18 Eylül 1938 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 14

Saatlik sayfa görüntüleme limitine ulaştınız. 1 saat bekleyebilir veya abone olup limitinizi yükseltebilirsiniz.

Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

ge v görrtnanaaety ha aa Niğde tahrirat kaleminde başlayıp İstanbulda — darağacı altında biten memuriyet hayatı 96 ıı' Yüzmanaaaan Devlet kapısında elli yıl Yazan: Eski Dahiliye Nazırı ve eski meb'us Ebubekir Hâzım Marmaradaki Hayırsızada civarında yelken sefinelerinde barut ve memnu şeyler satılmakta olduğundan derdestleri hususunda dikkat edilmesi emrolunuyordu Cevaben, kâfi izahat vermekle bera- ber bizzat benim yazdığım istintak ev- rakının meseleyi lüzumundan fazla aydınlatacağını arzettim, Hiç kimseye gene bir şey verilmedi! Bu top, çalınması ve nakli kolay bir cebel topu idi. Lâkin keyfiyet bilinme- diği için mesele büyütülerek Avrupa gazetelerine de intikal etti. ,O sıralarda şiddetle aleyhimizde bu- lunan Temps gazetesi: «Türklerin Tesalyada kan dökerek aldıkları toplardan - birini kendi mem- leketleri içinde, demiryolu — vagonun- dan çaldırmaları onların kayıdsız - lıklarının ve Yunanlıların vatanper- verliklerinin derecesine bir mikyas- fır.» Demişti. Top bülünduktan sonra da mahsus bir esefle: «Demiryolu vagonundan çalınmış ol- duğunu geçende vazdığımız top, Türki- yede nâdir bir müvaffakiyet olmak ü- zere, Dedeağaç mutasarrıfı tarafından bulunmuştur.» Diye yazmıştı! — 58 — Bahriye nezaretinin birbirine uymıyan iki gülünç cevabı Esatire, —asarı — atikaya, — eski dinlere ve deniz muharebelerine dair hangi bir kitab okunsa «Semadirek» yahud Semendere» dediğimiz Fransız- cası «Samothrace», Yunancası «Somat- raki» olan adanın adı geçer. Bu sebeble, Semadirek adasını gör- meği çok arzu ederdim. Edirnede vali muavini iken, mabeyn başkitabetin - den bir şifre telgraf gelmişti. Bunda: «ÂAmerika zensinlerinden «...... »nın kendi vapuru ve ailesile Semadirek adasını ziyaret edeceği sefaretten ifade ve hükümetce mühtac oldukları yar- dımlarda bulunulması iltimas olundu- Bundan, polis komiserlerinden ve sa- ireden İngilizce veya Fransızca bilir bir iki zatın sivil kıyafette Semadireğe gönderilerek hem seyahetlerinin ko- laylaştırılması ve hem de hal ve hare- ketlerine dikkat edilmesi» emrolunu- | . yordu. Bu ada vaktile, merkezi Rodos olan (Cezair Bahrısefid) vilâyetine bağlı idi. Edirnede, Dedeağaç livasına ilhak edildiğinden haberim yoktu. Polis komiserinin yerine, yahud o- nunla beraber beni de göndermesini vali Abdurrahman paşadan rica ettim. Paşa: — Amerikalılar bilmeseler, anlama- salar bile bir vali muavini böyle bir vazife ile gönderilemez, dedi. Mutasarrıflıkla Dedeağaca vardığım günden itibaren, Semadireği ziyaret etmek benim için sabit bir fikir halini aldı. Fakat, ne yazık ki, Dedeağaca gelip giden Osmanlı ve ecnebi vapurların- dan hiç birisi oraya uğramıyordu. Tahminen on beş mil meshfedeki Semadirek ile Dedeağaç arasında de - niz nadiren sakin idi. Ekseri zamanlar coşan, kabaran dalgalarla ufuk örtü - lürdü. Kayıkların günlerce gidip ge- lemedikleri olurdu. Bu yüzden, Semadireğe mutlaka bir vapurla gitmek lâzımdı. Nahiye halinde idare olunan Semadi- rek, gözümüzün önünde göründü - ğü halde, bizim için, Amerikadan da- ha uzak gibi idi. Hele kış mevsiminde, oradaki mü - dür ile aylarca muhabere edilemiyor - du. Semadireğe vapurların uğramaması yalnız hükümet işlerinde müşkülâta sebebiyet vermekle de kalmıyordu. Mahalli ahalinin bol ve mühtelif meyvalarla sair mahsulleri de nakle - dememeleri, kendileri için, büyük za- rarları mucip oluyordu. Bazi kitablarda tesadüfen bu adaya dair okuduğum şeylerin pek az oldu - ğunu anlamıştım. Semadireği, Dedea- gaçtan oraya gidip gelenlerden işitti - ğim tafsilât ile, bizzat görmek iştiya - kım günden güne artıyordu. Netekim «Victoire de Samothrace» adile meşhur olan ve Parisin Luvr müzesinde bulunan nefis eserlerin en kıiymetlilerinden sayılan — istatünün buradan çalınıp götürüldüğünü anla - dım, Semadireğin, yalnız çalınmış eski eserlerile değil, gözleri büyüleyen lâ- tif manzaraları ile, muhtelif hararet derecesinde bulunan maden sularının çokluğile de görülmeğe lâyik olduğunu öğrendim. 4 Selânik ve Dedeağaçe gelipe giden Osmanlı vapurlarından birinin olsun, hiç değilse on beş günde bir defa Se - madireğe uğratılmasının hükümet ve mahalli ahali için çok iyi ve faydalı ne- ticeler vereceğini vilâyete yazdım. Talebim, vilâyetce de muvafık gö - rülmüş ve yazdığım tahrirat tasvip - kâr bir lisanla bahriye nezaretine gön- derilmiş. Nezaretten vılâyete gelip, bize tebliğ olunan cevabda: «Dedeağaç mutasarrıfının işbu tah- riratı ledelmütalea Semadirek adasına vapur uğratmakta dairei bahriyece bir güna lüzum ve ehemmiyet görülme - miştir.» deniyordu. Aradan az bir müddet geçti. dahiliye nezaretinden vilâyete bir tah- rirat tebliğ edildi. Bunda: « Marmaradaki Hayırsız ada civa - rında bir yelken sefinesinden barut ve Cünün Bulmacası 6 1 İ 2 BHNE B L H 4| B A İ MLALI A LIL 8 E Ni 9 EREE 10 BU SOLDAN SAĞA: 1 — Şatranca benziyen bir oyun - Yıl. 2 — Yüksek - Arının yaptığı, $ — Bir nota - Bir nota, # — Tırnaklara konulan. 5 — İğreti yapılmış bina. 6 — Uyumiyan. T — Baha, B — Beyaz - En kısa zaman - Şart lâhikası, 9 — İnsanın sahib olduğu eşya - Mutfak- larda üzerine tabak konulan duvara çivlli tahtalar. 10 — Berbest - Terzilerin yakayı dik tut- ması İçin yaka içine koydukları sert bez, : . YKUKARDAN AŞAĞI: 1 — Dalamak masdalından emrihazır - İki tarafı kesen bıçak. 2 — Çok iyi - Ördeğin arkadaşı, 3 — Bir nota - Bir nota, * — İri taş. 5 — Bıiıraya koy. 6 — İnanmak masdarından İsmi fall. T — Hücum, . 8 — Baba - Beyaz - Bir nota. 9 — Bir meyva - Ağaçları yanyana bağla- mak süretile yapılan deniz nakil va- sıtası. 10 — Eleme âleti - Eza. t 28 E — b © 0 S . ö e Ü W M 9 S E N E L B | İ F A :.W'Vlbı—i>z—- ©© S>FN>IWMIM —t o|o— MMM —ei » İ>i—İE>|H—le|— > ll « 5 D B Â L İ M e:i H K | 4 İ K R A M B d R A K mlol>|a)—M >|nİm |o —Z |rlon Ze | MW z0 leri| zi 2 E R H L E $ bi R -i © Bvvelki bulmacan ,| tiyenin bu namda kimse olmadığından ba - | Bulana yirmi lira mükâfat verilecek sair memnu şeyler satılmakta olduğu haber alınarak derdest. edildiğinden sahillerde bulunan mahalli idarelerin bu hususta fevkalâde dikkat etmeleri» emrolunuyordu. İstanbulun yanıbaşındaki — Hayırsız ada civarında barut ve saire satmağa cür'et eden gemilerin, kayıkların her türlü teftiş ve tarassuddan mahrum o- lan Semadirek adasına neler getirip götüreceği düşünülmeğe lâyıktır. * Bu ada, bütün muzır ve memnu mad- deler için bir depo halinde olup fırsat buldukça oradan civar sahillere her şey çıkarılabilecekti. Bunlardan bahsederek Selâniğe ka- dar bu havali sahillerini ya denizden tarassud etmek üzere mahsus bir va- pur tağyin olunmasını veyahud hiç ol- mazsa arasıra iktiza eden memurların gönderilerek Semadireğin teftiş edil - mesini temin için oraya muntaman bir vapür uğratılmasını yazdım. O zamanlarda dikkati celbeden üs- lüp ile kaleme aldığım bu cevabi tah- rirat gene bahriye nezaretine gitmiş. Gene o (dairei bahriye)ilen yazılan ve bize tebliğ olunan karar harfiyen şöyle idi: «Dedeağaç mutasarrıfının işbu tah - riratı ledelmütalea Semadirek adasına vapur uğratmaktaki lüzum ve ehem - miyet dairei bahriyece zaten müsellem olduğundan “seriüsseyir bir vapur iza- mı Kal'ai Sultaniye — komodorluğuna tebliğ olunmuştur.: Lâkin, dairei bahriyece böyle denil- diği halde, bir defacık değil «seriyüsse- yir» pek ağır yürüyüşlübir vapur bile pelmemiştir. (Arkası var) Nöbetci eczaneler Bu gece nöbetci olan eczaneler şunlardır: İstanbul cihetindekiler: , Aksarayda: (Meref). Alemdarda: (Ab- dülkadir). Beyazıdda: (Cemil). Samatya- da: (Rıdvan). Eminönünde: (Bensason). Eyübde: (Hikmet Atlamaz). Fenerde: (Emilyadi). Şehremininde: — (Hamdi). SŞehzadebaşında: (İ. Halil), Karagümrük- te: (Arif). Küçükpazarda: (Necati Ah- med). Bakırköyünde: (İstepan). Beyoğlu cihetindekiler: İstiklâl caddesinde: (Kanzuk). Dalrede: (Güneş). Topçularda :(Sporidis). Tak- simde: (Nizameddin). Tarlabaşında: (Ni- had). Şişlide: (Halk). Beşiktaşta: (Nall Halid). Boğarziçi, Kadıköy ve Adalardakiler: Üsküdarda: (İskelebaşı), Sarıyerde: (Nu- ri). Kadiköyünde: (Moda - Merkez). Büyükadada: (Şinasi Rıza), Heybelide: (Tanaş). JF G Tokad Asliye Mahkemesinden: 'Tokadın Devegörmez mahallesinden Çık- rıkçı oğullarından Osman oğlu ölü Süley - man karısı Muazzez tarafından Karsın İğ - dir kazasında mukim Tokadın Devegörmez mahallesinden Çıkrıkçı — öğlu Haci Osman mahdumu Osman aleyhine açılan tescil da- vasından dolayı icra kılınan muhakemede müddeaaleyh Osman namına yapılan dave- hisle iade edilmesi üzerine Son Posta gaze- tesinin 18 Mayis 938 tarihli nüshasile ya - pılan tebliğat ve gene Son Posta gazete - sinin 10 Ağustos 937 tarihli nüshalarile ya- pılan giyap kararı üzerinde müddeaaleyh Os- man bir suretle mahkemede — isbatı vücud etmediğinden gıyabında İcra kılınan muha- kemede müddeabih hanenin müddel Muazzez ve Süleymanın diğer karısı Hatice ve Cihad ve Yavuz Melih ve Semiha namlarına tes - ciline kabili temyiz — olmak Üzere 31/3/938 tarihinde müddeinin — vicahında müd - deaaleyhin gıyabında karar verilerek an - latıldı. Kayıp aranıyor Aslen Manisalı terzi Boğos oğlu Diran Van- Hyanı arıyorum. Kendisi 922 senesinde İz- mirde olup şimdi tahminen 39 yaşlarındadır. Bundan üç, dört sene evyelisi Kastamonu taraflarında görüldüğü ve bir gözünün kör olduğu haber alınmıştır. Bilenlerin insaniyet namına: Gedikpaşa Nev'iye sokak No. 47 de BSerop Devletoğluna hildirmeleri rica olunur. |(20: Saat Âyarı ve arabca neşriyat. 20.15: haberleri. 18 Eylül 1938 Pazar 18.30: Dans musikisi (Plâk). 19: Türk mu- sikisi (Plâk). 19.30: Dans musikisi (Plâh). 20: Saat Âyarı: Grenviç rasadhanesinden naklen. Muzaffer Güler ve arkadaşları tara- fından Türk musikisi ve halk şarkıları. 20.dü: Ajans haberleri. 2047: Ömer Rıza taralfın- dan arabca söylev. 21: Baat Âyarı. Orkestra. 21.30: Suad Gün ve arkadaşları tarafından Türk musikisi ve halk şarkıları. 22.10: Hava raporu. 22.13: Likö Amar: Keman könserl, Piyanoda: Sabo. 22.50: Son haberler ve er- tesi günün programı, 23: Saat âyarı, İstik- lâl marşı. * 19 Eylül 1938 Pazartesi 18.30: Dans musikisi (Plâk). 19: İnci ve ar- kadaşları tarafından Türk musikisi ve halk şarkıları. 19.30: Dan& musikisi (Plâk). 19.55: Börsa haberleri. 20: Saat Âyarı: Grenviç ra- sadhanesinden nâaklen. Hamiyet Yüceses ve arkadaşları tarafından Türk musikisi ve halk şarkıları. 20.40: Ajans haberleri. 20.47: Ömer Rıza tarafından arabca söylev. 21: Ba- at âyarı, Orkestra. 21.30: Fasıil saz hey'eti: O kuyanlar: İbrahim Uygun, Ali Bülbül, Bel- ma., 22.10: Hava raporu. 22.13: Bıvas saatl: Ömer ve âşık Osman, H. şarkıları. 22.50: Son haberler ve ertesi günün programı. 23: Sü- at Âyarı, marşı, * 20 Eylül 1938 Salı 1830: Dans musikisi (Plâk), 19: Konfe- rans: Eminönü Halkevi namına, Naki Tezel (Türk halk edebiyatı). 19.380: Keman konse- ri: Âli Sezin, konservatuar profesörlerinden. Piyanoda Rana Seven. 19.55: Borsa haberle- ri. 20: Saat âyarı: Grenviç rasadhanesinden naklen. Nihal Asım ve arkadaşları tarafın- dan Türk musikisi ve halk şarkıları. 20.40: Ajans haberleri. 20.47: Ömer Rıza Doğrul ta- rafından arabca söylev. 21: BSaat Âyarı: Or- kestra. 21.30: Cemal Kâmil ve arkadaşinrı tarafından Türk musikisi ve halk şarkıları. 2210: Hava rapöru. 22.13: Darüttalim mu- siki heyeti: Fahri ve arkadaşları tarafından. 2250: Son haberler ve ertesi günün progra- m:, 23: Saat âyarı, İstiklâl marşı, * 21 Eylül 1938 Çarşamba 18.30: Dans musikisi (Plâk). 19: Türk mu- sikisi (Plâk). 19.30: Keman koönseri: Orhan Borar, piyano refakatile. 19.55: Borsa haber- lerl. 20: Saat ÂAyarı: Grenviç rasadhanesin- den naklen. Nezihe Uyar ve arkadaşları ta- rafından Türk musikisi ve halk şarkıları. 20. 40: Ajans haberleri. 2047: Ömer Rıza Do3- rul tarafından Arabca söylev. 21: Bedriye Tüzün: Şan, stüdyo orkestrası refakatlle, 21. 30: Necdet ve arkadaşları tarafından Türk musikisi ve halk şarkıları. 22.10: Hava rapö- ru. 22.13: Viyolonsel koönseri, Muhittin Sa- dak, piyano refakatile. 22.50: Son haberler ve ertesi günün proğramı, 23: Baat Âyarı, İs- tiklâl marşı. * 22 Eylül 1938 Perşembe 18.30: Dans musikisi (Plâk). 19: Spor mü- sahebeleri, Eşref Şefik tarafından. 19.30: Dans musikisi (Plâk), 19.55: Borsa haberleri. 20: Saat Ayarı: Grenviç rasadhanesinden naklen. Belma ve Aarkadaşları tarafından Türk musikisi ve halk şarkıları. 20.dü: Ajans haberleri. 2047: Ömer Rıza Doğrul tarafın- dan arabca söylev. 21: Şan: Macar artistle- rinden Kato - Lezay. Stüdyo orkestrası zefa- katile. 22.30: Rıfat ve arkadaşları tarafın- dan Türk musikisi ve halk şarkıları., 22.10: Hava raporu. 2213: Darüttalim musiki he- yeti Fahri ve arkadaşları. 22.50: Son haber- ler ve ertesi günün programı. 23: Saat âyarı, İstiklâl marşı. - * 28 Eylül 1938 Cuma 18.380: Dans musikisi (Plâk). 19: Konfe- rans! Selim Sırrı Tarcan (Gençlerde karak- ter terbiyesi). 19.30: Dans musikisi (Plâk). 19,55: Borsa haberleri. 20: Saat Âyarı: Oren- vic rasadhanesinden naklen. Vedla Rıza ve arkadaşları tarafından Türk musikisi ve halk garkıları. 20.40: Ajans haberleri. 20.47: Ömer Rıza Doğrul tarafından arabca söylev. 21: Saat Ayarı. Örkestra. 21.30: Settar Körmük- cü ve saz eserleri: Tanbur! Refik Şemsed- din ve arkadaşları. 22.10: Hava raporu. 22. 13: Kadıköy Halkeyli namına: Mandolin ku- vartet koönseri, Ziya Aydın Kan idaresinde, 22.50: Son haberler ve ertesi günün progra- mı. 23: BSaat Ayarı, İstiklâl marşı. ANKARA 18 Eylül 1988 Pazar ÖCLE NEŞRİYATI: 12.30: Karişik plâk neşriyatı, 12.50: Plâkla Türk musikisi ve halk şarkıları. 13.15: Ajans haberleri. AKŞAM NEŞRİYATI: 18.30: Plâkla dans musikisi. 19.15: Türk müusikisi ve halk şarkıları (Makbule Çakar). Türk musikisi ve halk şarkıları (Mustafa ma (Behçet Kemal Çaflar). 21.15: Stüdyo| salon öorkestrası. 22: Ajans haber'eri ve hava raporu. 22.15: Yarınki program. * 19 Eylül 1938 Pazartesi ÖĞLE NEŞRİYATI: 14.30: Karışık plâk neşriyatı. 14 50: Plâkla Türk musikisi ve halk şarkıları, 15.15: Afans AKŞAM NEŞRİYATI: 18.30: Karışık plâk, neşriyatı. 19.15: Türk müsikisi ve halk şarkıları (Halük Recal), 20: Saat âyarı . ye arabca neşriyat. 20.15: Türk am 'lnuedılmq ;ekîi Buıana 20 lira mükâfat verilecektir. (1145) Çağlar ve Radife Neydik). 21: Edebi konuş- | ÇEKLER Açılış — Kapsil! Londra 6,0425 ı.“ Nev-Yory 125,9350 ,,ı“ Paris 3,3885 ’ Milâno 6, 6275 Cenevre 286,3925 “ Mı Berlin B0,4175 w, # Brüksel 21,28 ı#! Atina 1,1050 v Bofya 1.49265 Prag 4,3350 Madrid 6.0425 ö’" Varşova 23.6776 Budapeşte 465.,0460 Bükreş 0,9025 Belgrad 2,81 # | Yokohama F 35.276 8520 Stokholm 31.16560 — SL1Y Moskova 23,3675 — 15 SA0 ESHAM LA Açılış — Kapasil Anadolu gm. * 80 peşin | 2160 2460 A, Eim. ©4 60 vadeli | — — - Bomontl - Nektar 690 — 6 9Ü Aslan çimento 820 — 8lü Merkez Bankası 103 50 103 GÜ İş Bankası 10 10 | Telefon 825 — İttihat ve Değir. 1160 1i ö0 Şark Değirmeni 105 — Terkos .» ?“ W İSTİKRAZLAR /| Açılış — Kapaiil Türk borcu I peşin | 19 175 — 19 15 » s İ > —- - a » » TDöwadedi | — — | — —— Bir Haftalık — Z RADYO PROGRAMI £ ve hava raporu. 22.15: Yarınki progral * j 20 Eylül 1938 Salı ÖĞLE NEŞRİYATI: 14.30: Karışık plâk neşriyatı. 14 50: Türk musikisi ve halk şarkıları, 15.15: haberleri. AKŞAM NEŞRİYATI: ; 18.30: Karışık plâk neşriyatı. 19.15: musikisi ve halk şarkıları (Hikmet ü :1 h—âl_ : Saat âyarı ve arabca neşriyat. 20.15: musikisi ve halk şarkıları (Muzaffef ve Semahat Özdenses). 21: Keman solü: fesör Necdet Atak. Piyanoda: Profesör ” Markovitz. 21.15: Stüdyo salon orkes Ajans haberleri ve hava raporu. n.li-ı rınki program. * 21 Eylül 1938 Çarşamba ÖĞLE NEŞRİYATI: 14.30. Karışık plâk neşriyatı. 14 50: Türk musikisi ve halk şarkıları, 15.15: haberleri. AKŞAM NEŞRİYATI: 18.30: Plâkla dans musikisi. 10.15 musikisi ve halk şarkıları (Makbule Ç n 20: Saat âyarı ve arabca neşriyat. 20. 15' ce saz faslı (Tahsin Karakuş). 21: S : nuşma (Doktör Vefik Vassaf), 21.16: salon orkestrası, 22: Ajans haberleri V? va raporu. 22.15: Yarınki proğram. * 22 Eylül 1938 Perşembe ÖĞLE NEŞRİYATI: 1430, Karışık plâk neşriyatı. 14 50: # |( Türk musikisi ve halk şarkıları, 15.16: * haberleri. j AKŞ$AM NEŞRİYATI: Z 18.30: Karışik plâk neşriyatı. 19.15: * musikisi ve halk şarkıları (Salâhadö” , Bafiye Tokay). 20: Saat Ayarı ve arabtt '; riyat. 2015: Radyofonik temslil; — (Gü grupu tarafından). 21: Şan plâkları. * y Stüdyo salon orkestrası, 22: Ajans habr ve hava raporu. 22.15: Yarınki prograf * 23 Eylül 19388 Cuma ÖĞLE NEŞRİYATI: t y 14.30: Karışık plâk neşriyatı, 14.50! * musikisi ve halk şarkıları, 15,15: İ berleri. AKŞAM NEŞRİYATI: K 18.30: Karışık plâk neşriyatı. ıo.ıı: | muüsikisi ve halk şarkıları (Hikmet RıS8'ii Saat âyarı ve arabca neşriyat. ıo.ıl saz faslı (Tahsin Karakuş), 21: Doktof "7 zaffer Sezer tarafından bir konuşma: '_” zu: Alle hayatında İdeal kadın). 21.15! '“* o salön örkestrası. 22: Ajans habi 4 hava raporu. 22.15: Yarınki pmzrım- * 24 Eylül 1938 Cumartesi ÖĞLE NEŞRİYATI: 13.30: Karışik plâk neşriyatı. 13.50: | Türk musikisi ve hıık şarkıları. 14,15! * haberleri. AKŞAM NEŞRİYATI: 18.30: Plâkla dans musikisi. 19. 15 musikisi ve halk şarkıları (Salahaddm)“ Saat âyarı ve arabea neşriyat, 20.15: öy musikisi ve halk şarkıları Muzırfe! w ve Semahat. 21: San plâkları. 21.16: salon oörkestrası. 22: Ajans haberleri V? va Tâaporu. 22.15: Yarınki proğram. Kİ bi İ | J Ankara borsası Açlıri kapaniy Hellrı St musik!sl ye halk şarkıları (Sadi Hoşses ve

Bu sayıdan diğer sayfalar: