25 Haziran 1935 Tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 7

25 Haziran 1935 tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 7
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

ye 25 Haziran 1935 AKŞAM Büyükadada çiçek muharebesi “Allo.. Allo... Çiçek savaşı başlayor. Her mermi İ kuruştur..,, Herkes silâhlanıyor.. Genç kadınlar: « Bana oradan 25 mermi versenize» diyorlar.. Asfalt yollar yeni sulanmış. Po- lis memurları beyaz şık eldiven- lerini giymişler... Herk esin el di nekli emilir herkeste müthiş “ie Çiçek savaşından bir kaç enstantane İtalyanlar Habeşlere, Japonlar ll hara gül atsalardı... et radyoda son bir ses: .. Arabalar hare- e başladı. Ateş edi- il eri etti, hazırlığı... Bütün dünya gibi bu- ge sesleri arasında a da herkes silâhlanmakla ! aral e Âdeta gök- ek muharebesinde | ten karanfil yağıyor gibi... Asfalt öeansik çiçekler, mermiler, | caddelere çi ir halı seril- sazan ii ee e i sandım âkin bazan çiçek- erin yere dü kalkması bir e zaman zâman veğiemiyür? oluyor. Herkes düğün alayın- — Bayanlar.. baylar.. çiçek sa- a güveyin serptiği yı ka- vaşı şimdi başlıyor... İlk araba | Par gibi - çiçekleri topluyor. Esen hareket etmek üzeredir... Mermi- üzgâr karanfil kol lerinizi tedarik ediniz... Mermi a bir ihtar: makamında kullanılan her karan- fil 1 kuruştur.. Genç İızlar, deikanllar sepet- ler içinde — Mermi.. mermi.. e. Diye renk renk Tarintilki yor- lar... Yirmi beşlikler, ia uzanıyor: i — Ver 25 mermi. — 100 mermi isterim.. Sesleri yükseliyor. Girin balarının geçecekleri yollarda Bi Genç bayanlar uzaktan bağırıyor. lar: — kadar mi ile nasıl ie. gireceğim aylav olu: ii diyor. İtalyan - n muharebeleri Oralarda da Arabaların içinde genç bayan- lar etrafa mermi iğ ateşi aç- mişlar... Etra — Gel — vür.. kalbime nişan al... Mermi yağmuru altında ka- layım. gibi Binığikizi eksik de- gil... Müthiş bir alkış. Ti? şık ara- balar içinde kır çiçekleri, buğday başaklarile, küçük küçük köylü kızlarile bir öküz arabasi... Halk alkıştan kırılacak... herkes birin- çiliğ bu 11 numaralı köylü ara- basına münasip görüyor. Onun arkasında sebzeciler esna- mer patlicanları, koca koca engi- ginarlar, salatalıklar, kabaklar, domatesler, dolmalık O biberlerle ati ği süslemişler,.. Ve gayet te mükem- o ol Di ircilerden boğazına düşkün iri Dn kimseler r hep bu pai atli. uruna tutuyor. Bir de melon şapkalı, gayet cid- di tavırlı, Avrupa siyasilerini an- > lonun: Fakat o başını bile 11 alimi araba halkım pek beğenmesine rağmen birinciliği kazanamadı. Jüri heyeti bunun in: — Bu araba çok güzel.. fakat müsabaka çiçek müsabakası idi halbuki bu araba ziraati, çifçili- da süslenmiş- müsabaka ol- o alırdı. Belki EŞ belki halkın da hakkı v. Ada pi pazar en neşeli emi nü yaşadı. çalışkan Ada kaymı kamı bay Reşad savaşin özel la olmasını etti Ve Adaları güzelleşti cemiye- tide bu savaşla LİK ken- disini göstermiş oldu. Hikmet Feridun İzmir 21 (Akı Bu yıl İz- mirden e ni ile Mısıra yaş meyva ve sebze ihracı için tetkikler yapılmaktadır. Türk- ofis, Tecim odası ve diğer alâ darların sig tetkiklere gö- Izmir mektupları İzmirden sebze ve meyva ihracı azaldı Umumi harpten evvelki gibi mal igönderilmesi i si ne pa lâzımdır? ar ekseriya denize dökül- m. Bu sebeplerden eli- mizden kaçırdığımız e paza- rını Yunanistan ve İtalya dos adası ürünleri im Bunların önüne geçmek ve Mı Bi sağlamak için İL so- ava depoları bulunan husu- si ve seri motörler tahsis etmek lâ- zımdır. İtalya ve Yunanistan; yaş mey- va ve sebze ihracında bu usulü n için tazeliği yaptıkları Mısıra gönderdiğimiz ürünle rimiz; vapur Pireye de uğradığı için İskenderiyeye varıncaya ka- 7 . 5 g a 5 5 tanbula kadar gönderildikten son- ra orada Mei hava ale. va- gonlara yükletilerek aktarm ihraç ve sevki ni Da dır, Aksi takdirde yaş ürünleri- miz bozulup çürür. yva ve sebzelerin amba- lajında kullanılan sepetlerin re- simleri son gümrük tarifesile beş şarıdan gelen sepetler derecesin- rılmış demektir. Ambalâj için ku- tu (o yapımınd yerli kereste- lerimiz de ihtiyacı karşılamaktadır. riçte satış pazarları sırasile Kös- tence, Odesa ve Mısır idi. Savaş- tan sonra ilk iki limana olan ih- racatımız tamamen durmuştur. Bu limanlara en çok taze üz şeftali, kaysi, kavun, domates ve portakal ihraç edilmekte idi. Hü- kümetimizin bu devletlerle yapa- cağı ticaret anlaşmalarında bu ürünlerimize yer irleerengy sağ- lanması faydalı olacaktır. Mısıra 929 yılına billa yaş meyva ve sebzelerimiz fazla mik- tarda ihraç ediliyordu. O tarihte üzüm, sebzel ithali zor. eği kemi reğiiei ise bu it- alâtı urdurmuştur. li yenide larak bizim de Mısıra ihracatımız a ui keslmiyir Son zamanlarda Mı a sebze ve meyva göndermek- — sinek de en küçük sebeplerden bunların Mısıra ithali yasak edile- rek geri çevrildikleri görülmekte- dir. Yaş ürünün uzun zaman bek- le beraber Mısıra ithal edilmeyen / nü re yaş m İhassa üzüm ve | sıra yaptığımız yaş meyva ve yekralizii kısa bir zamanda | ze Si tekrar ihya etmek Avrupa Bee iekptleri rine e ısıra | içi ırdai E bazı m az ihracı a“ Li leketimize serbes girmesine mü- liraya düşmür ithalâtımız 125,606 lira olduğu halde rim 1 768991 Türk lirasına düşmüştü: İhracatın; ali küçük, içinde taki; mleketler ürünlerinden 25-30 gün e' yetişeceği için re- kabetsiz ve iyi fiatlerle satıla- caktır. Netice olarak yaş meyva ve sebzelerimizin ihracı için acele yapılcak işler şunlardır: ısır hattına işleyen va- mi > hava tertiba- ti ve süratin temi 2 — Navi lite ve diğer mas- rafların azaltılması, Ürünleri ölçüde girebilmesi için Mısırdan gelecek turfanda yaş meyva ve ve serbes bırakılması. — Rusya, Romanya ve Mısır p wvelki yı bi lm için a edenlerle e cak ticaret anlaşmalarında meyva ve sebzelerimizin göz önün; . tutulması, — Merkezi Avrupaya yapıla- meyva ve sebzeihracatında İzmir limanından doğrudan doğ- burg limanına ihracat — İtalyada yetiştiren şeftali, kisa kiraz, portakal, salatalık vesaire gibi ürünlerin melanek bü” yüklük ve valarımızla (o se temi niçin hariçten bir miktar fi- dan ve tohum getirilmesine mü- saade edilmesi. imizin Mısıra geniş i

Bu sayıdan diğer sayfalar: