14 Mart 1964 Tarihli Akis Dergisi Sayfa 33

14 Mart 1964 tarihli Akis Dergisi Sayfa 33
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

YAYINLAR GÖLGELERİ KULLANMAK (Ahmet Oktayın şiirleri, Dost ya- yınları. Şiir Dizisi 3, Ankara 1963, am ans Türk Matbaası. 94 sayfa 250 kuruş) oman yazan Kemal Tahir, şiiri R ve şairi şöyle tanımlıyor : Günün birinde bakarsınız bir pa olur, bü- yük bir uğultu. Yeri göğü doldurur. Kulaklarınızı tıkamak isteseniz de bu uğultudan kurtulamazsınız. Sanırsınız ki deprem oluyor, karalarla denizler yer değiştiriyor. Her yerde bir ad du- yarsınız. Bilmediğiniz, tanımadığınız bir ad. Heryerde ondan bahsedilir, övü- lür, kötülenir. Ama bir an gelir ki, üç- gün,beş gün içinde o adı bellersiniz. İşte bu büyük şairdir. Şiir de öyle. Kendinizi zorlamasa- nız da bir tabım mısralar dilinize takı- lır kalır. İçinizde kıpırtılar duyarsınız. Bu da büyük şiirdir." Kelimeler belki Kemal Tabirin ke- limeleri, cümleler belki onun cümle ya- pılışı içinde değil ama, özetle bu soylu, romancımızın büyük şiir ve büyük şa- dirden anladığı bu. Bu konuda kendisiy- le son derece anlaşıyoruz. Şiir ve şair ya vardır, ya yoktur. Orta halli şiir, orta halli şair.. Bunlar sadece günü- nü,gün edenlerin avuntusudur. Moda olarak orta şair, kötü şair vardır. Yaz dıklarına orta şiir, kötü şiir denir ama, şiir denmez.. Ahmet Oktay kötü şair değil. Ama Ahmet Oktay orta şair. Yazdıktan ile yüreklerde o büyük uğultuyu, büyük kıpıttıyı yaratamıyor. İyiniyeti, bü- yük düşünceleri, iri lafları, cümleleleri tırpanlayan ifadesi, emeği, çabası bü- yük şair olmasına yetmiyor. Ahmet Ok- tay okunmaz mı? Ahmet Oktayın şiir- Dergiler: HİSAR leri bir kenara atılıverecek şiirler mi? Elbette ki hayır. Ahmet Oktay günü- müz içindeki benzerlerinin en güçlü- lerinden biri, güre, şaire en yaklaşmış olanlarından biri. Ama ne büyük şair, ne de büyük şiiri var. Ben Kemal Tahirden farklı olarak bir de, gerçek şiir ve şairde Ga kalmak» endişesi arıyorum. Söz gelişi, Kemal Tahirden farklı olarak, dedim. Belki o da benim gibi düşünüyordur ama, işin bu tarafını sormadığım için bilmiyorum, Ahmet Oktay yarına kala- cak şair değil, bana öyle geliyor. Belki biraz kişisel ölçü ama, be- nim anlamadığım şeylerden biri de an- lamsızlık. Günümüzün bu pek moda akımı için ben, diyecek söz bulamıyo- rum. Anlamsızlıktan anlam çıkarmak merakım yok benim. Bunun için de, bu çabaya en az düşmüşlerden biri olma- sına rağmen, Ahmet Oktayı rahat an lıyamıyorum. Anlânmayan şeyin şiir olabileceğine ise, hele bir de buna an- lamın ötesinde topluma yararsızlık ek- lenince, hiç mi hiç aklım yatmıyor. İşte Ahmet Oktayın «Gölgeleri Kul- lanmak» adlı şiir kitabını bu ölçüler içinde bir değil birkaç kere okudum. Parıltılar var, insanı bir an için yerin- den hoplatan çıkışlaır var, ustalıklı bir ifade kudreti, duru bir türkçe var. Bel- ki bir şair için gerekli herşey var. Var ama, şiir, büyük şiir yok! , İşte size Oktayın şiirlerinden | bir rnek. Bunda, ya da ötekilerinde belki ilim bulamadığımı o sis bulursanız, arayın : «Nerdesin acı — Nerdesin zulüm? Y edi yıllık bir susuştan sonra bâsübâdelmevte ulaşmış gibi yeniden yayınlanmaya başlanan aylık fikir ve sanat dergisi Hisarın üçüncü sayısı, maalesef çok göz doldurucu değil. Baskı tekniği imkanlarının yetersizliğinin yanı ura, muhtevada da bir yazı bulma sıkıntısı için- de oldukları anlaşılan Hisarcılar, 22 sayfalık dergilerinde bütün çaba- larına rağmen yeni ve orijinal hiç birşey söylemiyorlar Yılların tecrübesinden geçmiş Hisar kadrosunun, böylesine ama- tör ölçüler içinde dergi çıkarmasını okuyucu ister istemez yadırgıyor. Şiirden fıkraya, hikâyeye ve eleştiriye kadar çeşitli konularda yazı seçerken Hisar yöneticilerine daha titiz olmalarım söylemek, sadık bir Hisar okuyucusu için fazla olmasa gerek. İ. S. Kitaplar BİR DELİNİN NOTLARI Gogol'ün hikâyeleri, çeviren Mehmet Özgül, Ataç Kitab- eyi yayınları 59, İsteme ad- resi : İstanbul, Ankara Cad. 45, 110 sayfa 3 lira. PSİKANALİZ AÇISINDAN EDEBİYAT Freud-Jund-Adler'in araştır- maları, çeviren Selâhattin Hilav, Ataç Kitabevi yayın- ları 58, İsteme adresi: İstan- bul, Ankara Cad. 45. 78 say- fa 3 lira. KOMEDİ SANATI Athene Seyler-Stephan Hag- gard'in araştırması, çeviren Suat Taşer, Ataç Kitabevi yayınları Tiyatro dizisi, İs- teme adresi: İstanbul, An- kara Cad. 45, 90 sayfa 3 lira. HÜCREDEKİ ADAM Samet Ağaoğlunun o hikâye- leri, Ağaoğlu yayınevi, İste- me adresi: Ankara Cad. At- kın in 7, İstanbul, 144 say- fa 5 | ATATÜRK ve ATATÜRKÇÜLÜK Tarık Zafer Tunayanın mü- şahede ve tezleri, Siyaset İl- mi Serisi 14, Baha matbaası, İstanbul 1964, 125 sayfa 10 lira sorar silah kayalar arasından, — Du- yulur yazısız taşların sotukluğu — bü- yük büyük susan ne? Küçük anılardan, şeylerden — çar- par karanlığa- kuş tüyü. — El var de- nizde çiçek açmış - bunca kandan son. ra— geçeri soğutan ne?». Bu da bir başka şiiri, «çocuk» : «Eksilir çiçek, azalır aşk— ölü doğunca erlere. —Bunca büyüdük sa- vaşlardan — kovalandık bunca. - ni- ye elini keser hâlâ — içimizdeki ço- cuk?» İlhami SOYSAL AKİS/33

Bu sayıdan diğer sayfalar: