18 Eylül 1938 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 8

18 Eylül 1938 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 8
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Örgü günden güne daha çok moda Eski elbiselerinizde yapacağınız değişiklikler sizi hem oluyor Çünkü; Örmek demek istediğiniz, sev- diğiniz kumaşı elinizle hazırlamak de- mektir. Bundan büyük zevk olur mu? Evet mübalâğa etmiyoruz. Her örgü aşa- Bı yukari bir kumaşın benzeridir. Ya (desen) 4 ya yumuşaklığı, yahud uzak- tan görünüşü onu andırır. Modelimiz açık mavi ve sarı yünlerden örülmüş şık bir bluzdur. Örgüsü son de- rede basittir. Etekte (22) sıralık geniş bir lâstik. Kol ağızlarında ayni lâstikten (6) sıra. Diğer taraflar çorap örgüsü yani bir sira ters - bir sıra yüz. Yakanın dik durabilmesi için bu çorap örgüsünü örerken her ters sıranın &ra- sında bir iplik gezdirilmiştir. Bu ipliği iki ilmikte birine tutturmak kâfidir. Yaka arkadan açıktır. Modelde önüne ufacık bir üzüm salkımı iğne takılmış. Renklerin birbirile uyuşması, dik yaka-! işte sade bir rob. nan şıklığı, iki rengin göğüste birleşirken meydana getirdikleri yürek şekli bu sa- de bluza eşine az rastlanan bir güzellik vermiştir. Bu modeli kaçırmayınız. Giyimde şık gösterir, hem de masraftan kurtarır : Plâj ve açık hava mevsimi geçmek Ü-|ilâve ederseniz eski bolero - eteğinizi ta-! pijamalara, | nmaya imkân kalmaz. (2) zere, Pek yakında şortlara, beyaz roblar ve üçık bacaklara ve- da edeceğin. Koyu ve sade mevsim lklere döneceğiz. Bu dönüş ekseri- yeti yeni ihtiyaç- lar ve noksanlar karşısında — bıra. kacak. Geçen yıl dan ve ilkbahar- dan kalma elbise ler artık hoşa git- mez bir hal almış- tır. Biçimlerinden bıkılmıştır. o Ku- maşları yepyeni görünmüyordur, Belki de renkleri bile solar gibi olmuştur. Bu sırada yeni bir rob yapmak pratik kir iş değildir. Çünkü: Gelecek mevsim- Jer modasının şekli belli değil, Bugünün görüşile yapacağınız elbiseyi ihtimal ki bir sy sanra hiş beğenmiyeceksiniz. Bun- Âan başka geçen sonbaharla bu ilkbahar diktirdiğiniz elbiseler öyle bir kenara a- silacak kadar eski de sayılmazlar, Bütün bu düşüncelerin sonu çura- ya varıyor: Şu sırada yeni bir şey diktir- mektense mevcudları günün ihtiyacına aydurmak daha makul olur. (1) Faraza bolero ilkbaharın en sevi. en elbisesi idi . Şimdi bütün bütün güz- den düşmüş gibi G Fakat hâlâ korsaj- Jarı boleroyu an dıran roblar pek moda. Bu tarz bik elbiseniz varsa derhal bir rob ha- Yine koyabilirsiniz. Bunun için ya ek hisenin korsajının önüne çızgili ku. maştan bir jile ko- nulur. Bolero bu jileye pikür, ma. kine dikişi ile rap- tedilir. Alt tarafı da eteğe dikilir. Hele kol ağızları- na bu çizgili ku- maştan o garnitir Sonbahar ve kış modasında çizgili kumaşlara fazla yer verilmiştir. Yukarıya koyduğumuz iki modelden sağdaki çizgili bir spor kostüm, suldaki de gene çiz- gili bir şehir kostümüdür. tasarruf (3) Çizgili kumaş yerine kareli kumaş ta kullanabilirsiniz. İhtimal boleranuz etekle birleşemiyecek kadar kısadır. Ö za- man jile gibi bolero - etek arasırı da hep kareli kumaştan koyarsınız. Hattâ daha orijinal bir hal vermek için yilenin par- çasmı eteğin ön, arka ve yanlarına birer sivri uc gibi indirirsiniz. Bu şekil fazla bısa boleroları eteklerile kolayca birleş- tirmeye de yarar, Lâciverd - pembe, sa- . Güneşin saçlara verdiği zararlar giderilebilir Yalnız güne; değil, deniz suyu, rüz- gâr, toz, yazın saçları açık, serbest bu- lan bütün bu şeyler onlara âz çok zararlı tesirler yapar, Bu tesiri gözle görmek za- mani gelmiş bulunuyor. Dikkat ediniz. Kiminizin saçları kup-| kuru, kiminizinkinin uçları kırık karık, bazıları dökülüyor; bir kısmı rengini de- ğiştirmiştir. İşte bunların hepsi tabiatin yaz günlerinde saçlara ettiği zararların birer neticesidir, Ve hemen düzeltilme- Mdir, A) Saçlarınız şâyed yalnız biraz kuru- laşmışsa şu iki ay her yıkamadan bir sâ- at önce diplerini zeytinyağile oğunuz. Yahud dahâ iyisi: Huile d'olive 10 gr. Huile d'ararchide 10 gr. Huile de nayaux d'abricots 10 gr. Şu tertibi zeytinyağı yerine kullanı- hiz. (Bu reçete bir defa içindir.) İster zey- tinyağı, ister bu mahlül, hangisini kulla- nırsanız kullanınız, her hâlde saç diple- rine parmak uçlarile kuvvetli kuvvetli İriksion yapmanız şarttır, b) Bundan sonra ikinci çare olarak fırça gelir. Muhtelif fırçalar ve kullanma tarzları ayrı ayrı neticeler verir. Madeni telli fırçalar fazla kuru, küba- rık saçlar için pek iyidir. Seyrek dişli bir tarak yerine geçer. Ondan daha müessir- dir, daha az hırpalar, Yazın başı açık ge- zen hemen her kadının saçları yaz $0- nunda bu haldedir. Şu halde bu fırça her- kese lâzımdır, Yumuşak fırçaların rolü başkadır. On- lar saçlara kaybettikleri parlaklığı iade ederler. Bunun için saça şöyle bir dokun- makla kalmamalı, yüzü gibi diplerini de kuvvetli kuvvetli fırçalamalıdır. ©) Daha fazla kurumak yüzünden uçla- rn çatlaşan saçları ya kısa kesmeli, bu kı- rık uçlardan derhal kurtulmalı; yahud bu rı - siyah, kırmızı - beyaz kareli bir ku- maş jile içime kadar güzel olur. Bu ji- leye boleronun €- Sas (kumaşından, önü sivri bir yeka koyarsanız oOhem kareli © kumaşın A ivrilerine uydur. muş olursunuz. Hem de roba bir başkalık katmış 0- 'Tabit boleroyn zıd renkte bir düz ku- maştan... Bunu 1s. terseniz tıpkı bo- lero altından ka- zak giymiş gibi e- teğin üstüne düm- düz uzatırsınız. Ö- nünü de baştan â- şağı düğmeli ya- parsınız. Hattâ bo- leronun kolları kısa ise jilenin parçasile uzatır, yanlarına da düğme dizersiniz. Biçimini değiştireceğiniz elbiseyi icab ediyorsa söker sökmez tömizlenmeye yollarsınız. Rengi solmuşsa boyatırsınız, Herhalde kumaşı elinizden geldiği kadar ıslah eder, sonra dikersiniz. Bu robla eylül ve birinciteşrin ayları. nı rahat rahat geçirebilirsiniz. O zamana kadar da sonbahar ve kış modası iyice anlaşılır. Yeni elbisenizi modayı bilerek seçer ve tam vaktinde giymeye başlar- sınız. Şunu da söyliyelim ki bu yeni modada iki renk elbiselerin pek rağbet göreceği muhakkak sayılıyor. Bolerodan başka her türlü demode elbiselerinizi başka bir kumaşla karıştırarak yeni bir hale koy- koyar; ayni kumaştan eteğine âki de ceplmak elinizdedir. Sağda: Şık bir süvare elbisesi, kollar uzundur. Üzerindeki siyah kap siyah ipektendir. Sokak ve salon elbisesi | uçları yaktırmalı, Bizde hemen her ber“ ber bu işi görebilir. l d) Eğer saçlarınız kırılıyorsa rahatsız“ XX lık daha mühim demektir, Bir zarıan çin hindyağılı, bir briyantin kullanını&. Yıkanmadan evvel de zeytinyağı yerin8 hindyağı ile friksion yapma! Saçlarınızın kuruluğu, Olüzumundal fazla kabarıklığı, buna rağınen, hâlâ de“ vam ederse akşamları şu saç suyunu sü” rünüz. İZ, Teinture de jaborandi 10 gr. Sulfate de gulnine 4. gr. Rhum 4 gr. Alcoolat de lâvande 60 gr. Bunlardan (kinin) ile (rum). besleyici dir. Kökü zayıflaşan saça kuvvet verir." 'Teinture de jaborandi ise saç dibinde” ki yağ güddelerini tahrik eder, yağ © karttırır. Zaten normal saça o güzel yW muşaklığını veren de kendi yağıdır i Solda: Tamamile elde örülmüş yün ğe kım. Ceket önden gümüş düğmelerir &* paldır. a yi e Rey gk EN Ene Okuyucularımıza cevaplarımız Maçkadan K. L, imzasile aldığımız mektuba cevab Hayır; fırça ne saçlara zarar verir, ne de dalgaları bozar. Bilâkis saç diblerini havalandırdığı için saçları kuvvetlendi- rir. Tozları alıp, saçın tabii yağını her ta- rafına yaydığı için de briyantin yerini tutar, Saçlara parlaklık verir ve onları kendi yağile besler. Dalgaları bozmasına gelince: Doğru- dur, az fırçalanan karışır. Fake sıkı muntazam fırçalanan saçım dalgaları b” zulacağı yerde bilâkis derinleşir. Çün“ fırça onları daha ziyade düzgünleşti!i” yatıştırır. Tecrübe için sabah, akşam yi larınızı birer çeyrek kuvvetli kuvvet fırçalayınız. Bir hafta geçmeden sözü xe hak vereceksiniz. Hattâ saçları” serise kıl fırça yerine madeni *€ bir fırça kullanınız.

Bu sayıdan diğer sayfalar: