3 Temmuz 1965 Tarihli Akis Dergisi Sayfa 25

3 Temmuz 1965 tarihli Akis Dergisi Sayfa 25
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Sanatçı ve Dünyası Nâzım Hikmetin Son Mektupları Sene 1942. Nâzım Hikmet Bursa hapishanesinde ve hasta. Semihaya yeni yılın ilk ayında şunu yazıyor: Semiha, güzel kızım. Mektubunu aldım. Cevapta bu kadar geç kalışımın sebibi hastalığımdır. Epeyce hasta yattım. Yürek delikanlı, kala on beş yaşında ama beden ihtiyarlamış. Ufak bir soğuk algınlığı yere seriyor artık bizi. Annem Karabükte o da çok hastalanmış, nabzı 35 e kadar düşmüş. Bir aydan fazıladır yatıyormuş. Velhasıl ana oğul seni ihmal ettikse bu ihtiyarhğımızdandır. Yolculuğuna hem sevindim, hem üzüldüm. Haydi hayır- lısı. Yolun sesin ve yüreğin gibi açık ve şerefli olsun. Ben ümitli, sabırlı bir mahpus hayatını devam ettirip git mekteyim. Dört seneyi bitirdim. Beşe bastım. Yola çık- madan önce bana bir mektup yolla mutlaka. Seni yalnız temennilerimle yola çıkarabildiğim için biraz da mütees- sirim Haydi güle güle benim güzel kızım. Gene uzun bir fasıla. Şimdi, Temmuz ayıdır. Büyük bir değişiklik var: Semiha nişanlanmıştır. Almanyaya gi- diyor. Şairin kalbi kırık. Hüzünlü ve buruk. Fakat belli etmek istemiyor. Semihaya yazdığı şu: Semiha kızım Yolun açık olsun, Hitlerin değil Bethovenin memleketinde sana kanlı değil elbet de, hayattı zaferler dilerim. Nişanlandığını kız kardeşim Şantiyeden haber aldım. Teb- rik ederim. Bahtiyar ol. Ben hapiste her zamanki gibi umutlu. neşeli ve çalışka- nım Gözlerinden hazretle öper bahtiyar nişanlına selâm ede- rim. Artık, şair ile güzel gözlü sinyorina arasındaki mü- nasebet sona ermiştir. Semiha Berksoy yuvasını kurmuş- tur. Şimdi bir de kızı vardır. Nâzım annesi ile Semihaya müşterek bir mektup yazıyor ve Semihanın, kızına 7e- liha adını koymasını istiyor. Semiha, kızına o ismi veri- yor. Mektup şu: Anneciğim ve Semihacığım İkinize birden hitap ederek mektub yazmak ayrı bir sa- adet oldu benim için. Evvela, annem o kadar üzülmesin değmez, ne yapalım, inşallah yerimde kalırım ne tuhaf bir temenni yani hapishanede kalırım gibi bir söz oluyor, 3 Temmuz 1965 yani Bursada kalırım demek istiyorum,- ama olmazsa başka bir hapishaneye sürülürüz. Anhası minhası hapi- sane ve ben çok şükür haksız muamele görmeye alışkı- nımıdır. En büyük kaygım anamın üzülmesi. üzülmesin, benim hatırım için üzülmesin. Şu meseleyi kapatmadan önce bir sey dalıa sorayım, dayım Ercüment beye ertesi günü sabah dokuzda kendisine tek- rar telefon etmesini söylediğine göre, ne demiş? Bunu öğ- renmek istemekten maksadım, eğer burda kalmak kabi olmayacaksa benim bir iki külüstür tezgah var, onl. ucuz pahalı satayım, hem gittiğim yerde bir müddet harçlık olur, hem de tezgâhlara yatırdığım paranın bir kısmını olsun kurtarmış olurum. Bu bahis böylece bitti. Semihanın kocasına Ercüment beye gösterdiği ilgiden dolayı teşekkür ederim. Semihanm anne olmasına ne kadar sevindim, bilemezsiniz. Şüphesiz ki bir insan için dünyada ilk büyük vazife ve verebileceği en büyük verim baba, yahut ana olmaktır. Ben Zeliha - Züleyha değil - adını pek severim. Kızına isterse o adı koymuş. Sonra da devlet operasında çalışmaya başlayacağı da ayrıca beni bahtiyar etti. Pırlanta ne kadar toz toprak içine atılsa, günün birinde yine pırlantalığını belli eder ve hakkını ister. Semihada bizim türk kadın sesinin pır- lantasıdır. Haydi hayırlısı. Dünya onun yolu açık olsun. Mektubunuzu bekler hepinizi hasretle kucaklarım. Anne- ciğim ellerinden öperim. Ha. para ve hamam etüdleri geldi. Teşekkür ederim. ... ve nihayet; şairden güzel, kara gözlü sinyorinasına son mektup: Semiha, Kızımın yirmi dört saatlik hayatını öğrenmiş oldum. A- nasına, babasına, Türk halkına ve insanlığa faydalı ol- masını, anası gibi büyük bir sanatkâr ve şahsen tanıma- dığım fakat hürmetkarı olduğum babası gibi de iyi yü- rekli bir insan olmasını temenni ederim. Bu vesileyle de beyfendiye hürmetlerimi bir kere daha sunarım. Opera hakkında verdiğin müjdelere pek seviniyorum. Nihayet memleketinde çalışabileceğin bir sahne kuruluyor demek- tir, artık yolun açıktır. Temiz, yüksek bir sanatkâr oldu- gun için, iyi bir anne olacağını da bilirdim, netekim al- -anmamışım. Kocana, kızına ve sana saadetler dilerim. Hepinizin yolu açık olsun. 31

Bu sayıdan diğer sayfalar: