak olmalı, Gözlerin zdeki ise âkis gayet hafif. dı, emen hemen tersine (gibi i , San çiçekli şapka nevinden ge- kenarlı bir şapka giyersen” Yaman mesele değişir. Burac: mühim rolü ağızla göz oynar. .sun için gözlerin mümkün mer- Süre, büyük görünmesi | lâzım. eleri gözünüzün kuyruğuna doğru İyice (o yayınız. Kirpikleri m dışarıya doğru yani Ralara doğru fırçalayınız. A lığı wv mümkün mertebe yukarı göz- ay, akn fakat burnunuzdan sürünüz, Oo dudaklarınızı Mamak, boyayınız. iy üncü şapka soldadır. Bü'ün i izi hemen hemen meydanca Takan bir şapka. Öyle şapkalar için bir kerre Net muntazam olma ı. Eğer Mai Tınıza iyi bakamıyorsevı: gü- serde pi, Bümna rica ediyorum böşle Siz, giymeyiniz allığırız fazla ç “memeli, Fakat dudak boyaaız bilâkis gayet göze çarpan cinsten olmalı, Kaşlar uzun olmalı, ince değil fakat ince ( biçim verilmiş bulunmalıdır. Dördüncüsü; Kulaklı, yarı yüzü açık bırakan şapka, bu en çok genç kızlara giden bir biçimdir. ve bir genç kız hafif bir podra, KADIN GÖZÜ ILE Bir Kadın Gözü, Kadının Bütün Esrarını Görür Son zamanlarda romanları çıkan garp kadınları hep şu noktada birleşiyorlar : Kandinizin hakikatte ne o'du- ğunuzu hiçbir zamam erkeklere belli etmeyiniz. Câzibenin bütün sırrı işte buradadır. Bu romanlardan birinde yor ki: di- “ — Ona hiçbir zaman seni iyice bildiği kanaatini vermeme lisiniz. O her vakit senin içinde onun göremediği ve anlıyamadığı bir şey olduğunu düşünmelidir. Çünkü erkekler için en kiymetli şey elde etmek için en çok kur- vet sarfettikleri şeydir.,, Diğer bir romandan: " — Şeker gibi bir kızdı. Biri- cik kusuru biraz genç olması;dı. Çünkü genç sadık olduğunu gös terir. Onda ber şey apaydınlıktır. Karanlıklar ve aydınlıklar yoktur. * | i Bir Şapkayı i Da Çirkin leştirir güzel bir dudak o boyasile bu çapkanın altında (gayet güzel görünür. Fakat biraz yaşlıca bir kadın bunu giymek isterse bütün mânâ- sile itinalı görünmeye uğraşmalı dır. Makyajı da nazarıdikkatini çemiyecek kadar hafif olmalıdır. Her şey meydandadır.,; Bir üçüncüde: “ — Erkeği tahminden tah- mine sürükicten ona kat'i olarak biçbir şeyi çivilemeyen kadın zeki bir kadındır. ,, Sağlık Onların Vücuda Faydası Ve Yorgunluk Onların Sağlıkta Oynadığı Rol Eğer bacaklarınız akşamları yarıyor, alevleniyorsa eczaneden amamelis alınız. Bunu kuru yap- raklarla kırk kırk beş dakika kadar kaynatınız, süzünüz. Ayak- larınızı, bacaklarınızı bu suyla yıkayınız. Bazıları sabah yıkarlar, bazıları akşam yıkamayı tercih ederler ertesi gün bacaklarının gayet rabat ettiğini görürler. * Eğer Sinirleriniz Zalf Ve Dima- ğınız Yo'gunsa Yaz o başlangicında © herkes biraz yorgunluk duyar, öinirler Bir Ev Kadını, Masa örtüsü, orta çizgisi ma sanın o ortasına gelmek © Üzere örtülecek, Bütün takımlar biribir- lerinden (o aynı uzaklıkta olacak. * Peçeteler büyük lüklerine (o göre dörde veyahut da #& daba fazla ka ta (katlanarak ber takımıa yani i her tabağın sol *“ . tarafına ve iki öç santim ara İle konacak. Çatal biçak masanın kenarından iki buçuk üç santim kadar içerde olacak. Çatallar solda ve bıçak- ler, kaşıklar sağda bulunacak ve kullanış sırasına göre dizilecek. Yanl en evvel kullanılacak, bi çak, kaşık veya çatal tabaktan en uzak bulunacak ve en sonra kullanılacaklar da tabağın tam yanında olacak. Salata tabağı çatalın önünde solda, bardak ise bıçağın önüne sağa konulacak, Sofraya tam oturulacağı sıra“ da bardaklar 3 - 4 doldurulacak. Tepeleme (doldurmayınız, oçok yarım da doldurmayınız. Eğer yemek masaya konul- mayıp ta gezdirilerek dağıtılıyor- sa oturanın solundan verilecek. Yeni Yemek Masasını Nasıl Tertip Eder ? Ve Nasıl Hizmet Eder? Yalnız su veya diğer içkiler sağ- dan verilir, ve kaldırılacak şeyler de yine sağdan kaldırılır. Tatlı gelmeden evvel tuzluk- Jar, ekmek kırıntıları vesalrenin hepsi sofradan kaldırılacak. El yıkama (o tasları da tam kullanılacağı şeyle beraber geti- rilecek, ve bunlar üzerlerinde küçük birer örtü bulunan tabak- ların içine konulmuş olacak. Her misafir bu örtü İle beraber tası kaldırır. OÖrtüyü masaya, masayı da onun üstüne koyar ve tab»”-8 da soğukluk her ne ise ondan alır, —— Mayolar İstediğiniz Örgü İle Yapabilirsiniz Örgüde hergün okadar yenllikler| dan kemer gibi duran bir de görüyoruz ki gitgide galiba eski tezgâh devrine döneceğiz ve herşey evde hazırlanacak. Bugün bütün dünsayı saran ekonomik sıkıntı bunu icap ettiriyor. Yün blüzlarda okadar incelik gösteren bayanlarımızın bu basit mayoyu yapmakta hiç zahmet çekmiyeceklerini zannediyoruz. Bu sene mayoların ön açıklığı geçen senekilerden farklı olarak sivri olacaktır. Onun için size sivri yakalı bir model takdim ediyoruz Ön parça ayrı arka parça ayrı örülecektir. Öndeki muayyen şekil bir ters bir yüz örülerek yapılmıştır. Keza arka- bir ters bir yüz örülmüştür. Ağ için yine ayrıca bir parça örürk müştür. Askıları isterseniz ayrı öre- bilir, isterseniz ön parçadan çi kartabilirsiniz. Bunların da örgüsü bir ters bir yüzdür. Fakat siz istediğiniz herhangi bir örgüyü tercih edebilirsiniz. Yakanın bütün boyunca açıl- mamak için ayrıca bir bant örü- löp dikilmiştir. Siz bu bandı da istediğiniz herhangi bir örgüden örebilirsiniz. Havalar bu sene biraz serin gittiği için eğer şimdi başlarsanız deniz mevsimi başlayıncaya ka dar mayonuz da bitmiş olur. şa mam biraz zaif olur. Uyku pek mun- tazam olmaz. Eğer siz de kendi- nizde böyle birşey duyuyorsanız, eczaneden biraz Kediotu alıp kaynatınız ve süzünüz. Akşam yemeğinden #oura küçük bir çay fincanı içiniz. Eütün lu raha'siz edici sinirin geçtiğini göreceksiniz.

Bu sayıdan diğer sayfalar: